Übersetzung für "An einem freitag abend" in Englisch

Meine Töchter können sich nicht einmal an einem Freitag Abend waschen!
My daughters can't even wash themselves on a Friday night!
OpenSubtitles v2018

Bongani wurde an einem Freitag abend von seiner trauernden Großmutter zu uns gebracht.
Bongani was brought to us on a Friday evening by his grieving grandmother.
ParaCrawl v7.1

An einem Freitag Abend nach Köln zu fahren ist zugegebenermaßen ein automobiler Selbstmord.
A ride to Cologne by car on a Friday evening is sort of a driver’s suicide.
ParaCrawl v7.1

Natürlich an einem Freitag Abend – morgen haben die Banken zu.
Of course, this happened on a Friday evening – tomorrow the banks are closed.
ParaCrawl v7.1

Wir trafen uns an einem Freitag Abend in einem Club in NYC tanzen.
We met dancing at a club in NYC on a Friday night.
ParaCrawl v7.1

Wie viele wussten, dass er an einem Freitag- abend nach Dienstschluss in die Stadt wollte?
How many knew he was to mingle with the riff-raff on a friday night?
OpenSubtitles v2018

Uns bleibt immer Paris "Ich habe meinen Ehemann an einem Freitag abend in einer Weinbar kennengelernt.
We'll always have Paris "I first met my now-husband in a city wine bar on a Friday night.
ParaCrawl v7.1

Ich habe von der vorgesehenen Anwesenheitsliste gehört, und mir kam in den Sinn, daß der Vorgang eigentlich dem gleicht, was an einem Freitag abend in einer Kneipe passiert, wo man sich mit seinen Kumpeln trifft, dann nach Hause geht und den Leuten erzählt, was los war, und wenn man Glück hat, freuen sich die anderen noch darüber.
I listened to the list of those who were going to be present and it struck me that the process is actually similar to what happens down the pub on a Friday night where you get together with your mates, then go home and tell people what happened and if you are lucky other people might hear the best stories.
Europarl v8

Und du bist sicher, dass du an einem Freitag Abend nichts besseres zu tun hast, als mit einer alten, fast verheirateten Frau rumzuhängen?
And you sure you're okay giving up your Friday night to hang with an old, almost-married lady?
OpenSubtitles v2018

Ich rede von diesem Hurensohn, dem Killer-Arschloch, dem Schweinehund, der uns an einem Freitag Abend arbeiten lässt.
Talking about this hijo de puta, this asshole killer, this maricón savage who makes us work on a Friday night.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir wünschen denken zu können, der Grund, das wir alle an einem Freitag Abend hier sind, ist der das meine Vorträge so gut sind.
You get for free the service of advertising with gmail which means there is of cause another service behind which is - untouched by human hands - semantic analysis of your email
QED v2.0a

Ich bin sehr glücklich zu wissen, dass ich eines Tages die Erde verlassen werde und es wird so sein als würde ich mir an einem Freitag Abend von der Arbeit frei nehmen.
I am very happy to know that one day I will exit Earth and it will be like taking off from work on a Friday evening.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht mal mit einer Stellenausschreibung an einem Freitag Abend an die A4 stellen wenn (Zehn-)Tausende Wochenendpendler aus Bayern und BaWü nach Thüringen und Sachsen nach Hause fahren.
Maybe with a job posting on a Friday evening to A4 ask if (ten) thousands weekend commuters from Bavaria and BaWÃ1?4 drive home to Thuringia and Saxony.
ParaCrawl v7.1

An einem Freitag abend, legte ich alles zurecht was ich brauchte, schrieb eine notwendige Notiz die jedem sagte, sie seien nicht schuld an meinem Abgang und nahm die Mixtur die mich tötete.
On a Friday night, I put together the things I needed, wrote the required note that told everyone I could think of that they were not guilty for my leaving and took the mixture that killed me.
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche, an einem kalten, dunklen Freitag Abend stand ich barfuß außerhalb einer großen Messe im Herzen von London zu gehen bereitet den 3 schwierigsten Meter meines Lebens.
Last week, on a cold, dark Friday night I stood barefoot outside a large exhibition centre in the heart of London preparing to walk the 3 most difficult metres of my life.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es nur die vier Gläser Wein an einem Freitag Abend, oder der gute, alte Nikotinschock sind, wir konsumieren trotzdem Drogen.
Even if it's just these four glasses of wine on a Friday night or that good old nicotine shock, still, we're using a drug.
ParaCrawl v7.1

Während ich quoll in meinem großen Ankleidezimmer hörte ich Andreas stehen und schwärmen wie unnötig es war tatsächlich gehen über den Robin zum Abendessen an einem Freitag Abend, wenn wir zu Hause gemütlich mit einem guten Film zu bleiben und, vor allem, wenn es Abend war, bevor er zu verlassen, auf ihrer Konferenz.
While I welled around in my big dressing room I heard Andrew stand and rave about how unnecessary it was actually going over to Robin for dinner on a Friday night when we could stay at home and cozy up to a good movie, especially when it was the night before he was to leave on its conference.
ParaCrawl v7.1

