Übersetzung für "Ambitioniertes ziel" in Englisch
Es
ist
ein
ambitioniertes
Ziel,
die
Welt
der
Musik
zu
verändern.
Changing
the
world
of
music
is
a
huge
ambition.
ParaCrawl v7.1
30.05.2016Die
EU-Mitgliedsstaaten
haben
sich
auf
ein
ambitioniertes
Open
Access
Ziel
geeinigt.
30.05.2016The
EU
Member
States
have
agreed
on
an
ambitious
goal
regarding
open
access.
ParaCrawl v7.1
Dies
zu
erreichen
ist
schon
ein
ambitioniertes
Ziel.
This
goal
is
pretty
ambitious.
ParaCrawl v7.1
Ein
solch
ambitioniertes
gesamtwirtschaftliches
Ziel
ist
jedoch
keine
reine
Utopie.
Such
an
ambitious
overall
economic
target
is
not
purely
utopian,
however.
ParaCrawl v7.1
Hansjörg
Auer
hat
sich
also
für
sein
Solo-Abenteuer
ein
äußerst
ambitioniertes
Ziel
gewählt.
Hansjörg
Auer
has
chosen
an
extremely
ambitious
goal
for
his
solo
adventure.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
sehr
ambitioniertes
Ziel.
This
is
a
very
ambitious
target.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
allein
ein
gutes
Abschneiden
im
Vergleich
zum
PKW
kein
ambitioniertes
Ziel.
Nevertheless
performing
better
than
passenger
cars
is,
by
itself,
not
an
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Ein
derart
ambitioniertes
Ziel
zur
Verringerung
der
CO2-Belastung
verlangt
nach
drastischen
Energiesparmaßnahmen.
Such
an
ambitious
goal
for
reducing
carbon
impact
calls
for
serious
energy-saving
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Ein
ambitioniertes
Ziel,
das
Verbraucher
durchaus
zu
schätzen
wissen
dürften.
It
is
an
ambitious
goal
that
consumers
would
certainly
toast.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
ambitioniertes,
aber
realistisches
Ziel.
It
is
an
ambitious,
yet
realistic
target.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
hat
er
ein
äußerst
ambitioniertes
Ziel.
After
all,
he
has
a
very
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
ambitioniertes
Ziel
ist,
durch
die
Zusammenarbeit
im
Hochschulbereich
die
gemeinsamen
kulturellen
Werte
hervorzuheben.
One
very
ambitious
objective
is
to
highlight
common
cultural
values
through
cooperation
in
higher
education.
Europarl v8
Die
GKKB
ist
ein
ambitioniertes
Ziel,
welches
den
Mitgliedstaaten
eine
Anzahl
von
technischen
Schwierigkeiten
auferlegt.
The
CCCTB
is
an
ambitious
objective
which
poses
a
number
of
technical
difficulties
for
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unser
gemeinsames,
ambitioniertes
Ziel:
die
Zukunft
zu
verändern
und
das
Unmögliche
möglich
zu
machen.
Sharing
one
ambition:
Ambition
is
our
commitment
to
transform
the
future
and
make
the
impossible
come
true.
ParaCrawl v7.1
In
der
Klimastrategie
2016-2025
setzt
sich
die
SBB
ein
ambitioniertes
strategisches
Ziel.
SBB
has
set
itself
an
ambitious
goal
in
its
climate
strategyÂ
2016-2025.
ParaCrawl v7.1
Ein
ambitioniertes
Ziel
ist
es,
Frauen
für
Führungspositionen
auszubilden
und
deren
Karrieren
zu
unterstützen.
The
company
also
has
an
ambitious
target
to
support
women's
careers
and
train
them
for
top
management
positions.
ParaCrawl v7.1
Terence
Watson
sagte:"Ich
bin
besonders
stolz
darauf,
dass
wir
unser
ambitioniertes
Ziel
erreicht
haben.
Today,
I
am
particularly
proud
to
say
that
we
reached
our
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
Roger
Federer
Foundation
hat
sich
anlässlich
des
Jubiläums
ihres
zehnjährigen
Bestehens
ein
ambitioniertes
Ziel
gesetzt.
In
celebrating
its
tenth
anniversary,
the
Roger
Federer
Foundation
has
set
itself
an
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Ein
äußerst
ambitioniertes
Ziel,
das
aber
in
den
meisten
Fällen
wirklich
erreicht
wird.
