Übersetzung für "Anberaumen" in Englisch
Die
Ratspräsidentschaft
wird
deshalb
ein
Treffen
der
Handelsminister
der
27
Mitgliedstaaten
anberaumen.
The
presidency
is
therefore
going
to
arrange
a
meeting
involving
the
27
countries'
trade
ministers.
Europarl v8
Ansonsten
müssten
wir
dazu
eine
Aussprache
anberaumen.
Otherwise,
we
would
have
to
hold
a
debate.
Europarl v8
Das
Schiedspanel
kann
zusätzliche
Verhandlungstermine
anberaumen,
sofern
die
Vertragsparteien
dies
vereinbaren.
The
Party
complained
against
shall
bear
the
expenses
derived
from
the
logistical
administration
of
the
hearing,
including
the
costs
relating
to
renting
the
venue
for
the
hearing.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
können
einvernehmlich
auch
außerordentliche
Sitzungen
des
Gemeinsamen
Ausschusses
anberaumen.
The
Joint
Committee
shall
meet
at
the
highest
possible
level,
as
agreed
by
the
Parties.
DGT v2019
Als
Oberhaupt
dieses
Hauses
werde
ich
unverzüglich
eine
Untersuchung
anberaumen.
As
head
of
this
house,
I
shall
arrange
for
an
immediate
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
Sir
Reginald
den
Test
für
Morgen
früh
anberaumen.
I'll
arrange
with
Sir
Reginald
to
have
the
test
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
Ende
2014
eine
Datenkonferenz
anberaumen.
A
data
conference
is
to
be
held
at
the
end
of
2014.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollte
ich
ein
Treffen
anberaumen.
Perhaps
I
should
set
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
für
Donnerstag
anberaumen.
Well,
I'll
set
it
up
for
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ausschuss
kann
eine
öffentliche
Anhörung
anberaumen.
My
committee
has
the
power
to
hold
public
hearings.
OpenSubtitles v2018
Bei
Auftreten
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kann
die
Kommission
Konsultationen
anberaumen.
Such
limits
may
not
involve
an
obligation
to
adapt
lawnmowers
to
different
emission
standards
under
Annex
I.
The
Commission
may
call
consultations
in
the
event
of
a
dispute
between
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Regierung
kann
jedoch
Sondersitzungen
anberaumen.
The
governor
can
call
for
special
sessions.
WikiMatrix v1
Ich
werde
das
Treffen
mit
Sam
anberaumen.
I'll
set
the
meeting
with
Sam.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Vorbereitung
kann
der
Notar
den
Termin
für
die
Nachlassverhandlung
anberaumen.
Following
the
preparations
the
notary
may
set
a
date
for
the
probate
hearing.
ParaCrawl v7.1
Und
warum
eine
Konferenz
anberaumen,
wenn
man
sie
über
FaceTime
führen
kann?
And
why
schedule
a
meeting
when
you
can
FaceTime?
ParaCrawl v7.1
Premierminister
Lee
Hsien
Loong
kann
eine
Nachwahl
anberaumen,
allerdings
veröffentlichte
er
nur
eine
unverbindliche
Presse-Erklärung.
However,
the
power
to
call
a
by-election
rests
with
Prime
Minister
Lee
Hsien
Loong,
whose
press
statement
was
non-committal.
GlobalVoices v2018q4
Sie
kann
jedoch
auch
eine
neue
Sitzung
anberaumen
,
wenn
sie
dies
für
zweckmässig
erachtet
.
The
arbitration
board
may
also,
where
it
considers
this
advisable,
call
for
a
further
hearing.
JRC-Acquis v3.0
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
eine
Partnerversammlung
anberaumen,
bei
welcher
wir
abstimmen
werden:
Therefore,
I
am
calling
a
partners'
meeting,
at
which
point
we
will
vote:
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
Sie
ein
Treffen
anberaumen,
damit
ich
am
Montag
sofort
anfangen
kann.
Maybe
you
could
schedule
a
staff
meeting
so
I
could
hit
the
ground
running
on
Monday.
OpenSubtitles v2018