Übersetzung für "An der uni studieren" in Englisch
Welche
Studiengänge
kann
ich
an
der
Uni
Köln
studieren?
Which
degree
courses
or
programmes
can
I
study
at
the
University
of
Cologne?
ParaCrawl v7.1
Und
weil
ich
an
der
Uni
studieren
will.
And
because
I
want
to
go
to
university.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
kann
ich
an
der
Saar-Uni
studieren?
How
long
can
I
study
at
Saarland
University?
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
an
der
Uni
Rostock
studieren?
What
can
I
study
at
University
of
Rostock?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
maximal
zwei
Semester
an
der
Saar-Uni
studieren.
You
can
study
for
a
maximum
of
two
semesters
at
Saarland
University.
ParaCrawl v7.1
Mika
Mäkeläinen
(@Mikareport),
ein
ausländischer
Nachrichtenjournalist
bei
der
Finnish
Broadcasting
Company
warnte
diejenigen,
die
an
der
Uni
von
Liberia
studieren
wollen:
Mika
Mäkeläinen
(@Mikareport),
a
foreign
news
journalist
at
the
Finnish
Broadcasting
Company,
warned
those
who
want
to
study
at
the
University
of
Liberia:
GlobalVoices v2018q4
Jetzt
kommen
vier
junge
Damen,
"die
momentan
Medizin"...
und
Paläontologie
an
"der
hiesigen
Uni
studieren".
Now,
four
young
women
currently
studying
medicine
and
paleontology
at
Northwestern
University.
OpenSubtitles v2018
Dabei
habe
ich
mich
vor
allem
an
den
Rankings
orientiert,
denn
ich
war
wirklich
eine
Streberin
und
wollte
an
der
besten
Uni
studieren.
I
specifically
looked
at
the
rankings
because
I
was
really
ambitious
and
wanted
to
study
at
the
best
university.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beraterinnen
und
Berater,
die
selbst
an
der
Uni
Graz
studieren,
beantworten
dir
deine
Fragen
per
Mail
werktags
innerhalb
von
24
Stunden,
per
Telefon,
Skype
und
Facebook
sowie
im
persönlichen
Gespräch
während
unserer
Öffnungszeiten.
Our
advisors,
who
themselves
study
at
the
University
of
Graz,
will
answer
your
questions
by
e-mail
within
24
hours
on
working
days,
by
phone,
skype
and
Facebook
and
face
to
face
during
opening
hours.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
sie
eine
komplett
neue
Erfahrung
an
der
Uni
Manchester
zu
studieren,
da
sie
noch
nie
an
einer
Hochschule
war
oder
vorher
einen
Vorbereitungskurs
in
Großbritannien
belegt
hatte.
Sammie
felt
that
it
was
an
entirely
new
experience
for
her
to
study
at
Manchester
University
as
she
had
never
studied
at
a
higher
school
or
learned
any
preparatory
courses
in
the
UK
before.
ParaCrawl v7.1
Im
Fachschaftsrat
sitzen
maximal
sieben
gewählte
Mitglieder
der
Fachschaft
Computerlinguistik
(die
Fachschaft
bezeichnet
die
Gesamtheit
der
Leute,
die
an
der
Uni
Heidelberg
Computerlinguistik
studieren.
A
maximum
of
seven
elected
members
of
the
computational
linguistics
students
sit
on
the
Student
Council
a.k.a.
Fachschaftsrat
(the
word
Fachschaft
refers
to
all
the
people
studying
Computational
Linguistics
at
the
University
of
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1
Plätze
für
Teilnehmer,
die
nicht
an
der
Saar-Uni
studieren,
werden
erst
nach
Anmeldeschluss
und
nur
sofern
Plätze
verfügbar
sind
vergeben.
Places
on
the
course
will
be
made
available
to
persons
not
studying
at
Saarland
University
only
after
the
application
deadline
and
only
then
if
places
are
still
available.
ParaCrawl v7.1
Er
steht
als
Ansprechpartner
für
Betroffene
bereit,
die
entweder
schon
an
der
Uni
Bielefeld
studieren
oder
sich
für
ein
Studium
hier
interessieren.
He
is
the
contact
person
for
those
with
special
needs
who
are
already
studying
at
Bielefeld
University
or
who
are
interested
in
studying
at
Bielefeld
University.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
zum
Beispiel
immer
wieder
hört,
aus
verschiedenen
Quellen,
daß
junge
Menschen,
die
einen
Drang
hatten
zur
Weiterentwicklung,
zu
Bildung,
zur
"individuellen
Entfaltung"
–
eine
gewisse
Art
von
"Aufsteigen"
sozusagen-
der
Weg
vermauert
worden
ist,
aus
Gründen
ihrer
Familie,
daß
die
zum
Beispiel
nicht
entsprechend
"eingeschätzt"
wurde
und
mißtrauisch
beäugt
wurde
und
sie
dann
z.B.
nicht
an
der
Uni
studieren
durften
und
Ähnliches
mehr,
wie
das
wirklich
in
zig
Fällen
offenbar
der
Fall
war,
und
zwar
nicht
erst
in
der
Endphase,
sondern
mehr
oder
minder
von
Anfang
an,
wie
berichtet
wird
–und
wenn
letzteres
nicht
der
Fall
sein
sollte,
wäre
es
interessant
zu
erfahren,
wo
und
wann
der
Bruch
in
dieser
Hinsicht
gewesen
ist-
muss
man
sich
nicht
wundern,
wenn
ein
entsprechend
großer
Drang
da
war,
aus
diesem
individuell
als
Gefängnis
empfundenen
Gebilde
herauszukommen.
