Übersetzung für "Am anfang juni" in Englisch

Am Anfang Juni 2013 betrug etwa 1.000 Stück fettfeneklippta g Lachs in Visten.
In the beginning of June 2013 was approximately 1,000 pieces fettfeneklippta g salmon in Visten.
ParaCrawl v7.1

Die Schwimmsaison 2018 beginnt am Anfang Juni und dauert bis Ende August.
In 2018, the summer season in Yyteri is from the beginning of June to the end of August.
ParaCrawl v7.1

Das Open Air Festival der Gospelmusik findet regelmäßig am Anfang Juni in Trnava statt.
Open Air festival of gospel music is regularly held in early June in Trnava.
ParaCrawl v7.1

Über das Handy mit der Bezeichnung SM-G1600 haben wir schon am Anfang Juni geschrieben.
I wrote about the phone bearing the designation SM-G1600 at the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Wir verbringen nur 2 Nächte in Cuca am Anfang Juni, aber es war sehr angenehm.
We spend only 2 nights in Cuca at the beginning of june, but it was very pleasant.
ParaCrawl v7.1

Dieser internationale Wettbewerb der Choren findet jedes Jahr am Anfang Juni in Olomouc statt.
This international contest of choirs is annually taking place in early June in Olomouc.
ParaCrawl v7.1

Die am Anfang des Monats Juni 2013 aktualisierte Liste der unterschriebenen Staaten (In Rumänien haben die Präfektur und die Kammer der Öffentlichen Notare die Kompetenz erhalten, ein Dokument mit einer Apostille zu versehen):
The list updated at the beginning of June 2013 concerning the signatory states of the Hague Convention of 1961 (in Romania, the Prefect’s Institution and the Chamber of the Notaries Public have been authorized to apply the “apostille”):
CCAligned v1

Das Projekt nahm seinen Anfang am 4. Juni 1997, als im Victoria-Park in Hongkong 55.000 Menschen bei Kerzenlicht des Massakers auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Beijing im Jahre 1989 gedachten.
On 4th June '97 the happening was started when 55,000 people gathered in Victoria Park in Hong Kong for a solemn candlelight vigil to commemorate the bloodshed 1989 in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Die Person, die wir jetzt gerade am Anfang des Juni sind, wird sich extrem unterscheiden von der Person, die wir sein werden am Ende des Juni.
The person whom we are right now as we enter June will be quite different from the person we will be when we exit June.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungsreihe „Werkstattgespräche zu Fotografie und Film,” organisiert von Documenta11 und der Sparkassen-Finanzgruppe, nahm ihren Anfang am 16. Juni 2002 mit einer Diskussion zwischen Allan Sekula, Okwui Enwezor und Chris Dercon.
The series “Studio talks on Photography and Film”, organized by Documenta11 and Sparkassen-Finanzgruppe, was initiated on June 16, 2002, with a discussion between Allan Sekula, Okwui Enwezor, and Chris Dercon.
ParaCrawl v7.1

An den heissen Tagen am Ende Mai und am Anfang Juni in der Bucht von Fragocastello, wird ein merkwürdiges Phänomen beobachtet.
In the hot days at the end of May and the beginning of June in the bay of Fragocastello, a strange phenomenon is said to take place.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie varmstratifierats haben, die sie benötigen kallstratifieras und Speichern der Taschen kalt (knapp über 0 Straßenhobel) bis die Samen gesät werden sollte, was am besten funktioniert, Anfang Juni.
When they have varmstratifierats they need kallstratifieras and storing the bags cold (just above 0 grader) until the seeds should be sown, which works best in early June.
ParaCrawl v7.1

Seit 1960 findet in Šibenik regelmäßig das Internationale Kinderfestival statt (es beginnt am Anfang Juni und dauert 2 Wochen), das das größte kulturelle Ereignis in Šibenik ist, und das die Künstler aus den Gebieten Tanz, Theater, Malerei u. ä. sowie die Vereine aus der ganzen Welt zusammenbringt.
The annual Šibenik International Children's Festival (Me?unarodni Dje?ji Festival) takes place every summer since 1960. It begins at the end of June, lasts 2 weeks and brings together artists and companies from the field of dance, drama, visual and other arts from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt der österreichischen Truppen in die Burg am Anfang des Monats Juni wird den Beginn einer neuen Ära im Leben der Stadt markieren und, gleichzeitig, das administrative Zurückkehren zu der christlichen Welt Europas.
The entrance, at the beginning of June, of Austrian forces within the Fortress would usher in a new era in the life of the city and, at the same time, the administrative restoration to European Christianity.
ParaCrawl v7.1

Der Vater Ariel und ich, dann werden wir auf verschiedene Teile von Italien in den nächsten zehn Tagen reisen, Daher wir warnen Sie, dass wir die Publikationen am Anfang Juni stattfinden werden.
The Father Ariel and I then we will be traveling to different parts of Italy over the next ten days, Therefore, we caution you that we will take the publications at the beginning of June.
ParaCrawl v7.1

Am anfang juni 1888 Vincent aufgesucht der angeln dorf von Saintes-Maries-de-la-Mer wo, in ein angelegenheit tage, er produzierte zwei meerlandschaften, ein blick auf das dorf und neun zeichnungen .
At the beginning of June 1888 Vincent visited the fishing village of Saintes-Maries-de-la-Mer where, in a matter of days, he produced two seascapes, a view of the village and nine drawings.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungsreihe "Werkstattgespräche zu Fotografie und Film," organisiert von Documenta11 und der Sparkassen-Finanzgruppe, nahm ihren Anfang am 16. Juni 2002 mit einer Diskussion zwischen Allan Sekula, Okwui Enwezor und Chris Dercon.
The series "Studio talks on Photography and Film", organized by Documenta11 and Sparkassen-Finanzgruppe, was initiated on June 16, 2002, with a discussion between Allan Sekula, Okwui Enwezor, and Chris Dercon.
ParaCrawl v7.1

Dass alle Anfänger am 1. Juni imstande sind zwei Stunden ununterbrochen zu laufen, war die erste Zielsetzung.
The first goal was for all of the beginners to be able to run for 2 hours straight by June 1.
ParaCrawl v7.1

Am NATO-Gipfeltreffen anfangs Juni 1997 wurden Polen, Tschechien und Ungarn Beitrittsverhandlungen angeboten mit der Aussicht bis zum Jahre 1999 der NATO beitreten zu können.
At the NATO summit in early June 1997, Poland, the Czech Republic, and Hungary were invited to enter negotiations with the prospect of joining NATO by 1999.
ParaCrawl v7.1