Übersetzung für "Am donnerstag vormittag" in Englisch
Herr
Präsident,
am
Donnerstag
vormittag
steht
eine
Abstimmungsstunde
auf
der
Tagesordnung.
According
to
the
agenda,
there
are
votes
being
held
on
Thursday
morning.
Europarl v8
Ses
Salines
Markt
ist
am
Donnerstag
Vormittag.
Ses
Salines
market
is
held
on
Thursday
morning.
CCAligned v1
Der
Präsident
der
Kommission,
Herr
SANTER,
werde
voraussichtlich
am
Donnerstag
vormittag
anwesend
sein.
The
Commission
president,
Mr
Santer,
will
probably
attend
on
the
Thursday
morning.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
niemals
am
Donnerstag
vormittag
um
9.00
Uhr
über
die
erforderlichen
260
Stimmen
verfügen!
But
since
we
could
definitely
conclude
this
vote
on
Wednesday
if
the
group
chairmen
agree
to
a
vote
en
bloc,
it
would
be
quite
feasible
to
hold
the
vote
on
Wednesday,
with
the
necessaty
260
majority,
fot
then
we
would
be
finished
with
the
budget.
EUbookshop v2
Das
Turnier
fängt
am
Donnerstag
Vormittag,
26.
März
mit
der
Verfassungsprüfung
für
alle
Anspannungsarten
an.
The
competition
itself
will
begin
on
Thursday
morning
26
March
with
the
veterinary
inspection
for
all
classes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
am
Mittwoch
nicht
behandelt
wird
-
wir
alle
wissen
ja,
daß
manchmal
ganz
überraschende
Dinge
passieren
-,
ist
dann
sichergestellt,
daß
er
am
Donnerstag
vormittag
als
erster
Punkt
aufgerufen
wird,
da
bis
zum
Donnerstag
mittag
darüber
abgestimmt
sein
muß?
If
it
is
not
taken
on
Wednesday
-
as
you
know,
things
can
sometimes
crop
up
-
can
we
be
assured
that
it
will
be
dealt
with
first
thing
on
Thursday
morning,
since
it
must
be
voted
on
by
lunchtime
Thursday?
Europarl v8
Ich
erinnere
Sie
daran,
daß
der
erste
Punkt
am
Donnerstag
vormittag
die
gemeinsame
Aussprache
über
die
beiden
Jahresberichte
des
Petitionsausschusses
ist,
an
der
Herr
Söderman,
Europäischer
Bürgerbeauftragter,
teilnimmt.
I
would
remind
the
House
that
the
first
item
on
Thursday
morning
is
the
joint
debate
on
the
two
annual
reports
by
the
Committee
on
Petitions,
in
which
the
European
Ombudsman
will
be
taking
part.
Europarl v8
Es
wäre
schlecht,
ein
so
wichtiges
Thema
wie
die
Regierungskonferenz
zu
zerstückeln,
am
Mittwoch
ein
Stückchen
und
vielleicht
noch
einmal
am
Donnerstag
vormittag
ein
Stück.
It
would
be
wrong
to
consider
a
topic
as
important
as
the
Intergovernmental
Conference
in
bits
and
pieces,
with
a
little
bit
on
Wednesday
and
then
perhaps
another
bit
on
Thursday
morning.
Europarl v8
Zudem
tun
wir
es
an
einem
Donnerstag,
was
bei
der
Fischerei
nicht
häufig
geschieht,
und
über
die
Berichte
wird
am
Donnerstag
Vormittag
abgestimmt.
And
furthermore,
we
are
holding
the
debate
on
a
Thursday,
which
is
not
usual
for
fisheries,
and
the
reports
will
be
voted
on
on
a
Thursday
morning.
Europarl v8
Was
den
Ablauf
der
Tagung
anbelangt,
so
sind
für
das
Hauptthema
drei
Tischrunden
vorgesehen,
eine
am
Donnerstag
vormittag
zu
dem
globalen
strategischen
Ziel
und
zur
Informationsgesellschaft
und
zwei
am
Donnerstag
nachmittag,
eine
zur
wirtschaftlichen
und
eine
zur
sozialen
Dimension.
As
for
the
organisation
of
this
meeting,
three
table
rounds
are
foreseen
for
the
main
subject,
one
on
Thursday
morning
devoted
to
the
overall
strategic
objective
and
to
the
information
society,
and
two
on
Thursday
afternoon,
devoted
respectively
to
the
economic
and
social
dimensions.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
dafür
sorgen,
daß
die
beiden
Berichte
morgen
bestimmt
diskutiert
werden,
weil
der
zuständige
Kommissar,
Herr
Andriessen,
am
Donnerstag
vormittag
nach
Kanada
zu
einer
internationalen
Konferenz
reisen
muß.
We
should
ensure
that
these
two
reports
are
discussed
tomorrow,
since
the
Commissioner
responsible,
Mr
Andriessen,
has
to
travel
to
Canada
on
Thursday
evening
for
an
international
conference.
