Übersetzung für "An die fersen heften" in Englisch
Aus
dieser
historischen
Defensive
müssen
wir
herauskommen,
indem
wir
uns
dem
Kapital
an
die
Fersen
heften,
Sprachschwierigkeiten
und
wechselseitige
Unkenntnis
überwinden
und
das
Gemeinsame
in
unseren
Interessen
erkennen,
grenzüberschreitend
auf
allen
gewerkschaftlichen
Ebenen
zusammenarbeiten
und
zu
Protesten
und
Widerstand
zusammenfinden,
wie
bei
der
Streikdemonstration
gegen
die
Bolkesteinrichtlinie,
wie
bei
den
internationalen
Streiks
der
Hafenarbeiter
und
Seeleute
und
wie
jetzt
im
Juni
2007
gegen
den
Weltwirtschaftsgipfel
in
Heiligendamm.
We
have
to
get
out
of
this
historical
defensive
by
staying
right
on
the
heels
of
capital,
overcome
linguistic
barriers
and
mutual
ignorance
and
recognise
the
communalities
in
our
interests,
cooperate
across
frontiers
at
all
levels
of
trade
union
activity
and
get
together
for
protest
and
resistance,
for
instance
on
occasion
of
the
strike
demonstration
against
the
Bolkestein
directive,
of
the
international
strikes
of
the
harbour
workers
and
sailors
and
now
in
June
2007
against
the
World
Economic
Summit
in
Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1
Nur
deshalb,
weil
der
Justizminister
Perewersew,
unfähig,
sich
an
die
Fersen
zu
heften,
den
Zeitungen
das
große
Geheimnis
des
Fähnrichs
Jarmolenko
zu
früh
ausgeplaudert
hatte.
Because
the
minister
of
justice,
Perevyerzev,
who
could
not
follow
on
his
heels,
bolted
out
corporal
Yermolyenko’s
great
secret
too
soon.
ParaCrawl v7.1