Übersetzung für "Am mittwoch nachmittag" in Englisch

Das würde natürlich am Mittwoch nachmittag auf die Tagesordnung gesetzt.
That would of course be entered on the agenda of Wednesday afternoon.
Europarl v8

Sonntag und Mittwoch am Nachmittag geschlossen.
Sundays and Wednesdays only open in the morning.
CCAligned v1

Parallel zum Pelletsworkshop startete am Mittwoch Nachmittag die Konferenz "Regionale Biomasse-Aktionspläne".
In parallel to the pellet conference, the conference Regional Biomass Action Plans was held on Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Morgen Training, Nachmittag zur freien Zeit als erwartet.
On Wednesday morning training, afternoon free time then expected.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Besuchstag für Yasar ist am Mittwoch, 8. Juni, Nachmittag.
The next visiting day for Yasar is on Wednesday 8 June, afternoon.
CCAligned v1

Das Quintett war am letzten Mittwoch Nachmittag da.
The quintet was here Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Nachmittag war nur eine Training.
On Wednesday afternoon was only one traning.
ParaCrawl v7.1

Am späten Mittwoch Nachmittag findet eine öffentliche Podiumsdiskussion zum Thema: Orte kultivieren.
Late on Wednesday afternoon, a public panel discussion will be held on the topic: Cultivating places.
ParaCrawl v7.1

Sie nahmen ihre beiden Hunde am Mittwoch Nachmittag in einem Bezirkstierheim in Downey in Empfang.
They were reunited with their two Akitas at a county-run animal shelter in Downey on Wednesday afternoon.
WMT-News v2019

Konkret finden diese Zyklen am Dienstag nachmittag, Mittwoch vormittag und nachmittag sowie Donnerstag vormittag statt.
They will take place on Tuesday afternoon, Wednesday morning and after­noon, and Thursday morning.
EUbookshop v2

Nach einer Reklamation am Morgen nahm die Gruppe in einer Pressekonferenz am Mittwoch Nachmittag in Piqua.
After making a claim in the morning, the group participated in a press conference Wednesday afternoon in Piqua.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer finden in der alten Halle einen Bauernmarkt und Caterer am Mittwoch Nachmittag.
In summer, the old hall hosts a farmers market and caterers on Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Die Aufregung vor a-has sehr geheimer Generalprobe am Mittwoch Nachmittag war auf dem höchsten Level angelangt.
The excitement before a-ha’s very secret dress rehearsal Wednesday afternoon was at the highest level.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Nachmittag griff ein Habicht (Accipiter gentilis) den Schreiadler Stephi an.
On Wednesday afternoon a goshawk (Accipiter gentilis) attacked lesser spotted eagle Stephi.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören mit zu dem Komitee, das am Mittwoch nachmittag die Kapitulation des Stabes verweigerte.
"You were one of the committee who refused to surrender the Staff Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Auch die Pressekonferenz des Fed-Vorsitzenden Jerome Powell dürfte die Dinge am Mittwoch Nachmittag interessant werden lassen.
Similarly, Fed Chair Jerome Powell’s press conference should keep things interesting on Wednesday afternoon.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, die sich stellt, ist, ob unser Parlament mit einem solchen Verfahren zu einer grundlegenden politischen Aussprache übergehen kann und ob es bei der Abstimmung über die Entschließungsanträge am Mittwoch nachmittag sowie über den Mißtrauensantrag am Donnerstag um 15.00 Uhr jedem möglich sein wird, in aller Offenheit ein Urteil zu fällen.
The whole question, ladies and gentlemen, is whether our House can, using this procedure, hold an in-depth political debate and whether everyone can in all good conscience reach a verdict on Wednesday afternoon in the vote on the motions, and then at 3 o'clock on Thursday afternoon on the motion of censure.
Europarl v8

