Übersetzung für "Amtliche prüfung" in Englisch
Die
amtliche
Prüfung
muss
Folgendes
umfassen:
Official
controls
shall
include:
TildeMODEL v2018
Die
amtliche
Prüfung
führte
jedoch
nicht
zum
Widerruf,
sondern
zur
Bestätigung
des
Patents.
However,
the
official
examination
did
not
lead
to
the
revocation,
but
to
the
confirmation
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Alle
notwendigen
Vorarbeiten
an
der
Kesselanlage
für
die
amtliche
Prüfung
durch
Sachverständige
führt
unser
Fachpersonal
aus.
Our
trained
staff
can
carry
out
all
the
necessary
preliminary
work
on
your
boiler
system
for
the
official
tests
by
the
authorised
regulatory
inspectors.
ParaCrawl v7.1
Sie
kontrolliert,
dass
möglichst
umgehend
und
spätestens
bis
zum
Ende
des
Übergangszeitraums
die
zusätzliche
Schulung
und
die
notwendigen
Vorkehrungen
bestehen,
damit
das
Schlachthofpersonal
die
für
amtliche
Fachassistenten
vorgesehene
Prüfung
ablegen
kann.
It
shall
check
that
the
additional
training
and
organisation
necessary
for
slaughterhouse
staff
to
qualify
through
the
examination
procedure
that
apply
to
official
auxiliaries
are
in
place
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
by
the
end
of
the
transitional
period.
DGT v2019
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
werden,
falls
erforderlich,
Durchführungsbestimmungen
für
die
in
Artikel
5
vorgesehenen
Kontrollen
und
die
in
den
Artikeln
10
und
17
vorgesehene
amtliche
Prüfung
einschließlich
der
Probenahmeverfahren
festgelegt.
Detailed
rules
for
implementing
the
controls
provided
for
in
Article
5
and
for
the
official
inspection
provided
for
in
Articles
10
and
17,
including
sampling
methods,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21.
JRC-Acquis v3.0
Falls
nichts
anderes
angegeben
ist,
sind
der
Wortlaut
und
die
Nummerierung
der
Anforderungen
unter
Buchstabe
B
identisch
mit
Wortlaut
und
Nummerierung
des
OECD-Normenkodex
für
die
amtliche
Prüfung
von
Schutzstrukturen
an
land-
und
forstwirtschaftlichen
Zugmaschinen
(dynamische
Prüfung),
OECD-Kodex
3,
Ausgabe
2017
vom
Februar
2017.“;
Unless
otherwise
stated,
the
text
of
the
requirements
and
the
numbering
set
out
in
point
B
are
identical
with
the
text
and
numbering
of
the
OECD
standard
Code
for
the
official
testing
of
protective
structures
on
agricultural
and
forestry
tractors
(dynamic
test),
OECD
standard
Code
3,
Edition
2017
of
February
2017.’;
DGT v2019
Falls
nichts
anderes
angegeben
ist,
sind
der
Wortlaut
und
die
Nummerierung
der
Anforderungen
unter
Buchstabe
B
identisch
mit
Wortlaut
und
Nummerierung
des
OECD-Normenkodex
für
die
amtliche
Prüfung
von
Schutzstrukturen
an
land-
und
forstwirtschaftlichen
Zugmaschinen
auf
Gleisketten,
OECD-Normkodex
8,
Ausgabe
2017
vom
Februar
2017.“;
Unless
otherwise
stated,
the
text
of
the
requirements
and
the
numbering
set
out
in
point
B
are
identical
with
the
text
and
numbering
of
the
OECD
standard
Code
for
the
official
testing
of
protective
structures
on
agricultural
and
forestry
track-laying
tractors,
OECD
standard
Code
8,
Edition
2017
of
February
2017.’;
DGT v2019
Die
verwendete
Kennzeichnung
sollte
die
für
die
amtliche
Prüfung
und
die
Unterrichtung
des
Verwenders
notwendigen
Angaben
aufweisen.
The
labels
used
should
give
the
particulars
needed
both
for
official
controls
and
for
the
information
of
the
user.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
erster
Satz
der
Richtlinie
2002/53/EG
wird
keine
amtliche
Prüfung
verlangt,
wenn
die
folgenden
Informationen
für
eine
Entscheidung
über
die
Zulassung
der
Erhaltungssorten
ausreichen:
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
7(1)
of
Directive
2002/53/EC,
no
official
examination
shall
be
required
if
the
following
information
is
sufficient
for
the
decision
on
the
acceptance
of
the
conservation
varieties:
DGT v2019
Es
sollten
formale
Anforderungen
festgelegt
werden,
unter
denen
eine
Erhaltungssorte
oder
eine
für
den
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchtete
Sorte
ohne
amtliche
Prüfung
zugelassen
werden
kann.