An einem Donnerstag oder Freitag Abend würde ich nach Riga fahren und mir ein tolles, billiges Feierwochenende in Riga machen (es sei denn, man mag es ruhiger, dann besser unter der Woche).
I’d leave on a Thursday or Friday night and would enjoy a great, inexpensive party weekend in Riga (unless you like it quiet, then you better go during the week).
ParaCrawl v7.1

Er war deshalb auch nicht wirklich überrascht, als ihm Inge an einem Freitag Abend im November, am sorgfältig gedeckten Esstisch, voll kleiner weißer Astern und dunkelblauer Kerzen, unmittelbar nach der sehr zarten Schweinelende mit speckumwickelten Böhnchen, die Eröffnung machte, jemand anderen kennengelernt zu haben.
Consequently, it did not really come as a surprise when Inge, on a Friday evening in November, sitting at the carefully laid dinner table decorated with white asters and blue candles, immediately after they had eaten some soft loin roast with beams in bacon, informed him that she had met someone else.
ParaCrawl v7.1

Während ich schwärmte in meinem großen, begehbaren Kleiderschrank, hörte ich Andreas stehen und gehen, wie unnötig es eigentlich gehen über Robin zum Abendessen an einem Freitag Abend, wenn wir nach Hause und gemütlich mit einem guten Film zu bleiben, vor allem wenn es die Nacht war, bevor er zu verlassen auf der Konferenz.
While I gushed about in my big closet, I heard Andrew stand and rave about how unnecessary it was actually going over to Robin to dinner on a Friday night when we could stay home and cozy up to a good movie, especially when it was night before he was going at their conference.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach der Installation stahl ein Mitarbeiter von Zerodegrees an einem belebten Freitag Abend eine große Summe Bargeld aus der Kasse.
Soon after the installation, a Zerodegrees staff member stole a large sum of cash from the till on a busy Friday night.
ParaCrawl v7.1

Während ich über schwärmte in meinem großen Schrank, hörte ich Andrew Stand und Gezeter darüber, wie unnötige es tatsächlich gehen über den Robin zum Abendessen an einem Freitag Abend, wenn wir nach Hause bleiben konnte und gemütlich bis zu einem guten Film, vor allem, wenn es Abend war, bevor er gehen wollte auf der Konferenz.
While I welled around in my big dressing room I heard Andrew stand and rave about how unnecessary it was actually going over to Robin for dinner on a Friday night when we could stay at home and cozy up to a good movie, especially when it was the night before he was to leave on its conference.
ParaCrawl v7.1

Von diesen "Verrückten", die sich an einem Freitag-Abend, anstatt mit Freunden zu vergnügen, mit den globalen Herausforderungen der Gesellschaft beschäftigten, schienen etliche im Raum zu sein.
Some of those "crazy people", who attended an event on global challenges on a Friday evening, instead of having fun with their friends, seemed to be in the room.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Grund wieso man es sich nicht an einem Freitag Abend bequem zuhause machen sollte um sich die Zeit mit ein wenig Online Poker zu vertreiben.
There is no reason not to stay in, get comfortable, and jump online to play some online poker on any given Friday.
ParaCrawl v7.1

Brauchli spielte mit Schwung und Vertrauen, so daß man überzeugt war, daß das Busch-Reisinger Museum der Platz war, wo man außerordentliches Vergnügen von höchster Qualität an einem Freitag Abend haben konnte.“
Brauchli played with a verve and confidence that convinced you that the Busch-Reisinger was where the out-of-the-way, high-quality pleasures were to be had on a Friday evening.”
ParaCrawl v7.1

Stattdessen kam Conor an einem Freitag Abend heim und sagte mir, er habe an dem Tag seinen Job gekündigt, seinen Traumjob, und zwar meinetwegen, weil er sich meinetwegen so sicher und geliebt fühle, dass er sich nicht mehr an der Wall Street beweisen müsse. Er wolle einfach aus der Stadt raus, weg von seiner misshandelnden, zerrütteten Familie, und in ein Städtchen in Neuengland ziehen, wo er sein Leben neu anfangen konnte, mit mir an seiner Seite.
Instead, Conor came home one Friday evening and he told me that he had quit his job that day, his dream job, and he said that he had quit his job because of me, because I had made him feel so safe and loved that he didn't need to prove himself on Wall Street anymore, and he just wanted to get out of the city and away from his abusive, dysfunctional family, and move to a tiny town in New England where he could start his life over with me by his side.
TED2020 v1

Abendunterhaltung findet nur eingeschränkt statt, aber die Atmosphäre in der Bar reicht völlig aus. An einem Freitag Abend gab die Band ein paar Lieder zum Besten, die Jungs trommelten ihre Bodu Beru Gruppe zusammen (im Restaurant gab es an diesem Abend ein maledivisches Buffet) und es war toll, den Film vom Nachttauchgang anzuschauen, wenn man begeisterter Taucher ist!
The band belt out some classics for a boogie, the boys strut their bodu beru stuff on a Friday (the restaurant have their special Maldivian Buffet that night too) and the Dive night underwater movie is great to watch if you're a fanatical diver or have not even got your hair wet since you arrived!
ParaCrawl v7.1