Übersetzung für "Am besten mit" in Englisch
Diese
werden
am
besten
mit
Argumenten
und
mit
geistigem
und
materiellem
Wohlstand
bekämpft.
They
are
best
combated
by
argument
and
by
spiritual
and
material
wellbeing.
Europarl v8
Wie
könnte
man
nach
Auffassung
der
Kommission
am
besten
mit
dieser
Achse
arbeiten?
Which
way
does
the
Commission
think
it
should
best
work
with
this
axis?
Europarl v8
Bei
den
ost-
und
mitteleuropäischen
Ländern
gelingt
uns
das
am
besten
mit
Projekten.
With
the
Eastern
and
Central
European
countries
we
do
this
best
through
projects.
Europarl v8
Deshalb
sollte
er
meiner
Auffassung
nach
am
besten
mit
Bedacht
gesetzt
werden.
That
is
why
I
think
it
is
best
if
it
is
taken
with
caution.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
allen
Seiten
am
besten
mit
offenen
Märkten
gedient.
I
believe
that
all
sides
are
best
served
by
open
markets.
Europarl v8
Epilepsie
lässt
sich
am
besten
mit
elektrischer
Stimulation
behandeln.
Epilepsy
can
best
be
treated
by
responsive
electrical
stimulation.
TED2013 v1.1
Und
vielleicht
beginne
ich
am
besten
mit
meinem
verstorbenen
Vater.
And
perhaps
the
best
place
to
start
is
with
my
late
father.
TED2020 v1
Doch
ALLAH
weiß
am
besten,
wen
ER
mit
Seiner
Botschaft
beauftragt.
Allah
knows
best
with
whom
to
place
His
Message.
Tanzil v1
Dies
wird
am
besten
mit
einem
In-circuit
Sauerstoffmonitor
überwacht.
This
is
best
monitored
with
an
in-circuit
oxygen
monitor.
ELRC_2682 v1
Wie
wird
man
am
besten
mit
Depressionen
fertig?
What's
the
best
way
to
deal
with
depression?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
am
besten,
Beziehungsprobleme
gleich
mit
deinem
Partner
zu
besprechen.
It's
best
to
discuss
relationship
issues
directly
with
your
partner.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Ziel
erreichen
wir
am
besten
mit
einem
funktionierenden
europäischen
Energiemarkt.“
We
will
best
achieve
this
with
a
functioning
European
energy
market."
TildeMODEL v2018
Weißt
du
nicht,
dass
man
Angst
am
besten
mit
Angst
bekämpft?
You're
so
ignorant!
Haven't
you
heard
that
fear
is
fought
with
fear?
OpenSubtitles v2018