Übersetzung für "An qualität gewinnen" in Englisch
Die
Stellungnahme
würde
dadurch
deutlich
an
Qualität
gewinnen
und
einen
höheren
Mehrwert
haben.
That
will
significantly
contribute
to
the
quality
of
the
opinion
and
its
increased
added
value.
TildeMODEL v2018
Der
afrikanische
Umweltjournalismus
soll
durch
Oxpeckers
deutlich
an
Qualität
und
Einfluss
gewinnen.
Oxpeckers
hopes
to
improve
the
quality
and
impact
of
African
environmental
journalism
by:
Providing
a
home
for
investigative
journalists
interested
in
environmental
issues;
Launching
a
geo-narrative
platform
using
cutting-edge
mapping
techniques
and
forensic
data
tools
to
improve
reportage;
GlobalVoices v2018q4
Der
afrikanische
Umweltjournalismus
soll
durch
Oxpeckers
deutlich
an
Qualität
und
Einfluss
gewinnen
.
Oxpeckers
hopes
to
improve
the
quality
and
impact
of
African
environmental
journalism
by:
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Infrastruktur
sollte
deutlich
an
Qualität
gewinnen.
Also
the
infrastructure
was
supposed
to
gain
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
würde
an
Qualität
gewinnen,
wenn
sie
ihre
protektionistische
Note
verlieren
würde.
The
opinion
would
be
better
if
its
protectionist
line
were
toned
down.
TildeMODEL v2018
Diese
Kooperationen
und
die
Zusammenarbeit
können
durch
modernste
Videokonferenztechnologie
deutlich
erleichtert
werden
und
an
Qualität
gewinnen.
This
networking
and
collaboration
can
be
made
much
simpler
and
improved
in
quality
through
state-of-the-art
videoconferencing
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Asylpolitik
kann
nur
an
Qualität
gewinnen
und
gerechter
werden,
wenn
man
sich
darauf
verständigt,
anzuerkennen,
dass
sie
zwingend
durch
Maßnahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit
ergänzt
werden
muss,
die
es
jedem
ermöglichen,
in
Würde
und
Achtung
in
seinem
eigenen
Land
zu
leben.
As
for
our
asylum
policy,
it
will
gain
in
terms
of
quality
and
justice
if
we
can
agree
to
recognise
that
it
needs
to
be
supplemented
by
other
compulsory
cooperation
policies
which
enable
everyone
to
live
with
dignity
and
self-respect
in
their
own
countries.
Europarl v8
Die
öffentlichen
Dienstleistungen
würden
auch
an
Qualität
gewinnen,
wenn
sie
effizienter
und
serviceorientierter
wären
und
das
HR-Management
entsprechend
angepasst
würde.
The
quality
of
public
service
would
also
gain
from
increased
efficacy
and
service
orientation,
and
corresponding
changes
in
human
resource
management.
TildeMODEL v2018
Schweden
führt
aus,
dass
„Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse,
Pflichten,
Rollen,
Prioritäten
und
Chancen
beider
Geschlechter
getroffen
werden,
wodurch
sie
wiederum
an
Qualität
und
Wirksamkeit
gewinnen“.
Sweden
explained
that
"activities
are
organised
on
the
basis
of
the
needs,
obligations,
rights,
roles,
priorities
and
opportunities
of
both
sexes,
which
in
turn
helps
to
raise
their
quality
and
effectiveness."
TildeMODEL v2018
Daher
unterstützen
wir
alles,
was
zu
einer
Suche
nach
Lösungen
führt,
alles,
was
zur
Klärung
und
zum
Fortschritt
sowie
zu
einer
größeren
Effizienz
im
Rahmen
eines
neuen
Humanismus
beiträgt,
in
dem
die
Beziehungen
zwischen
Männern
und
Frauen
an
Qualität
gewinnen.
But
I
am
still
assuming
—
and
I
have
no
indications
to
the
contrary
—
that
ratification
will
have
been
completed
by
1
January
and
that
then
far
more
can
be
formally
achieved
with
majority
decisions,
especially
with
regard
to
the
internal
market,
than
is
at
present
the
case.
EUbookshop v2
Die
neue
Investition
schafft
ideale
Arbeitsbedingungen
mithilfe
der
wir
nicht
nur
die
Zahl
unserer
Produkte
erhöhen
sondern
auch
an
ihrer
Qualität
gewinnen
können.
The
new
investment
will
also
provide
an
ideal
working
environment,
thanks
to
which
we
will
notice
increase
not
only
the
quantity
but
also
improvement
of
the
quality
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Laut
Paul
Peng,
zusammen
mit
der
Ankunft
der
Ultra
HD
und
neue
Technologien
wie
LCD
kurz
IGZO
Qualität
der
aktuellen
Technologien
deutlich
an
Qualität
gewinnen
wird
und
OLED
in
Schwierigkeiten
.
According
to
Paul
Peng,
the
arrival
Ultra
HD
and
new
technologies
such
as
LCD
IGZO
technology
will
soon
present
value
much
gain
in
quality
and
OLED
will
be
in
trouble
.
