Übersetzung für "Am arbeitsort" in Englisch

In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren am Arbeitsort 258 Personen sozialversicherungspflichtig beschäftigt.
In other areas, 258 persons were employed at the workplace.
Wikipedia v1.0

In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren am Arbeitsort 72 Personen sozialversicherungspflichtig beschäftigt.
In other economic sectors 72 persons were employed at the place of work.
Wikipedia v1.0

Die Leistungen werden am gewöhnlichen Arbeitsort des Auftragnehmers ausgeführt.
Community finan­cial support can be made available in order to facilitate participation of organizations from Central and Eastern European coun­tries, and from the former Soviet Union.
EUbookshop v2

In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren am Arbeitsort 80 Personen sozialversicherungspflichtig beschäftigt.
In other economic areas, 80 persons were required to work under social insurance at the place of work.
WikiMatrix v1

In sonstigen Wirtschaftsbereichen waren 51 Personen am Arbeitsort beschäftigt.
Of those, 51 were in employment.
WikiMatrix v1

Die Sitzungen des Verwaltungsrats finden im allgemeinen am Arbeitsort des Fonds statt.
The meeting of the Board shall be held, as a general rule, at the Fund's place of work.
EUbookshop v2

Die Dienstleistungen sind am üblichen Arbeitsort des Auftragnehmers zu erbringen.
Services are to be provided from the contractor's usual workplace.
EUbookshop v2

Sie werden von den gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmern am Arbeitsort normalerweise per Handzeichen gewählt.
They are generally elected in the workplace by a show of hands by union members.
EUbookshop v2

Außerdem sollten am Arbeitsort bestehende Mindestschutzbestimmungen stets gültig sein.
This question is not dealt with in this paper.
EUbookshop v2

Auch Gasausbrüche am Arbeitsort sind möglich.
Flushing of the haulage system and instantaneous outbursts can also occur.
EUbookshop v2

Er fand mich erst am Arbeitsort.
He drove all the way to work before discovering me.
OpenSubtitles v2018

Wir unterstützen und beraten Sie gern auch am Wohn- und Arbeitsort.
We support and advise you also at home and at your workplace.
ParaCrawl v7.1

Schönheit und Zerfall begegnen den Forschern am höchstgelegenen Arbeitsort Deutschlands: der Zugspitze.
Beauty and decay are the researchers' companions at the highest workplace in Germany: the Zugspitze.
ParaCrawl v7.1

Durch die Montage am Arbeitsort des Gerätes werden Beschädigungen beim Transport vermieden.
Assembly at the service location of the unit prevents damage during transport.
EuroPat v2

Während des Baus dient vor allem Trockenbau am Arbeitsort, Wasser zu sparen.
During construction, the mainly dry construction is used at working site, saving water.
CCAligned v1

Während der Bauphase, dient vor allem Trockenbau am Arbeitsort, Wassersparen.
During construction, the mainly dry construction is used at working site, saving water.
CCAligned v1

Danach besprechen sie die Probleme und Möglichkeiten von Brusternährung am Arbeitsort.
Next they discuss the problems with and possibilities for breast-feeding at work.
ParaCrawl v7.1

Am Arbeitsort verbringen Menschen die meiste Zeit.
People spend most time in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Diese ist bei der am vorgesehenen Arbeitsort zuständigen Behörde zu beantragen.
They must apply to the competent authority at the planned place of employment for this permit.
ParaCrawl v7.1

Die Akademie hat ihren Sitz am Arbeitsort des Präsidenten.
The seat of the academy is the working place of it´s president.
ParaCrawl v7.1

Polyurethanluftfilter sorgen sowohl im Wohnbereich als auch am Arbeitsort für bessere Luftqualität.
Polyurethane air filters ensure better air quality, both in the home and the workplace.
ParaCrawl v7.1

Man darf also eine Untersuchung nicht nur auf die Statistiken über Unfälle am Arbeitsort beschränken.
In this connection, I would like to say that the services of the Commission, together with their experts, have in our view, carefully and expertly prepared the directive submitted for our examination.
EUbookshop v2

Die Maschinenrichtlinie verpflichtet den Hersteller keinesfalls dazu, die Raumbeleuchtung am Arbeitsort seines Kunden zu gewährleisten.
Under no circumstances does the machinery directive oblige the manufacturer to assume responsibility for the ambient lighting of the workplace of his customer.
EUbookshop v2

Das Fotomodellhonorar bei Halbtagsbuchungen beträgt bei am Arbeitsort ansässigen Fotomodellen mindestens 60% des Tageshonorars.
The model's fee for half-day bookings shall amount to at least 60 % of the daily fee for models residing at the location.
ParaCrawl v7.1