That
is
avery
ambitious
goal,
but
one
that
is
actually
achieved
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Denn
ohne
die
Wälder
kann
Costa
Rica
sein
ambitioniertes
Ziel
der
Klimaneutralität
nicht
erreichen.
For
without
the
forests,
Costa
Rica
cannot
achieve
its
ambitious
goal
of
climate
neutrality.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
ambitioniertes
Ziel.
This
is
an
ambitious
aim.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
hinzufügen,
daß
man
mit
den
Angriffen
gegen
die
EU-bubble
ohne
Zweifel
eigentlich
unser
ambitioniertes
Ziel
einer
fünfzehnprozentigen
Reduzierung
bis
zum
Jahr
2010,
eine
Vorgabe,
die
nicht
im
Sinne
der
meisten
OECDPartner
war,
attackierte.
Let
me
add
that
it
was
clear
that
the
attacks
on
the
EU
bubble
were
another
way
of
attacking
our
more
ambitious
target
of
a
15
%
reduction
by
2010,
a
figure
that
certainly
displeased
most
of
our
OECD
partners.
Europarl v8
Ein
anderes
ambitioniertes
Ziel
der
Donaustrategie
ist
es,
die
Donauwasserstraße
gemäß
den
von
der
Donaukommission
verabschiedeten
Parameter
auszubauen.
Another
ambitious
goal
of
the
Danube
Strategy
is
to
complete
the
Danube
waterway
in
compliance
with
the
parameters
adopted
by
the
Danube
Commission.
Europarl v8
Was
nützt
ein
hohes
ambitioniertes
Ziel
von
Lissabon,
wenn
wir
keine
Fülle
von
konkreten
Maßnahmen
haben?
Die
gibt
es
nicht
zum
Nulltarif.
What
is
the
point
of
a
highly
ambitious
Lisbon
objective
if
we
do
not
have
plenty
of
specific
measures?
Europarl v8
Besonders
die
95%
ab
2015
sind
ein
sehr
ambitioniertes
Ziel,
denn
das
würde
bedeuten,
dass
das
Auto
der
Zukunft
fast
keinen
Abfall
mehr
produziert.
These
–
the
95%
from
2015
onwards
in
particular
–
are
very
ambitious
targets,
for
they
would
mean
that
the
cars
of
the
future
would
produce
scarcely
any
waste.
Europarl v8
Auch
dies
ist
übrigens
ein
ambitioniertes
Ziel
vor
dem
Hintergrund
der
Tatsache,
dass
sowohl
im
steuerrechtlichen
als
auch
im
administrativen
und
juristischen
Bereich
noch
viele
Harmonisierungsmaßnahmen
innerhalb
der
EU
ausstehen.
I
might
mention
that
this
is
also
an
ambitious
goal
in
view
of
the
continuing
need
for
a
great
deal
of
harmonisation
within
the
EU,
whether
in
the
fiscal,
administrative
or
legal
spheres.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
äußerst
ambitioniertes
Ziel,
da
nicht
nur
die
anvisierte
Quote
insgesamt
erhöht
wurde,
sondern
zugleich
auch
(im
Vergleich
zur
bisherigen
Zielvorgabe)
die
Altersgruppe
der
15-19-Jährigen
ausgenommen
wurde.
This
is
an
extremely
ambitious
goal,
since
it
entails
not
just
an
increase
in
the
overall
target
rate
but
also
exclusion
of
the
age
range
15
to
19
(which
was
included
in
the
previous
target).
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
von
Lissabon
setzte
im
Jahre
2000
für
die
Entwicklung
der
Union
ein
sehr
ambitioniertes
Ziel
mit
großer
nicht
nur
wirtschaftlicher,
sondern
auch
sozialer
und
umweltmäßiger
Tragweite.
The
Lisbon
European
Council
in
2000
set
a
very
ambitious
goal
for
the
development
of
the
Union,
with
vast
implications
not
only
economically
but
also
socially
and
environmentally.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
jeweils
bis
2020
ein
ambitioniertes
Ziel
erreichen
und
sollen
innerhalb
von
1-3
Jahren
erste
Ergebnisse
liefern.
They
each
have
an
ambitious
target
to
reach
by
2020,
and
are
expected
to
start
delivering
results
within
1-3
years.
TildeMODEL v2018