Procedural
requirements
should
be
provided
for
under
which
a
conservation
variety
or
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
may
be
accepted
without
official
examination.
DGT v2019
Die
verwendete
Kennzeichnung
muss
die
für
die
amtliche
Prüfung
und
die
Unterrichtung
des
Verwenders
notwendigen
Angaben
aufweisen.
The
labels
should
give
the
particulars
needed
both
for
official
control
and
for
the
information
of
the
user.
DGT v2019
Es
sollten
formale
Anforderungen
vorgesehen
werden,
nach
denen
eine
Sorte
ohne
amtliche
Prüfung
zugelassen
werden
kann.
The
procedural
requirements
should
be
provided
for
under
which
a
variety
may
be
accepted
without
official
examination.
DGT v2019
Das
Saatgut
von
Oryza
sativa
muss
die
Zertifizierungsanforderungen
für
„zertifiziertes
Saatgut
der
zweiten
Vermehrung“
gemäß
der
Richtlinie
66/402/EWG
erfüllen,
mit
Ausnahme
der
Mindestanforderungen
in
Bezug
auf
die
Sortenreinheit
und
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
amtliche
Prüfung
bzw.
amtlich
überwachte
Prüfung.
Seed
of
Oryza
sativa
shall
comply
with
the
requirements
for
certification
of
‘certified
seed,
second
generation’
provided
for
in
Directive
66/402/EEC,
with
the
exception
of
the
requirements
in
respect
of
minimum
varietal
purity
and
the
requirements
concerning
official
examination
or
examination
under
official
supervision.
DGT v2019
Damit
der
in
Absatz
1
genannte
OECD-Prüfbericht
für
die
Zwecke
einer
EU-Typgenehmigung
anerkannt
werden
kann,
muss
er
gemäß
Anhang
1
des
Beschlusses
des
OECD-Rates
vom
Februar
2012
zur
Änderung
der
OECD-Normenkodizes
für
die
amtliche
Prüfung
land-
und
forstwirtschaftlicher
Zugmaschinen,
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung,
genehmigt
worden
sein.
In
order
to
be
acceptable
for
the
purposes
of
EU
type-approval,
the
OECD
test
report
referred
to
in
paragraph
1
must
have
been
approved
in
accordance
with
Appendix
1
to
the
Decision
of
the
OECD
Council
of
February
2012
revising
the
OECD
standard
Codes
for
the
official
testing
of
agricultural
and
forestry
tractors,
as
amended.
DGT v2019
Richtlinie
80/766/EWG
der
Kommission
vom
8.
Juli
1980
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Analysemethoden
für
die
amtliche
Prüfung
des
Gehalts
an
Vinylchlorid-Monomer
in
Materialien
und
Gegenständen,
die
dazu
bestimmt
sind,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen.
Commission
Directive
80/766/EEC
of
8
July
1980
laying
down
the
Community
method
of
analysis
for
the
official
control
of
the
vinyl
chloride
monomer
level
in
materials
and
articles
which
are
intended
to
come
into
contact
with
foodstuffs.
EUbookshop v2
Für
die
Kunden
im
Bereich
Bauwesen
bieten
wir
die
komplexe
Dienstleistungen
an,
und
das
von
der
Bearbeitung
von
allen
Stufen
der
Projektdokumentation,
Ingenieurtätigkeit,
technische
Überwachung
bis
zur
komplette
Baurealisation,
inkl.
damit
verbundene
Dokumentation
(Revision,
Baudokumentation,
Amtliche
Prüfung
usw.).
For
clients
in
the
field
of
construction
we
offer
complex
services,
from
the
processing
of
all
stages
of
project
documentation,
engineering,
technical
supervision
to
complete
construction
realization,
including
related
documentation
(construction
documentation,
official
audit,
etc.).
CCAligned v1
Da
die
amtliche
Prüfung
des
Gebrauchsmusters
sich
auf
rein
formale
Aspekte
beschränkt,
erfolgt
die
Eintragung
wesentlich
schneller
als
die
Erteilung
eines
Patents.
As
the
official
examination
of
the
utility
model
is
limited
to
purely
formal
aspects,
the
registration
is
much
faster
than
the
grant
of
a
patent.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
unterscheidet
sich
das
Gebrauchsmuster
vom
Patent
dadurch,
dass
eine
amtliche
Prüfung
auf
Neuheit
und
Erfindungshöhe
nicht
erfolgt.
