Übersetzung für "An ihre grenzen gehen" in Englisch

Internationale Extremsport-Stars und ambitionierte Amateure werden im Teamwettkampf an ihre Grenzen gehen.
International extreme sports stars and ambitious amateurs will go beyond their limits in the team competition.
ParaCrawl v7.1

Die sichere Lösung, wenn die Standards an ihre Grenzen gehen!
The safe solution when standards reach their limits!
ParaCrawl v7.1

Mein Hoverboard wurde ganz neu gebaut, mit Komponenten, die an ihre Grenzen gehen.
My hoverboard has been built from scratch, using components that are being pushed to their absolute limit.
OpenSubtitles v2018

Nur Fiamma ist bereit, das Letzte zu geben und bis an ihre Grenzen zu gehen.
Only Fiamma is willing to risk it all. To push herself beyond her boundaries.
OpenSubtitles v2018

Für leistungsorientierte und anspruchsvolle Athleten, die Bestform erreichen und an ihre Grenzen gehen wollen.
For performance-oriented and ambitious athletes who want to reach their best form and their limits.
ParaCrawl v7.1

Optimale Lösungsansätze für Personalabteilungen, die oft an ihre Grenzen gehen - personell ebenso wie wirtschaftlich.
Optimum solutions for personnel departments which are often pressed to their limits – in both staff and money.
ParaCrawl v7.1

Ischgl ist auch der ideale Ort für Sportler, die gern an ihre Grenzen gehen.
Ischgl is also the perfect spot for athletes who want to test their limits.
CCAligned v1

Die Bezahlung nach Leistung und die Nutzung von Löhnen als Anreiz zur Produktion führen nicht dazu, dass die ArbeiterInnen "nach ihren Fähigkeiten" arbeiten, sondern jenseits davon, genau wie unter dem Kapitalismus, der Raubbau verursacht und sie dazu zwingt bis an ihre körperlichen Grenzen zu gehen, gezwungen durch ihre materiellen Bedürfnisse und die ihrer Familien.
Payment by results and the use of salaries as an incentive to produce, do not make the workers work "according to their abilities" but rather beyond them, just as under capitalism, which brings about overexploitation and pushes them to the very limits of their strength, pressurized by their material needs and those of their family.
ParaCrawl v7.1

Und wir wissen, dass gute und tapfere Menschen aus vielen Ländern als HelferInnen bis an ihre Grenzen gehen, ihr eigenes Leben aufs Spiel setzen und den Überlebenden Trost spenden.
And we know that good, brave people from many countries are working to the absolute limit and putting their lives at risk to save lives and bring solace to the survivors.
ParaCrawl v7.1

Tagsüber können Sie in den Bergen an Ihre Grenzen gehen oder auch zu einer unbeschwerten Genusswanderung starten – abends oder an den Wochenenden rufen Festivitäten, die so richtig Würze in Ihre Herbstferien bringen.
During the day you can go in the mountains up to your limits or even start a carefree pleasure hike, in the evening or on weekends festivals will bring so right spice to your autumn holidays.
ParaCrawl v7.1

Aber an die Grenzen stößt man dauernd, aber darum mache ich solche Sachen und hole mir Leute an Bord, die auch bereit sind, an ihre Grenzen zu gehen und zu schauen, was passiert.
But you constantly come up against boundaries, but that's why I do these things and take on board people who are also prepared to push themselves to their limits and see what happens.
ParaCrawl v7.1

Robust, leicht und angenehm zu tragen erlaubt er Ihnen, an Ihre Grenzen zu gehen und Ihrer Partnerin noch intensivere Empfindungen zu bieten.
Robust, lightweight and comfortable to wear, it will allow you to push your limits and give your partner even more intense sensations.
ParaCrawl v7.1

In den Klettergärten unserer Region können Sie ebenfalls an Ihre Grenzen gehen und Routen aller Schwierigkeitsgrade absolvieren.
You can also test your boundaries in the rock-climbing centres of our region and attempt routes of all difficulty levels.
ParaCrawl v7.1

