Übersetzung für "Am empfangenden ende" in Englisch
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
du
wärst
am
empfangenden
Ende.
But
I
never
thought
you'd
be
on
the
receiving
end
of
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
am
empfangenden
Ende
werden
die
Pakete
zusammengebastelt.
Then
the
packets
are
pieced
together
on
the
receiving
end.
ParaCrawl v7.1
A
Bottom
ist
ein
unterwürfiger
Partner
am
empfangenden
Ende
der
Top-Administration.
A
Bottom
is
a
submissive
partner,
on
the
receiving
end
of
the
Top's
administrations.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
befindet
er
sich
am
empfangenden
Ende
einiger
ausgedehnter
und
demütigender
Straddles.
He
now
finds
himself
on
the
receiving
end
of
some
lengthy
and
humiliating
straddles.
ParaCrawl v7.1
Jede
einzelne
dieser
Lügen
hängt
von
der
Person
am
empfangenden
Ende
der
Lüge
ab.
Each
and
every
one
of
those
lies
depends
on
the
person
on
the
receiving
end
of
the
lie.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
getestet,
und
Clyde
findet
sich
schon
bald
am
empfangenden
Ende
wieder.
Matters
are
put
to
the
test,
and
Clyde
soon
finds
himself
on
the
receiving
end.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Glasfaser
des
Kabels
bricht,
so
kann
dies
am
anderen,
empfangenden
Ende
des
Kabels
sogleich
festgestellt
werden.
If
one
glass
fiber
of
the
cable
breaks,
then
this
can
be
detected
immediately
at
the
other,
receiving
end
of
the
cable.
EuroPat v2
Dazu
gehört
z.B.
ein
Startprotokoll
für
eine
Kanalnummerierung
zwischen
Vermittlungseinrichtung
und
Teilnehmer
sowie
Zwischenspeicher
mit
Sequenzkorrekturen
am
empfangenden
Ende.
These
may
include
a
start
protocol
for
a
channel
numbering
between
the
switching
apparatus
and
the
subscriber
as
well
as
an
intermediate
memory
with
sequence
corrections
at
the
receiving
end.
EuroPat v2
Am
anderen
–
empfangenden
–
Ende
fürchten
die
Regierungen
der
Industriestaaten,
dass
die
neuen
Staatsfonds
strategisch
eingesetzt
werden
und
dass
dabei
nicht
nur
einfach
der
Logik
des
Marktes
gefolgt
wird.
On
the
receiving
end,
industrial
countries’
governments
are
anxious
that
new
sovereign
wealth
funds
(SWF’s)
are
being
used
strategically,
rather
than
simply
following
the
logic
of
the
market.
News-Commentary v14
Zur
Bildung
eines
Dienstkanals
werden
eine
Mehrzahl
von
Eingangsmeldebits
zu
einer
Mehrzahl
von
Eingangsnachrichtenübertragungskanälen
in
Form
eines
Eingangsmeldewortes
hinzugefügt,
wobei
jedes
der
einzelnen
Datenbits
geändert
werden
kann,
ohne
in
nachteiliger
Weise
die
Fähigkeit
des
Systems
zu
beeinflussen,
am
empfangenden
Ende
zu
synchronisieren
und
das
hinzugefügte
Steuerwort
aus
dem
gemultiplexten
Datenstrom
wiederzugewinnen.
In
accordance
with
the
present
invention
a
plurality
of
input
control
data
bits
are
added
to
a
plurality
of
input
telecommunications
transmission
channels
in
the
form
of
an
input
control
word
wherein
any
of
the
individual
data
bits
can
be
changed
without
adversely
effecting
the
ability
of
the
system
to
synchronize
and
recover
the
added
control
word
from
the
multiplexed
data
stream
at
the
receiving
end.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
werden
eine
Mehrzahl
von
Eingangsmeldedatenbits
zu
einer
Mehrzahl
von
Eingangsnachrichtenübertragungskanälen
in
Form
eines
Eingangsmeldewortes
hinzugefügt,
wobei
jedes
der
einzelnen
Datenbits
geändert
werden
kann,
ohne
in
nachteiliger
Weise
die
Fähigkeit
des
Systems
zu
beeinflussen,
am
empfangenden
Ende
zu
synchronisieren
und
das
hinzugefügte
Steuerwort
aus
dem
gemultiplexten
Datenstrom
wiederzugewinnen.
