Übersetzung für "Am vertragsende" in Englisch
Unsere
Schlussraten-Finanzierung
bietet
besonders
geringe
monatliche
Raten
und
größtmögliche
Flexibilität
am
Vertragsende.
Our
final
balloon
payment
financing
plan
offers
you
particularly
low
monthly
instalments
and
the
greatest
possible
flexibility
when
the
contract
ends.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Vertragsende
stehen
Ihnen
alle
Möglichkeiten
offen:
Sie
können
Ihren
Bus
behalten,
verkaufen
oder
an
Ihren
Mercedes-Benz
Händler
zurückgeben.
And
at
the
end
of
the
contractual
period,
all
possibilities
are
open
to
you:
you
can
keep
your
bus,
sell
it,
or
even
return
it
to
your
Mercedes-Benz
dealer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wahl
einer
kapitalbildenden
oder
fondgebundenen
Versicherung
hat
man
die
Option
die
am
Vertragsende
angesparte
Summe
voll
ausgezahlt
zu
bekommen.
By
choosing
an
endowment
or
unit-linked
insurance
you
have
the
option
to
get
paid
in
full
at
the
end
of
the
contract
accumulated
sum.
ParaCrawl v7.1
Die
„Volkswagen
Bank
GmbH“
führt
den
„AutoCredit“
ein,
bei
dem
am
Vertragsende
das
Gebrauchtwagenrisiko
für
den
Kunden
entfällt.
"Volkswagen
Bank
GmbH"
introduces
"AutoCredit",
which
relieves
the
customer
of
the
risk
associated
with
a
used
vehicle
at
the
end
of
the
contract
term.
ParaCrawl v7.1
Burkhard
Ley
(57),
CFO
der
Wirecard
AG,
zieht
sich
zu
seinem
Vertragsende
am
31.12.2017
aus
dem
operativen
Geschäft
zurück.
Burkhard
Ley
(57),
CFO
of
Wirecard
AG,
will
retire
from
the
operations
side
of
the
business
upon
expiration
of
his
contract
on
31
December
2017.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
nicht
rechtzeitig
eine
solches
Schreiben
erhalten,
verfällt
automatisch
am
Folgetag
des
Vertragsendes
auch
der
„Erweiterte
Opt-Out
Prozess“.
If
we
do
not
receive
such
a
letter
in
due
time,
then
the
“extended
opt-out
process”
automatically
expires
on
the
following
day
of
the
end
of
the
contract.
CCAligned v1