Übersetzung für "Am besten mit" in Englisch

Diese werden am besten mit Argumenten und mit geistigem und materiellem Wohlstand bekämpft.
They are best combated by argument and by spiritual and material wellbeing.
Europarl v8

Wie könnte man nach Auffassung der Kommission am besten mit dieser Achse arbeiten?
Which way does the Commission think it should best work with this axis?
Europarl v8

Bei den ost- und mitteleuropäischen Ländern gelingt uns das am besten mit Projekten.
With the Eastern and Central European countries we do this best through projects.
Europarl v8

Deshalb sollte er meiner Auffassung nach am besten mit Bedacht gesetzt werden.
That is why I think it is best if it is taken with caution.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wäre allen Seiten am besten mit offenen Märkten gedient.
I believe that all sides are best served by open markets.
Europarl v8

Epilepsie lässt sich am besten mit elektrischer Stimulation behandeln.
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation.
TED2013 v1.1

Und vielleicht beginne ich am besten mit meinem verstorbenen Vater.
And perhaps the best place to start is with my late father.
TED2020 v1

Doch ALLAH weiß am besten, wen ER mit Seiner Botschaft beauftragt.
Allah knows best with whom to place His Message.
Tanzil v1

Dies wird am besten mit einem In-circuit Sauerstoffmonitor überwacht.
This is best monitored with an in-circuit oxygen monitor.
ELRC_2682 v1

Wie wird man am besten mit Depressionen fertig?
What's the best way to deal with depression?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist am besten, Beziehungsprobleme gleich mit deinem Partner zu besprechen.
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Ziel erreichen wir am besten mit einem funktionierenden europäischen Energiemarkt.“
We will best achieve this with a functioning European energy market."
TildeMODEL v2018

Weißt du nicht, dass man Angst am besten mit Angst bekämpft?
You're so ignorant! Haven't you heard that fear is fought with fear?
OpenSubtitles v2018