Ihr heißer und durchtrainierter Körper kommt auch nicht von ungefähr,denn privat ist Linda  meistens im Fitnessstudio anzutreffen, wo sie bei einem ausgiebigen Tae  Bo Workout, ihren Körper und Geist fit hält und dabei es liebt an ihre  Grenzen zu gehen.
Her hot and toned body is also no  coincidence, since private Linda is usually found in the gym, where she,  her body and mind keeps fit with a sumptuous Tae Bo workout and it  loves to go to their limits.
ParaCrawl v7.1

Prof. Cassian Schmidt leitet einen ungewöhnlichen Garten in Weinheim – in dem Pflanzen an ihre Grenzen gehen.
Prof. Cassian Schmidt is director of an exceptional garden in Weinheim — where plants push to their limits.
CCAligned v1

Die Tätigkeit in Schmalrumpfflugzeugen bedeutete für die Beschäftigten nicht nur, dass sie permanent an ihre körperlichen Grenzen gehen mussten, sondern stellte auch ein hohes Gesundheitsrisiko dar.
These employees were working in narrow-body aircraft, which not only tested their physical strength to the limit but also posed genuine risksto their health.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Landschaft des Salzkammerguts ist dafür geradezu prädestiniert: ob Baden in kristallklaren Seen, Rafting auf der Traun oder Paragleiten vom 2000m hohen Krippenstein in Obertraun - bei einem Aktivurlaub in der Ferienregion Dachstein Salzkammergut können Sie an Ihre Grenzen gehen.
From swimming in the crystal-clear lakes and rafting on the Traun River to paragliding from the 2000 meter Krippenstein in Obertraun, you can push yourself to the limit during an active holiday in the Lake Hallstatt region.
ParaCrawl v7.1

Doch auch die Hauptdarsteller mussten bis an ihre Grenzen gehen, um Fritz Langs Vorstellungen seines Films erfüllen zu können.
But even the leading actors had to go to their limit in order to fulfill Fritz Lang's imagination of the movie.
ParaCrawl v7.1

Seit 1953 stellt Scott Sportlern eine innovative Ausrüstung zur Verfügung, damit diese ganz an ihre Grenzen gehen können.
Since 1953 Scott provides athletes with innovative gear, inspiring them to push themselves to their limits.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es darum, Menschen zusammen zu bringen, die an ihre eigenen Grenzen gehen, sich gegenseitig unterstützen und ihr Bestes geben – für etwas, woran sie glauben.
Bringing people together to push their limits, support one another and give their all for something they believe in.
ParaCrawl v7.1

Während der "Spitzen" steigt die Herausforderung, sodass Spieler wirklich an ihre Grenzen gehen müssen.
During the "peaks", the challenge level spikes and players will be tested to their limits.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Menge an elektrischen Verbrauchern in Nutzfahrzeugen und Bussen lässt die Batterie mittlerweile an ihre Grenzen gehen.
The increasing number of electrical consumers in utility vehicles and buses has now pushed batteries to their limits.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Freude am Ausprobieren scheinen die Taenzer jede technische Schwierigkeit zu vergessen, obwohl sie an ihre koerperlichen Grenzen gehen.
Because the dancers enjoy trying new things, they seem to forget all technical difficulties, even though their physical capabilities are being tested.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Trainingscomputer haben Sie alle Leistungsparameter schnell und auf einen Blick ersichtlich, ohne ihre Fahrposition verändern zu müssen – mit dem IC8 können Sie durchgehend an Ihre Grenzen gehen und darüber hinaus.
Using the training computer, you have a quick and clear access to all performance parameters without having to change your cycling position - with the IC8, you can constantly push your envelope and beyond.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbe waren so gestaltet, dass die Maschinenführer an ihre Grenzen gehen mussten um die Vielseitigkeit, Leistung und Flexibilität der CASE-Maschinen zu demonstrieren.
The games are designed to push operators to the limit as they demonstrate the versatility, power and flexibility of each CASE machine.
ParaCrawl v7.1