Furthermore,
the
utility
model
is
different
from
the
patent
by
having
no
official
examination
for
novelty
and
inventive
step.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
etwa
1,5%
der
Wert
der
Transaktion,
plus
die
Kosten
für
die
amtliche
Prüfung
(wie
im
Abschnitt
Bewertung,
für
steuerliche
Zwecke).
These
are
about
1.5%
of
the
transaction
value,
plus
the
cost
of
the
official
appraisal
(as
described
in
Valuation
section,
for
tax
purposes).
ParaCrawl v7.1
Es
beherbergt
ein
durch
die
amtliche
Schweizer
Chronometer-Prüfung
(COSC)
als
Chronometer
zertifiziertes
Uhrwerk
–
ein
Garant
für
jederzeitige
Leistung
und
Präzision.
It
houses
a
horological
'engine'
chronometer-certified
by
the
Swiss
Official
Chronometer
Testing
Institute
(COSC)
reliably
delivering
performance
and
precision
in
every
circumstance.
ParaCrawl v7.1
Wurde
in
den
folgenden
sieben
Jahren
kein
gebührenpflichtiger
Antrag
auf
amtliche
Prüfung
gestellt,
galt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
If
no
fee-based
request
for
examination
by
the
office
was
filed
within
the
subsequent
seven
years,
the
application
was
deemed
to
be
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Das
nicht
ausgeschiedene
Pflanzgut
wird
sodann
einer
erneuten
amtlichen
Prüfung
unterzogen.
The
tubers
which
are
not
rejected
shall
then
undergo
a
further
official
examination.
JRC-Acquis v3.0
Während
der
amtlichen
Prüfung
achtet
die
zuständige
amtliche
Stelle
besonders
auf
Folgendes:
Member
States
shall
ensure
that
the
suppliers
keep
records
with
information
on
the
monitoring
of
the
critical
points
as
referred
to
in
Article
6(1)
of
Directive
2008/90/EC
and,
when
requested,
make
them
available
for
examination.
DGT v2019
Damit
die
inhaltlichen
Anforderungen
befolgt
werden,
sollte
ihre
Einhaltung
bei
einer
amtlichen
Prüfung
festgestellt
werden.
In
order
to
ensure
compliance
with
the
substantive
requirements,
those
requirements
should
only
be
considered
to
be
fulfilled
on
the
basis
of
an
official
inspection.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
an
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
wird
anhand
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte
beurteilt,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/53/EG
beruht.
For
the
assessment
of
compliance
with
the
conditions
concerning
varietal
identity
and
varietal
purity,
the
description
of
the
variety
as
supplied
by
the
applicant,
or
where
applicable
the
provisional
description
of
the
variety
based
on
the
results
of
the
official
examination
of
distinctness,
stability
and
uniformity
of
the
variety,
as
provided
for
in
Article
7
of
Directive
2002/53/EC,
shall
be
used.
DGT v2019
Das
Gemüsesaatgut
wird
im
amtlichen
Nachkontrollanbau
auf
der
Grundlage
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/55/EG
beruht,
auf
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
überprüft.
Vegetable
seed
shall
be
subject
to
official
post-control
by
check
inspection
to
verify
its
varietal
identity
and
varietal
purity
on
the
basis
of
the
description
of
the
variety
as
supplied
by
the
applicant,
or
where
available
the
provisional
description
of
the
variety
based
on
the
results
of
the
official
examination
of
distinctness,
stability
and
uniformity
of
the
variety
as
provided
for
in
Article
7
of
Directive
2002/55/EC.
DGT v2019
Gemäß
den
Vorschriften
für
die
amtliche
Sortenprüfung,
die
in
Kroatien
bei
Weizen,
Gerste
und
Mais
durchgeführt
wird,
gründet
sich
die
Aufnahme
von
Sorten
hinsichtlich
ihrer
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
auf
die
Ergebnisse
der
amtlichen
Prüfungen,
insbesondere
Anbauversuche,
die
sich
auf
eine
Anzahl
von
Merkmalen
beziehen,
die
ausreicht,
um
die
Sorte
zu
beschreiben.
The
rules
on
the
official
examination
of
varieties
carried
out
in
Croatia
in
respect
of
wheat,
barley
and
maize
provide
that
the
acceptance
of
varieties
as
regards
their
distinctness,
stability
and
uniformity
is
based
on
the
results
of
official
examinations,
particularly
growing
trials,
covering
a
sufficient
number
of
characteristics
for
the
variety
to
be
described.
DGT v2019