Übersetzung für "Am sonnabend" in Englisch
Ich
habe
das
zuletzt
am
Sonnabend
in
der
Apotheke
in
Genval
getan.
This
period
is
based
on
the
results
of
the
impact
study
and
is
a
clear,
fair
basis
for
calculation
for
all
manufacturers.
Europarl v8
Gibt
es
am
Sonnabend
sonniges
Wetter?
Will
the
weather
on
Saturday
be
sunny?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
bin
erst
am
Sonnabend
angekommen.
Yes,
I
think
so,
but
I
didn't
get
here
until
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
am
Sonnabend
noch
mal
über
alles.
I
'm
going.
We'll
talk
it
all
over
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Am
Sonnabend
bin
ich
wieder
mit
dem
Bus
in
der
Nähe.
On
Saturday
I'll
come
with
the
bus...
OpenSubtitles v2018
Frost,
spiel
den
Clip
vom
Spiel
am
Sonnabend.
Ouch!
Frost,
play
that
clip
from
Saturday's
game.
OpenSubtitles v2018
Weil
Claire
am
Sonnabend
heiraten
wird.
Why
not?
Because
Claire's
getting
married
next
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Und
am
Sonnabend
schließen
wir
um
22
Uhr.
And
on
Saturday
we
close
at
22:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
hol
sie
wie
immer
am
Sonnabend
ab.
I'll
pick
her
up
the
usual
time
on
saturday.
OpenSubtitles v2018
Deacon
und
Kelly
hätten
am
Sonnabend
Zeit.
Oh,
all
right,
well,
hold
on
a
sec.
Deacon
and
Kelly
want
to
go
out
Saturday
night,
they
got
a
sitter.
OpenSubtitles v2018
Am
Sonnabend
vorher
stellte
sich
Rudolf
zeitiger
denn
gewöhnlich
ein.
At
length
the
Saturday
before
arrived.
Books v1
Am
Sonnabend
begann
in
Budapest
der
ungarische
"Marsch
der
Würde".
On
Saturday
the
Hungarian
March
for
Dignity
started
in
Budapest.
Europarl v8
Am
Sonnabend
gibt
Dylan
bei
sich
eine
Geschäftsparty.
Saturday.
Dylan's
throwing
a
party
at
his
house.
OpenSubtitles v2018
Und
er
mochte
seinen
Rasen
so
gern
am
Sonnabend
schneiden.
And
he
liked
to
edge
his
lawn
on
Saturdays.
OpenSubtitles v2018
Charteränderungen
erfolgen
am
Sonnabend
im
Hafen
Ekomarina
Gi?ycko:
Charter
exchanges
take
place
on
Saturdays
in
the
Ekomarina
port
in
Gi?ycko:
CCAligned v1
Am
Sonnabend,
dem
27.
Dezember
1997
fand
die
dritte
dezentrale
Domino-Weltmeisterschaft
statt.
On
Saturday,
27th
December
1997
the
third
decentralized
Domino
World
Championship
took
place.
ParaCrawl v7.1
Hat
uns
am
Sonnabend
zur
Zeit
«sieben
Segen»
1
besucht.
Visited
us
on
Saturday
during
"seven
blessings"
1.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Weltmeister
werden
am
Sonnabend
gekürt.
The
first
World
Champions
will
be
chosen
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonnabend
aßen
alle
Juden,
sogar
die
armen
Menschen,
den
Fisch.
On
Saturday
all
Jews,
even
the
poorest,
ate
fish.
ParaCrawl v7.1
Eine
Demonstration
am
morgigen
Sonnabend
schließt
er
nicht
aus.
He
did
not
rule
out
a
morning
demonstration
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Nur
45min
nach
den
50mR
am
Sonnabend
standen
die
100mS
an.
Only
45min
after
the
50mBack
at
Saturday
the
100mFly
were
set.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonnabend
am
7.
November
2015
ist
es
notwendig:
On
Saturday
November
7,
2015
it
is
necessary:
ParaCrawl v7.1
Am
späten
Sonnabend
startet
die
Europäische
Clubnacht.
European
Club
Night
will
begin
late
on
Saturday
evening.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
es
am
Sonnabend
mit
unseren
Ridgi-Freunden
richtig
krachen
lassen
.
The
link
on
the
referring
page
seems
to
be
wrong
or
outdated.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonnabend
ist
das
erste
Ziel
Worpswede.
On
the
Saturday,
the
first
stop
is
at
Worpswede.
ParaCrawl v7.1
Festgekommener
Frachter
konnte
am
Sonnabend
befreit
und
nach
Cuxhaven
geschleppt
werden.
Stucked
cargo
ship
was
released
and
towed
to
Cuxhaven
on
Saturday.
CCAligned v1
Und
so
am
Sonnabend
dauert
den
ganzen
Tag.
And
so
on
Saturday
the
whole
day
proceeds.
ParaCrawl v7.1