Übersetzung für "Ambitioniertes ziel" in Englisch

Es ist ein ambitioniertes Ziel, die Welt der Musik zu verändern.
Changing the world of music is a huge ambition.
ParaCrawl v7.1

30.05.2016Die EU-Mitgliedsstaaten haben sich auf ein ambitioniertes Open Access Ziel geeinigt.
30.05.2016The EU Member States have agreed on an ambitious goal regarding open access.
ParaCrawl v7.1

Dies zu erreichen ist schon ein ambitioniertes Ziel.
This goal is pretty ambitious.
ParaCrawl v7.1

Ein solch ambitioniertes gesamtwirtschaftliches Ziel ist jedoch keine reine Utopie.
Such an ambitious overall economic target is not purely utopian, however.
ParaCrawl v7.1

Hansjörg Auer hat sich also für sein Solo-Abenteuer ein äußerst ambitioniertes Ziel gewählt.
Hansjörg Auer has chosen an extremely ambitious goal for his solo adventure.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein sehr ambitioniertes Ziel.
This is a very ambitious target.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist allein ein gutes Abschneiden im Vergleich zum PKW kein ambitioniertes Ziel.
Nevertheless performing better than passenger cars is, by itself, not an ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Ein derart ambitioniertes Ziel zur Verringerung der CO2-Belastung verlangt nach drastischen Energiesparmaßnahmen.
Such an ambitious goal for reducing carbon impact calls for serious energy-saving initiatives.
ParaCrawl v7.1

Ein ambitioniertes Ziel, das Verbraucher durchaus zu schätzen wissen dürften.
It is an ambitious goal that consumers would certainly toast.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein ambitioniertes, aber realistisches Ziel.
It is an ambitious, yet realistic target.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat er ein äußerst ambitioniertes Ziel.
After all, he has a very ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr ambitioniertes Ziel ist, durch die Zusammenarbeit im Hochschulbereich die gemeinsamen kulturellen Werte hervorzuheben.
One very ambitious objective is to highlight common cultural values through cooperation in higher education.
Europarl v8

Die GKKB ist ein ambitioniertes Ziel, welches den Mitgliedstaaten eine Anzahl von technischen Schwierigkeiten auferlegt.
The CCCTB is an ambitious objective which poses a number of technical difficulties for Member States.
TildeMODEL v2018

Unser gemeinsames, ambitioniertes Ziel: die Zukunft zu verändern und das Unmögliche möglich zu machen.
Sharing one ambition: Ambition is our commitment to transform the future and make the impossible come true.
ParaCrawl v7.1

In der Klimastrategie 2016-2025 setzt sich die SBB ein ambitioniertes strategisches Ziel.
SBB has set itself an ambitious goal in its climate strategy 2016-2025.
ParaCrawl v7.1

Ein ambitioniertes Ziel ist es, Frauen für Führungspositionen auszubilden und deren Karrieren zu unterstützen.
The company also has an ambitious target to support women's careers and train them for top management positions.
ParaCrawl v7.1

Terence Watson sagte:"Ich bin besonders stolz darauf, dass wir unser ambitioniertes Ziel erreicht haben.
Today, I am particularly proud to say that we reached our ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Die Roger Federer Foundation hat sich anlässlich des Jubiläums ihres zehnjährigen Bestehens ein ambitioniertes Ziel gesetzt.
In celebrating its tenth anniversary, the Roger Federer Foundation has set itself an ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Ein äußerst ambitioniertes Ziel, das aber in den meisten Fällen wirklich erreicht wird.
That is avery ambitious goal, but one that is actually achieved in most cases.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne die Wälder kann Costa Rica sein ambitioniertes Ziel der Klimaneutralität nicht erreichen.
For without the forests, Costa Rica cannot achieve its ambitious goal of climate neutrality.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein ambitioniertes Ziel.
This is an ambitious aim.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich hinzufügen, daß man mit den Angriffen gegen die EU-bubble ohne Zweifel eigentlich unser ambitioniertes Ziel einer fünfzehnprozentigen Reduzierung bis zum Jahr 2010, eine Vorgabe, die nicht im Sinne der meisten OECDPartner war, attackierte.
Let me add that it was clear that the attacks on the EU bubble were another way of attacking our more ambitious target of a 15 % reduction by 2010, a figure that certainly displeased most of our OECD partners.
Europarl v8

Ein anderes ambitioniertes Ziel der Donaustrategie ist es, die Donauwasserstraße gemäß den von der Donaukommission verabschiedeten Parameter auszubauen.
Another ambitious goal of the Danube Strategy is to complete the Danube waterway in compliance with the parameters adopted by the Danube Commission.
Europarl v8

Was nützt ein hohes ambitioniertes Ziel von Lissabon, wenn wir keine Fülle von konkreten Maßnahmen haben? Die gibt es nicht zum Nulltarif.
What is the point of a highly ambitious Lisbon objective if we do not have plenty of specific measures?
Europarl v8

Besonders die 95% ab 2015 sind ein sehr ambitioniertes Ziel, denn das würde bedeuten, dass das Auto der Zukunft fast keinen Abfall mehr produziert.
These – the 95% from 2015 onwards in particular – are very ambitious targets, for they would mean that the cars of the future would produce scarcely any waste.
Europarl v8

Auch dies ist übrigens ein ambitioniertes Ziel vor dem Hintergrund der Tatsache, dass sowohl im steuerrechtlichen als auch im administrativen und juristischen Bereich noch viele Harmonisierungsmaßnahmen innerhalb der EU ausstehen.
I might mention that this is also an ambitious goal in view of the continuing need for a great deal of harmonisation within the EU, whether in the fiscal, administrative or legal spheres.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um ein äußerst ambitioniertes Ziel, da nicht nur die anvisierte Quote insgesamt erhöht wurde, sondern zugleich auch (im Vergleich zur bisherigen Zielvorgabe) die Altersgruppe der 15-19-Jährigen ausgenommen wurde.
This is an extremely ambitious goal, since it entails not just an increase in the overall target rate but also exclusion of the age range 15 to 19 (which was included in the previous target).
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat von Lissabon setzte im Jahre 2000 für die Entwicklung der Union ein sehr ambitioniertes Ziel mit großer nicht nur wirtschaftlicher, sondern auch sozialer und umweltmäßiger Tragweite.
The Lisbon European Council in 2000 set a very ambitious goal for the development of the Union, with vast implications not only economically but also socially and environmentally.
TildeMODEL v2018

Sie müssen jeweils bis 2020 ein ambitioniertes Ziel erreichen und sollen innerhalb von 1-3 Jahren erste Ergebnisse liefern.
They each have an ambitious target to reach by 2020, and are expected to start delivering results within 1-3 years.
TildeMODEL v2018