Aus diesem Grund beantrage ich, ohne den Ablauf unserer Arbeiten am Mittwoch nachmittag stören zu wollen, die Festsetzung einer Gesamtredezeit, so daß die Fraktionen die Redner für die Agrardebatte eintragen können, die dies wünschen.
That is why, without wishing to upset the conduct of our business on Wednesday afternoon, I ask for aggregation of the speaking time to allow groups the chance to register those who wish to speak in the agricultural debate.
Europarl v8

Herr Präsident, am Mittwoch nachmittag stehen auf unserer Tagesordnung eine Erklärung des Rates zur politischen Situation in der Türkei und eine Erklärung der Kommission zur Verwirklichung der Zollunion mit der Türkei.
Mr President, on Wednesday afternoon we have on our agenda a statement by the Council on the political situation in Turkey and a statement by the Commission on the implementation of the customs union with Turkey.
Europarl v8

Ich möchte dringend dazu auffordern, daß am Mittwoch nachmittag im Anschluß an diese wichtige Debatte abgestimmt wird.
I would urge most strongly that we should vote on Wednesday afternoon after the debate.
Europarl v8

Uns wurde gesagt, daß wir nach den Regeln dieses Hauses am Mittwoch Morgen kein Gespräch mit dem Präsidenten der Kommission führen können, sondern nur am Mittwoch Nachmittag.
We were told that because of the Rules of this House we could not meet on a Wednesday morning with the President of the Commission, we could only meet on Wednesday afternoon.
Europarl v8

Ich habe bereits den Mechanismus in Gang gesetzt, um bei einem der nächsten Triloge die Möglichkeit vorzusehen, daß der Rat seine Anwesenheit auf einen weiteren Tag ausdehnt, so daß wir die Fragestunde abhalten können, wenn auch nicht unbedingt am Mittwoch nachmittag.
I have already requested that in one of the next tripartite discussions the Council be given the opportunity to extend its presence an extra day, so that Question Time can take place, although not necessarily on Wednesday afternoons.
Europarl v8

Am Mittwoch nachmittag findet im Anschluß an die diesbezüglichen Erklärungen des Rates und der Kommission eine Aussprache über die Lage im Kosovo statt.
On Wednesday afternoon, a debate will be held on the situation in Kosovo, following the statements by the Council and the Commission on this issue.
Europarl v8

In Anbetracht der knappen Redezeit für die Sitzung am Mittwoch Nachmittag hat die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, die Aussprachen bis 18 Uhr zu verlängern.
In view of the shortage of speaking time for the Wednesday afternoon sitting, the Socialist Group has moved that the debates be extended to 6 p.m.
Europarl v8

Insofern kommt meines Erachtens der Vorschlag, auf den Sie soeben verwiesen haben, nämlich am Mittwoch Nachmittag mit der Nahostfrage zu beginnen, besonders gelegen.
The suggestion you have just mentioned, namely starting Wednesday afternoon with the statements on the Middle East, is therefore particularly welcome.
Europarl v8

Zwei der Hunde wurden am Mittwoch Nachmittag entdeckt, und die letzten beiden am Mittwoch Abend, erklärt Steve Whitmore, ein Sprecher des Los Angeles County Sheriff's Department.
Two of the canines were recovered Wednesday afternoon, and the remaining two were found late Wednesday evening, said to Steve Whitmore, a spokesman for the Los Angeles County Sheriff's Department.
WMT-News v2019

Die Ko-Vorsitzenden, Herr Westerlund und Herr Šaulys, bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung des Gemischten Beratenden Ausschusses EU/Litauen, die am Mittwoch, 5. November (Nachmittag) und am Donnerstag, 6. November 2003 (Vormittag) im Gebäude des Europäischen Wirtschafts­ und Sozialausschusses in Brüssel stattfindet.
The Co-Chairmen, Mr Westerlund and Mr Šaulys, are pleased to invite you to attend the meeting of the EU-Lithuania Joint Consultative Committee, to be held on Wednesday, 5 November (afternoon) and Thursday, 6 November 2003 at the headquarters of the European Economic and Social Committee in Brussels.
TildeMODEL v2018