Übersetzung für "Am stärksten vertreten" in Englisch

Beim Vorläuferprogramm waren italienische Organisationen bei weitem am stärksten vertreten.
Under the previous programme it was the Italians by a large margin.
TildeMODEL v2018

Seit Anlaufen des Programms sind deutsche Organisationen auf allen Beteiligungsebenen am stärksten vertreten.
Since the start of the programme German organisations have been the best represented at all levels of participation.
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig am stärksten vertreten sind Nichtregierungsorga­nisationen sowie Strategiegruppen (Think Tanks).
In numerical terms, NGOs and think tanks are the most strongly represented.
TildeMODEL v2018

Sie sind in den Hauptschulklassen (weiterführender Bereich) am stärksten vertreten.
Foreigners are strongly represented on the attendance lists (40 and 50%), but these are exclusively adult classes (minimum age 20 years).
EUbookshop v2

In dieser Anbaukategorie sind die neuen Staaten anteilmäßig am stärksten vertreten.
This category of crops is the one in which the new Member States make their most significant contribution.
EUbookshop v2

Unter den insgesamt 19 Delegierten war Indonesien mit elf Teilnehmern am stärksten vertreten.
A total of 19 delegates attended and Indonesia was the most represented nation at the event, with 11 participants.
EUbookshop v2

Quantitativ sind in humanem Serum Immunglobuline der IgG-Klasse am stärksten vertreten.
The immunoglobulins present in the highest quantity in human serum are those of the IgG class.
EuroPat v2

Die Komponente A scheint dabei am stärksten vertreten zu sein.
Component A appears to be present in the largest amount.
EuroPat v2

Am stärksten vertreten waren Werkzeugmaschinen, gefolgt von Präzisionswerkzeugen und Umformmaschinen.
Machine tools were most strongly represented, followed by precision tools and forming machines.
ParaCrawl v7.1

Mit je über 150 Titeln sind die USA und Deutschland am stärksten vertreten.
With over 150 securities each, the USA and Germany are the most represented markets in the segment.
ParaCrawl v7.1

Deutschland, Italien und Frankreich sind am stärksten vertreten.
Germany, Italy and France are the countries most strongly represented.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der regionalen Verteilung der Investoren sind Deutschland und Großbritannien am stärksten vertreten.
With regard to the regional distribution of investors, Germany and Great Britain are most strongly represented.
ParaCrawl v7.1

Mit 28 Kühen in vier Gruppen war die Färsenklasse am stärksten vertreten.
The heifer class was the strongest with 28 cows in four groups.
ParaCrawl v7.1

Mit 10 Aspiranten sind die 5-jährigen Pferde am stärksten vertreten.
Most strongly represented are the 5 yr olds with a total of 10 aspirants.
ParaCrawl v7.1

Traditionell ist der Angebotsbereich Werkzeug am stärksten vertreten.
Traditionally, tools are the most well-represented branch at the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Am stärksten vertreten sind dabei Modegeschäfte für Kleidung und Schuhe.
The largest collection is in fashion - clothing and shoes.
ParaCrawl v7.1

Am stärksten vertreten waren Ungarn, Slowenien, die Slowakei und Russland.
The top investor nations from this region were Hungary, Slovenia, Slovakia and Russia.
ParaCrawl v7.1

Frauen, insbesondere berufstätige Familienfrauen, sind in den Gruppen am stärksten vertreten.
Women are in the majority in these groups, in particular working mothers of families.
ParaCrawl v7.1

Münchner Locals beim EYS am stärksten vertreten!
Locals from Munich strongly represented!
ParaCrawl v7.1

Am stärksten vertreten sind in diesem Sommer die Studenten aus Indonesien.
Most heavily represented in this summer are students from Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Dabei war noch 1990 Hardware mit einem mehr als fünfzigprozentigem Anteil am stärksten vertreten.
While in 1990, with over a half share, it was the strongest hardware representative.
WMT-News v2019

Die Besucher kamen aus der ganzen Welt , wobei die EU-Länder naturgemäß am stärksten vertreten waren .
Visitors come from all over the world , although naturally with a concentration of groups from the EU countries .
ECB v1