Übersetzung für "Am mittwoch nachmittag" in Englisch
Das
würde
natürlich
am
Mittwoch
nachmittag
auf
die
Tagesordnung
gesetzt.
That
would
of
course
be
entered
on
the
agenda
of
Wednesday
afternoon.
Europarl v8
Sonntag
und
Mittwoch
am
Nachmittag
geschlossen.
Sundays
and
Wednesdays
only
open
in
the
morning.
CCAligned v1
Parallel
zum
Pelletsworkshop
startete
am
Mittwoch
Nachmittag
die
Konferenz
"Regionale
Biomasse-Aktionspläne".
In
parallel
to
the
pellet
conference,
the
conference
Regional
Biomass
Action
Plans
was
held
on
Wednesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Morgen
Training,
Nachmittag
zur
freien
Zeit
als
erwartet.
On
Wednesday
morning
training,
afternoon
free
time
then
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Besuchstag
für
Yasar
ist
am
Mittwoch,
8.
Juni,
Nachmittag.
The
next
visiting
day
for
Yasar
is
on
Wednesday
8
June,
afternoon.
CCAligned v1
Das
QuintettÂ
war
am
letzten
Mittwoch
Nachmittag
da.
The
quintet
was
here
Wednesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Nachmittag
war
nur
eine
Training.
On
Wednesday
afternoon
was
only
one
traning.
ParaCrawl v7.1
Am
späten
Mittwoch
Nachmittag
findet
eine
öffentliche
Podiumsdiskussion
zum
Thema:
Orte
kultivieren.
Late
on
Wednesday
afternoon,
a
public
panel
discussion
will
be
held
on
the
topic:
Cultivating
places.
ParaCrawl v7.1
Sie
nahmen
ihre
beiden
Hunde
am
Mittwoch
Nachmittag
in
einem
Bezirkstierheim
in
Downey
in
Empfang.
They
were
reunited
with
their
two
Akitas
at
a
county-run
animal
shelter
in
Downey
on
Wednesday
afternoon.
WMT-News v2019
Konkret
finden
diese
Zyklen
am
Dienstag
nachmittag,
Mittwoch
vormittag
und
nachmittag
sowie
Donnerstag
vormittag
statt.
They
will
take
place
on
Tuesday
afternoon,
Wednesday
morning
and
afternoon,
and
Thursday
morning.
EUbookshop v2
Nach
einer
Reklamation
am
Morgen
nahm
die
Gruppe
in
einer
Pressekonferenz
am
Mittwoch
Nachmittag
in
Piqua.
After
making
a
claim
in
the
morning,
the
group
participated
in
a
press
conference
Wednesday
afternoon
in
Piqua.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
finden
in
der
alten
Halle
einen
Bauernmarkt
und
Caterer
am
Mittwoch
Nachmittag.
In
summer,
the
old
hall
hosts
a
farmers
market
and
caterers
on
Wednesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufregung
vor
a-has
sehr
geheimer
Generalprobe
am
Mittwoch
Nachmittag
war
auf
dem
höchsten
Level
angelangt.
The
excitement
before
a-ha’s
very
secret
dress
rehearsal
Wednesday
afternoon
was
at
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Nachmittag
griff
ein
Habicht
(Accipiter
gentilis)
den
Schreiadler
Stephi
an.
On
Wednesday
afternoon
a
goshawk
(Accipiter
gentilis)
attacked
lesser
spotted
eagle
Stephi.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehören
mit
zu
dem
Komitee,
das
am
Mittwoch
nachmittag
die
Kapitulation
des
Stabes
verweigerte.
"You
were
one
of
the
committee
who
refused
to
surrender
the
Staff
Wednesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Pressekonferenz
des
Fed-Vorsitzenden
Jerome
Powell
dürfte
die
Dinge
am
Mittwoch
Nachmittag
interessant
werden
lassen.
Similarly,
Fed
Chair
Jerome
Powell’s
press
conference
should
keep
things
interesting
on
Wednesday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
die
sich
stellt,
ist,
ob
unser
Parlament
mit
einem
solchen
Verfahren
zu
einer
grundlegenden
politischen
Aussprache
übergehen
kann
und
ob
es
bei
der
Abstimmung
über
die
Entschließungsanträge
am
Mittwoch
nachmittag
sowie
über
den
Mißtrauensantrag
am
Donnerstag
um
15.00
Uhr
jedem
möglich
sein
wird,
in
aller
Offenheit
ein
Urteil
zu
fällen.
The
whole
question,
ladies
and
gentlemen,
is
whether
our
House
can,
using
this
procedure,
hold
an
in-depth
political
debate
and
whether
everyone
can
in
all
good
conscience
reach
a
verdict
on
Wednesday
afternoon
in
the
vote
on
the
motions,
and
then
at
3
o'clock
on
Thursday
afternoon
on
the
motion
of
censure.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
beantrage
ich,
ohne
den
Ablauf
unserer
Arbeiten
am
Mittwoch
nachmittag
stören
zu
wollen,
die
Festsetzung
einer
Gesamtredezeit,
so
daß
die
Fraktionen
die
Redner
für
die
Agrardebatte
eintragen
können,
die
dies
wünschen.