EUbookshop v2
Wenn
der
Rat
am
Donnerstag
vormittag
nicht
anwesend
ist,
müssen
wir
die
Aussprache
in
jedem
Fall
am
Dienstag
nachmittag
führen.
I
will
put
some
investigations
in
hand
this
afternoon
and
will
inquire
when
the
Commissioner
responsible
will
be
able
to
attend,
for
we
need
the
right
one
to
be
here.
EUbookshop v2
Falls
Sie
kleine
Kinder
haben,
so
wäre
die
Spielgruppe
am
Mittwoch
Nachmittag,
oder
die
Krabbelgruppe
am
Donnerstag
Vormittag
etwas
für
Sie.
If
you
have
little
children,
you
could
come
to
the
Playgroup
on
Wednesday
mornings,
or
to
the
Toddler
Group
on
Thursday
mornings.
ParaCrawl v7.1
Das
Turnier
fängt
am
Donnerstag
Vormittag,
24.
Oktober
mit
der
Verfassungsprüfung
an,
Nachmittags
absolviert
die
erste
Gruppe
ihre
Dressuraufgabe.
The
competition
starts
on
Thursday
morning
24th
October
with
the
Horse
Inspection,
followed
in
the
afternoon
with
the
first
dressage
tests.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
Vormittag,
29.
August
2013,
hat
Papst
Franziskus
den
König
von
Jordanien,
Abdullah
II.,
und
Königin
Rania
empfangen.
On
Thursday
morning,
29
August,
Pope
Francis
received
their
Majesties
the
King
of
Jordan,
Abdullah
II,
and
Queen
Rania.
ParaCrawl v7.1
Der
Mittwoch
Nachmittag
beinhaltet
zugleich
den
ersten
Teil
der
Logistikkonferenz
EULOG
2013,
die
am
Donnerstag
Vormittag
mit
Beiträgen
zu
Themen
wie
automatische
Lager
oder
Kombiverkehr
und
Logistikparks
in
der
Tschechischen
Republik
fortgesetzt
wird.
Wednesday
afternoon
will
also
be
dedicated
to
the
first
part
of
the
Logistic
conference
EULOG
2013,
which
will
continue
on
Thursday
afternoon
and
will
offer
papers
concerning
automatic
storehouses
and
combined
transport
and
logistic
parks
in
the
CR.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
italienischen
Partner
Andrea
Zambaldi
und
dem
Nepalesen
Norbu
Sherpa
entschieden
sie
sich
am
Donnerstag
Vormittag
schweren
Herzens
umzukehren.
On
Thursday
morning,
the
two
Germans,
their
Italian
companion
Andrea
Zambaldi
and
the
Nepalese
Sherpa
Norbu
decided
with
a
heavy
heart
to
turn
around.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
offenbar
etwas
mit
Klarheit
und
Einfachheit
zu
tun,
wie
die
Laureaten
Ivan
Sutherland
und
Butler
W.
Lampson
am
Donnerstag
Vormittag
in
ihren
Vorträgen
deutlich
machten.
It
refers
to
clarity
and
simplicity,
as
the
laureates
Ivan
Sutherland
and
Butler
W.
Lampson
pointed
out
in
their
lectures
on
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
traditionellste
und
lebhafteste
Straßenmarkt
von
Sevilla
ist
der
sog.
El
Jueves,
der,
wie
der
Name
schon
sagt,
am
Donnerstag
Vormittag
in
der
Straße
Feria
sta...
The
most
traditional
and
lively
street
market
in
Seville
is
known
as
El
Jueves
which
is
open
on
Thursday
mornings
in
the
calle
Feria.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Euch,
bereits
am
Donnerstag
Vormittag
anzureisen
und
den
Feiertag
für
einen
Ausflug
ins
wunderschöne
Zittauer
Gebirge
oder
zum
Bummel
in
Zittau
zu
nutzen!
We
recommend
you
to
arrive
already
on
Thursday
morning
and
use
the
day
for
going
on
a
hike
in
the
beautiful
mountains
in
the
south
of
Zittau
or
visiting
the
city
of
Zittau!
ParaCrawl v7.1
Die
Katechesen
am
Vormittag
(Donnerstag,
Freitag
und
Samstag)
hielten
Pater
Danko
Perutina
und
Jacques
Philippe
aus
der
Gemeinschaft
der
Seligreisungen.
Morning
catechesis
was
given
by
Fr.
Danko
Perutina
(Wednesday)
and
Fr.
Jacques
Philippe
from
the
community
of
Beatitudes
(Thursday,
Friday
and
Saturday).
ParaCrawl v7.1
Nun
traf
es
sich,
daß
diese
Wallfahrt
am
Donnerstag
vormittag,
dem
Zeitpunkt
der
Audienz,
an
einem
Gottesdienst
im
Ostritus
teilnehmen
sollte.
However,
it
happened
that
this
pilgrimage
was
to
take
part
in
a
morning
service
in
the
Eastern
Rite
that
Thursday.
ParaCrawl v7.1