If
you
repeatedly
hear
from
several
sources
that
young
people
who
had
a
desire
for
further
development,
to
education,
"individual
development"
-
a
certain
kind
of
"upgrade"
so
to
speak,
were
blocked
in
their
way,
for
reasons
of
their
family,
e.g.
who
were
not
as
"estimated"
accordingly
and
were
regarded
with
suspicion
and
in
this
case
it
was
not
simply
they
were
not
allowed
to
study
at
the
university
and
the
like,
which
applied
to
many
cases
really
and
not
only
in
the
final
stage,
but
more
or
less
from
the
beginning,
and
if
the
latter
is
not
true,
then
it
would
be
interesting
when
and
where
there
was
a
change
in
this
respect,
one
must
not
be
surprised
if
a
suitably
large
desire
was
there,
to
escape
from
this
individually
as
a
prison
perceived
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
24-Jährige
ist
vor
einer
Woche
angekommen
und
will
für
zwei
Semester
an
der
Uni
Darmstadt
studieren.
The
24-year
old
arrived
a
week
ago
and
wants
to
study
in
Darmstadt
for
two
terms.
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
ein
wenig
internationale
Atmosphäre
"schnuppern"
möchte,
kann
im
Brother-Sister-Programm
internationale
Studierende
betreuen,
die
an
der
Uni
Bielefeld
studieren.
If
you
would
like
to
get
a
taste
of
a
little
international
atmosphere
you
can
be
a
mentor
to
international
students
studying
at
Bielefeld
University
on
the
Brother-Sister
programme.
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
ein
wenig
internationale
Atmosphäre
"schnuppern"
möchte,
kann
im
International
Mentoring
Programme
internationale
Studierende
betreuen,
die
an
der
Uni
Bielefeld
studieren.
If
you
would
like
to
get
a
taste
of
a
little
international
atmosphere
you
can
be
a
mentor
to
international
students
studying
at
Bielefeld
University
on
the
International
Mentoring
Programme.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
zum
Beispiel
immer
wieder
hört,
aus
verschiedenen
Quellen,
daß
junge
Menschen,
die
einen
Drang
hatten
zur
Weiterentwicklung,
zu
Bildung,
zur
„individuellen
Entfaltung“
–
eine
gewisse
Art
von
„Aufsteigen“
sozusagen-
der
Weg
vermauert
worden
ist,
aus
Gründen
ihrer
Familie,
daß
die
zum
Beispiel
nicht
entsprechend
„eingeschätzt“
wurde
und
mißtrauisch
beäugt
wurde
und
sie
dann
z.B.
nicht
an
der
Uni
studieren
durften
und
Ähnliches
mehr,
wie
das
wirklich
in
zig
Fällen
offenbar
der
Fall
war,
und
zwar
nicht
erst
in
der
Endphase,
sondern
mehr
oder
minder
von
Anfang
an,
wie
berichtet
wird
–und
wenn
letzteres
nicht
der
Fall
sein
sollte,
wäre
es
interessant
zu
erfahren,
wo
und
wann
der
Bruch
in
dieser
Hinsicht
gewesen
ist-
muss
man
sich
nicht
wundern,
wenn
ein
entsprechend
großer
Drang
da
war,
aus
diesem
individuell
als
Gefängnis
empfundenen
Gebilde
herauszukommen.
If
you
repeatedly
hear
from
several
sources
that
young
people
who
had
a
desire
for
further
development,
to
education,
"individual
development"
-
a
certain
kind
of
"upgrade"
so
to
speak,
were
blocked
in
their
way,
for
reasons
of
their
family,
e.g.
who
were
not
as
"estimated"
accordingly
and
were
regarded
with
suspicion
and
in
this
case
it
was
not
simply
they
were
not
allowed
to
study
at
the
university
and
the
like,
which
applied
to
many
cases
really
and
not
only
in
the
final
stage,
but
more
or
less
from
the
beginning,
and
if
the
latter
is
not
true,
then
it
would
be
interesting
when
and
where
there
was
a
change
in
this
respect,
one
must
not
be
surprised
if
a
suitably
large
desire
was
there,
to
escape
from
this
individually
as
a
prison
perceived
structure.
ParaCrawl v7.1
Für
Studierende,
die
sich
auf
die
FSP-Prüfung
vorbereiten
oder
im
Rahmen
spezieller
Austauschprogramme
an
der
Saar-Uni
studieren,
gelten
besondere
Regeln.
For
certain
groups
(participants
of
exchange
programmes
or
students
who
have
to
pass
the
FSP
test),
different
regulations
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
dann
sind
Sie
–
wie
viele
KollegInnen
–
egal,
ob
Sie
an
der
Uni
Graz
studieren,
lehren,
forschen
oder
arbeiten
-
hinsichtlich
Ihrer
Zeit
und
Energie
in
der
Vereinbarkeit
mit
Ihrem
Familienleben
vielfach
verpflichtet
und
gefordert.
If
the
answer
is
yes,
you,
just
like
many
of
your
colleagues,
will
be
confronted
with
many
different
responsibilities
and
demands
on
your
time
and
energyÂ
–
whether
you
are
studying,
teaching,
researching
or
working.
ParaCrawl v7.1
Drei
Monate
nach
Einreise
(in
ein
Schengen-Staat)
müssen
Sie
eine
Aufenthaltsgenehmigung
zu
Studienzwecken
(§
16)
haben,
um
an
der
Uni
studieren
zu
dürfen.
Weitere
Infos
siehe
FAQs
zu
Aufenthaltsgenehmigung
(LINK!).
Three
months
after
entering
(the
Schengen
States),
you
will
need
to
have
a
Residence
Permit
for
Study
Purposes
(Aufenthaltsgenehmigung
zu
Studienzwecken
(§
16))
in
order
to
be
allowed
to
study
at
the
university.
ParaCrawl v7.1