That
is
why,
without
wishing
to
upset
the
conduct
of
our
business
on
Wednesday
afternoon,
I
ask
for
aggregation
of
the
speaking
time
to
allow
groups
the
chance
to
register
those
who
wish
to
speak
in
the
agricultural
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
am
Mittwoch
nachmittag
stehen
auf
unserer
Tagesordnung
eine
Erklärung
des
Rates
zur
politischen
Situation
in
der
Türkei
und
eine
Erklärung
der
Kommission
zur
Verwirklichung
der
Zollunion
mit
der
Türkei.
Mr
President,
on
Wednesday
afternoon
we
have
on
our
agenda
a
statement
by
the
Council
on
the
political
situation
in
Turkey
and
a
statement
by
the
Commission
on
the
implementation
of
the
customs
union
with
Turkey.
Europarl v8
Ich
möchte
dringend
dazu
auffordern,
daß
am
Mittwoch
nachmittag
im
Anschluß
an
diese
wichtige
Debatte
abgestimmt
wird.
I
would
urge
most
strongly
that
we
should
vote
on
Wednesday
afternoon
after
the
debate.
Europarl v8
Uns
wurde
gesagt,
daß
wir
nach
den
Regeln
dieses
Hauses
am
Mittwoch
Morgen
kein
Gespräch
mit
dem
Präsidenten
der
Kommission
führen
können,
sondern
nur
am
Mittwoch
Nachmittag.
We
were
told
that
because
of
the
Rules
of
this
House
we
could
not
meet
on
a
Wednesday
morning
with
the
President
of
the
Commission,
we
could
only
meet
on
Wednesday
afternoon.
Europarl v8
Ich
habe
bereits
den
Mechanismus
in
Gang
gesetzt,
um
bei
einem
der
nächsten
Triloge
die
Möglichkeit
vorzusehen,
daß
der
Rat
seine
Anwesenheit
auf
einen
weiteren
Tag
ausdehnt,
so
daß
wir
die
Fragestunde
abhalten
können,
wenn
auch
nicht
unbedingt
am
Mittwoch
nachmittag.
I
have
already
requested
that
in
one
of
the
next
tripartite
discussions
the
Council
be
given
the
opportunity
to
extend
its
presence
an
extra
day,
so
that
Question
Time
can
take
place,
although
not
necessarily
on
Wednesday
afternoons.
Europarl v8
Am
Mittwoch
nachmittag
findet
im
Anschluß
an
die
diesbezüglichen
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
eine
Aussprache
über
die
Lage
im
Kosovo
statt.
On
Wednesday
afternoon,
a
debate
will
be
held
on
the
situation
in
Kosovo,
following
the
statements
by
the
Council
and
the
Commission
on
this
issue.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
knappen
Redezeit
für
die
Sitzung
am
Mittwoch
Nachmittag
hat
die
Sozialdemokratische
Fraktion
beantragt,
die
Aussprachen
bis
18
Uhr
zu
verlängern.
In
view
of
the
shortage
of
speaking
time
for
the
Wednesday
afternoon
sitting,
the
Socialist
Group
has
moved
that
the
debates
be
extended
to
6
p.m.
Europarl v8
Insofern
kommt
meines
Erachtens
der
Vorschlag,
auf
den
Sie
soeben
verwiesen
haben,
nämlich
am
Mittwoch
Nachmittag
mit
der
Nahostfrage
zu
beginnen,
besonders
gelegen.
The
suggestion
you
have
just
mentioned,
namely
starting
Wednesday
afternoon
with
the
statements
on
the
Middle
East,
is
therefore
particularly
welcome.
Europarl v8
Zwei
der
Hunde
wurden
am
Mittwoch
Nachmittag
entdeckt,
und
die
letzten
beiden
am
Mittwoch
Abend,
erklärt
Steve
Whitmore,
ein
Sprecher
des
Los
Angeles
County
Sheriff's
Department.
Two
of
the
canines
were
recovered
Wednesday
afternoon,
and
the
remaining
two
were
found
late
Wednesday
evening,
said
to
Steve
Whitmore,
a
spokesman
for
the
Los
Angeles
County
Sheriff's
Department.
WMT-News v2019
Die
Ko-Vorsitzenden,
Herr
Westerlund
und
Herr
Šaulys,
bitten
um
Ihre
Teilnahme
an
der
Sitzung
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
EU/Litauen,
die
am
Mittwoch,
5.
November
(Nachmittag)
und
am
Donnerstag,
6.
November
2003
(Vormittag)
im
Gebäude
des
Europäischen
Wirtschafts
und
Sozialausschusses
in
Brüssel
stattfindet.
The
Co-Chairmen,
Mr
Westerlund
and
Mr
Šaulys,
are
pleased
to
invite
you
to
attend
the
meeting
of
the
EU-Lithuania
Joint
Consultative
Committee,
to
be
held
on
Wednesday,
5
November
(afternoon)
and
Thursday,
6
November
2003
at
the
headquarters
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
in
Brussels.
TildeMODEL v2018