ParaCrawl v7.1
Einige
Weine
sollten
am
besten
frisch
getrunken
werden,
während
andere
durch
die
Lagerung
an
Qualität
und
Geschmack
gewinnen.
Some
wines
are
designed
to
be
enjoyed
fresh,
while
others
improve
with
age.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
der
Fotografie
immanenten
Eigenschaften
von
Absenz
und
Nachträglichkeit
kann
außerdem
deren
dokumentarische,
auf
zeitliche
wie
physische
Distanz
angelegte
Qualität
an
Gewicht
gewinnen.
The
properties
of
absence
and
belatedness
that
are
inherent
in
photography
mean
that
its
documentary
quality,
intended
for
temporal
as
well
as
physical
distance,
can
assume
greater
importance
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
überarbeiten
eure
Aufnahmen,
so
dass
diese
durch
Raumklang
und
Lautstärkenanpassungen
und
-erhöhungen
an
Qualität
gewinnen.
We
revise
your
recordings
to
bring
the
sound
to
more
space
and
full
loudness.
CCAligned v1
Gesucht
werden
Einreichungen,
die
aktuell
sind
(nicht
älter
als
2009)
und
durch
die
Präsentation
auf
einer
525mÂ2
großen
Leinwand
im
Autokino
an
Qualität
gewinnen.
For
this
event
submissions
of
films
(from
2009
and
later),
which
gain
quality
by
being
presented
on
a
525mÂ2
large
screen,
are
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Treuhandfonds
für
technische
Hilfe
in
der
Östlichen
Partnerschaft
(EPTATF)
sollen
EIB-Projekte
in
diesen
Ländern
weiter
an
Qualität
gewinnen
und
dadurch
einen
noch
stärkeren
Entwicklungseffekt
erzielen.
EPTATF
aims
to
enhance
the
quality
and
development
impact
of
EIB
operations
in
the
Eastern
Partnership
Countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
das
erneute
Fokussieren
auf
das
Outsourcing
sind
zahlreich:
das
immer
komplexer
werdende
regulatorische
Umfeld,
Kostenzwänge
insbesondere
bei
der
Entwicklung
von
IT-Lösungen,
der
stärkere
Wettbewerb
in
der
Abwicklung
sowie
die
Tatsache,
dass
die
nun
zur
Verfügung
stehenden
Outsourcing-Dienstleistungen
an
Qualität
gewinnen
und
eine
breitere
Palette
bedienen.
There
are
a
number
of
drivers
behind
this
renewed
focus
on
outsourcing:
the
increasing
complexity
of
the
regulatory
environment,
cost
constraints
especially
in
IT
developments,
the
intensification
of
competition
in
the
post-trade
world
and
the
increasing
quality
and
range
of
outsourcing
services
now
available.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermöglichen
interessante
Einblicke
und
Begegnungen
mit
den
Gastgebern
auf
Augenhöhe
–
die
Reise
wird
an
Qualität
gewinnen.
You
will
gain
interesting
insights
and
eye-to-eye
encounters
–
and
the
journey
will
gain
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
leicht
höhere
Platzbedarf
von
zwei
Maschinentechniken
für
Stiel-
und
Plattenbearbeitung
gegenüber
einer
Anlage
mit
nur
begrenztem
Arbeits-Einsatzfeld
ist
mehr
als
wettgemacht,
wenn
Sie
damit
weit
über
90
Prozent
aller
anfallenden
Arbeiten
umsetzen
können,
dabei
noch
an
Qualität
und
Schnelligkeit
gewinnen
und
Ihre
wertvollen
Mitarbeiter
binden
können,
die
ein
leichteres
Arbeiten
und
ein
modernes
Arbeitsumfeld
vorfinden.
You
therefore
have
to
ask
yourself
whether
it
is
worth
accepting
these
losses
in
order
to
be
able
to
manage
the
„large“
dimensions
that
occur
only
occasionally.The
slightly
higher
space
requirements
for
two
machine
technologies
for
stud
and
panel
processing
are
more
than
compensated
for
(compared
to
one
system
with
only
a
limited
field
of
use)
if
you
can
realize
far
more
than
90
percent
of
all
of
the
work
that
arises,
increase
quality
and
speed
and
integrate
your
valuable
employees,
who
will
appreciate
the
considerably
easier
work
and
modern
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Standardisierung
von
Datenstrukturen,
Semantik
und
Formaten
zum
Datenaustausch
dürfte
die
klinische
Forschung
in
der
Schweiz
–
sowohl
an
Hochschulen
sowie
in
der
Industrie
–
deutlich
an
Qualität
und
Attraktivität
gewinnen.
The
standardization
of
data
structures,
semantics
and
formats
for
data
sharing
is
likely
to
substantially
enhance
the
quality
and
attractiveness
of
clinical
research
in
Switzerland
–
both
at
universities
and
in
industry.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
auch
der
Patenterteilungsprozess
an
Qualität
gewinnen,
weil
der
chinesische
Stand
der
Technik
in
größerem
Maße
berücksichtigt
werden
kann.
Furthermore,
it
will
improve
the
quality
of
the
patent
granting
process
since
Chinese
prior
art
will
be
better
considered.
ParaCrawl v7.1