In
accordance
with
the
present
invention
a
plurality
of
input
control
data
bits
are
added
to
a
plurality
of
input
telecommunications
tranmmission
channels
in
the
form
of
an
input
control
word
wherein
any
of
the
individual
data
bits
can
be
changed
without
adversely
effecting
the
ability
of
the
system
to
synchronize
and
recover
the
added
control
word
from
the
multiplexed
data
stream
at
the
receiving
end.
EuroPat v2
Natürlich
ist
die
exakte
Methode
der
Kodierung
am
empfangenden
Ende
bekannt
damit
es
einfach
ist
die
Nachricht
zu
entschlüsseln.
Of
course,
the
exact
method
of
encoding
is
known
at
the
receiving
end,
so
it
is
a
trivial
matter
to
decipher
the
message.
QED v2.0a
Ich
hatte
bereits
Erfahrung
damit,
am
empfangenden
Ende
einer
Vertraulichkeitsvereinbarung
zu
sein,
als
sich
jemand
weigerte,
mir
und
dem
MIT
AI
Lab
den
Quellcode
für
das
Steuerprogramm
unseres
Druckers
zu
geben
(der
Mangel
bestimmter
Fähigkeiten
in
diesem
Programm
machte
den
Gebrauch
des
Druckers
äußerst
frustrierend).
I
had
already
experienced
being
on
the
receiving
end
of
a
nondisclosure
agreement,
when
someone
refused
to
give
me
and
the
MIT
AI
Lab
the
source
code
for
the
control
program
for
our
printer.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
auch
viel
Spaß,
den
Controller
in
Form
eines
Vibrators
zu
haben,
denn
wenn
ich
ihn
auf
dem
Rücken
habe,
kann
ich
ihn
benutzen,
um
mich
am
empfangenden
Ende
einer
mechanischen
Rodgering-Behandlung
zu
stimulieren.
Having
the
controller
in
the
form
of
a
vibrator
is
a
lot
of
fun
too
as
when
on
my
back
I
can
use
it
to
give
myself
some
excellent
clitoral
stimulation
while
on
the
receiving
end
of
a
mechanical
rodgering.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
am
empfangenden
Ende
wohlwollender
Gebete,
oder
von
"Licht
und
Liebe"
bin,
bemerke
ich
eine
konstante
Bewegung
von
Energien
in
meiner
Aura.
When
I
am
on
the
receiving
end
of
well-intentioned
prayers
or
"love
and
light"
I
notice
a
constant
motion
of
energies
in
my
aura.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
weiß,
was
sich
in
China
abspielt,
denn
ich
bin
einer
von
den
Betroffenen
am
empfangenden
Ende.
I
personally
know
what
is
going
on
in
China
as
I
am
one
of
those
who
has
being
on
the
receiving
end.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
am
empfangenden
Ende
so
einer
Opfergabe
wie
dieser
sind,
merken
Sie,
daß
Sie
sich
eine
Pflicht
zugezogen
haben,
eine
Schuld,
dieses
Vertrauen
der
anderen
Person
ebenfalls
zurückzugeben.
So
when
you’re
on
the
receiving
end
of
a
sacrifice
like
that,
you
realize
you’ve
incurred
a
debt,
an
obligation
to
repay
the
other
person’s
trust.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Taktabstand
ist
faszinierender
und
wird
das
meiste
wahrscheinliche,
einige
Minuten
von
der
Person
am
empfangenden
Ende
zu
erhalten.
The
second
pitch
is
more
intriguing
and
will
most
likely
get
a
few
minutes
from
the
person
on
the
receiving
end.
ParaCrawl v7.1
Scarlet,
die
am
Ellenbogen
ein
tätowiertes
Spinnennetz
hat
und
einen
roten
Slip
trägt,ist
hauptsächlich
am
empfangenden
Ende
in
diesem
grinding-down-Match.
Scarlet,
sporting
a
spider
web
tattooed
elbow
and
wearing
red
briefs,
is
mainly
on
the
receiving
end
in
this
grinding-down
match.
