Übersetzung für "An die fersen heften" in Englisch

Aus dieser historischen Defensive müssen wir herauskommen, indem wir uns dem Kapital an die Fersen heften, Sprachschwierigkeiten und wechselseitige Unkenntnis überwinden und das Gemeinsame in unseren Interessen erkennen, grenzüberschreitend auf allen gewerkschaftlichen Ebenen zusammenarbeiten und zu Protesten und Widerstand zusammenfinden, wie bei der Streikdemonstration gegen die Bolkesteinrichtlinie, wie bei den internationalen Streiks der Hafenarbeiter und Seeleute und wie jetzt im Juni 2007 gegen den Weltwirtschaftsgipfel in Heiligendamm.
We have to get out of this historical defensive by staying right on the heels of capital, overcome linguistic barriers and mutual ignorance and recognise the communalities in our interests, cooperate across frontiers at all levels of trade union activity and get together for protest and resistance, for instance on occasion of the strike demonstration against the Bolkestein directive, of the international strikes of the harbour workers and sailors and now in June 2007 against the World Economic Summit in Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1

Nur deshalb, weil der Justizminister Perewersew, unfähig, sich an die Fersen zu heften, den Zeitungen das große Geheimnis des Fähnrichs Jarmolenko zu früh ausgeplaudert hatte.
Because the minister of justice, Perevyerzev, who could not follow on his heels, bolted out corporal Yermolyenko’s great secret too soon.
ParaCrawl v7.1