ParaCrawl v7.1
Wenn
da
am
empfangenden
Ende
fehlende
Pakete
sind,
muss
die
ganze
Konversation
manchmal
erneut
in
Gang
gesetzt
werden.
If
there
are
missing
packets
at
the
receiving
end,
sometimes
the
whole
conversation
needs
to
be
re-instituted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
in
der
Situation
befindest,
dass
du
von
anderen
beurteilt
wirst,
geh
einen
Schritt
zur
Seite
oder
sage
etwas
zu
ihnen,
denn
es
wird
weder
dir
noch
irgendjemandem
von
uns
helfen,
sich
derzeit
am
empfangenden
Ende
von
Beurteilung
zu
befinden.
If
you
find
yourself
being
judged
by
another,
step
away
or
say
something
to
them,
as
it
will
not
help
you
or
any
of
us
to
be
on
the
direct
receiving
end
of
judgement
right
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Turbo
verfügt
über
drei
verschiedene
Abschnitte,
die
entworfen
wurden,
um
die
Empfindung
zu
imitieren,
die
Sie
am
empfangenden
Ende
eines
großen
Blowjobs
bekommen.
The
Turbo
features
three
distinct
sections
to
it
that
are
designed
to
mimic
the
sensation
you
get
when
on
the
receiving
end
of
a
great
blowjob.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
ein
Blatt
Papier
zu
bekritzeln
und
es
dann
am
empfangenden
Ende
direkt
zu
materialisieren,
konnten
moderne
Medien
nie
bieten.
The
ability
to
doodle
on
a
piece
of
paper
and
for
it
to
materialize
directly
on
the
receiving
end
has
never
been
recreated
with
modern
media.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
eine
Person
anlächelst
oder
ihr/ihm
schlicht
einen
postiven
Kommentar
gibst,
bedeutet
das
so
viel
für
den
am
empfangenden
Ende,
dass
du
es
nicht
glauben
würdest.
If
you
smile
to
a
person,
or
just
give
him/her
a
positive
comment,
it
means
so
much
to
the
one
in
the
receiving
end,
that
you
wouldn’t
believe
it.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
es
oft
zu
leicht
finden,
grausame
Kommentare
online
zu
hinterlassen,
die
die
Person
am
empfangenden
Ende
ernsthaft
verletzen
können.
Children
can
often
find
it
too
easy
to
leave
cruel
comments
online
which
can
seriously
hurt
the
person
at
the
receiving
end.
CCAligned v1
Dienstagabend,
kurz
nach
Mitternacht,
befand
sich
Syrien
am
empfangenden
Ende
der
von
Israel
abgefeuerten
Raketen.
Tuesday
night,
just
after
midnight,
Syria
was
on
the
receiving
end
of
Israeli-launched
rockets.
CCAligned v1
Nicht
nur,
dass
dieses
wischen
$4.4
Milliarden
aus
Cognizant
‘
s
market
cap
es
jetzt
ist,
am
empfangenden
Ende
zahlreiche
Sammelklagen
wegen
angeblicher
Irreführung
der
Anleger,
der
Hund
wird
das
Unternehmen
in
das
nächste
Jahr.
Not
only
did
this
wipe
$4.4
billion
off
Cognizant’s
market
cap,
it
now
is
on
the
receiving
end
of
numerous
class
action
lawsuits
for
allegedly
misleading
investors,
which
will
dog
the
company
into
the
next
year.
ParaCrawl v7.1
Aber
furchtlos
wie
immer
attakiert
er
mit
voller
Kraft,
aber
sein
Gegner,
welcher
topless
ringt,
ist
aus
hartem
Holz
geschnitzt,
und
so
findet
sich
unser
Held
schon
bald
am
empfangenden
Ende
einer
Tracht
Prügel
und
ausgedehnten
Face-sits
wieder.
Fearless
as
ever
though,
he
attacks
with
vigour,
but
alas
his
opponent,
wrestling
topless,
is
made
of
stern
stuff
and
our
hero
soon
finds
himself
on
the
receiving
end
of
a
thorough
drubbing
with
lengthy
face-sits.
ParaCrawl v7.1