Übersetzung für "Am 10. oktober" in Englisch
Der
achte
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
wird
am
10.
Oktober
abgehalten
werden.
The
eighth
World
day
against
the
death
penalty
will
be
held
on
10
October.
Europarl v8
Am
10.
Oktober
begehen
wir
den
internationalen
Tag
gegen
die
Todesstrafe.
On
10
October,
we
will
observe
World
day
against
the
death
penalty.
Europarl v8
Am
10.
Oktober
findet
der
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
statt.
The
World
Day
against
the
Death
Penalty
is
on
10
October.
Europarl v8
Er
hat
dies
am
10.
Oktober
2007
im
Plenum
gesagt.
He
said
it
at
the
plenary
sitting
of
10
October
2007.
Europarl v8
Ich
bin
am
10.
Oktober
1972
geboren
worden.
I
was
born
on
October
10th,
1972.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Oktober
1977
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
October
1977.
JRC-Acquis v3.0
Ich
wurde
am
10.
Oktober
1972
geboren.
I
was
born
on
October
10th,
1972.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ausschuss
der
Regionen
nahm
am
10.
Oktober
2007
Stellung.
The
Committee
of
the
Regions
delivered
its
opinion
on
10
October
2007.
TildeMODEL v2018
Der
Energierat
hat
am
10.
Oktober
hierzu
entsprechende
Kompromisse
verabschiedet.
The
Energy
Council
adopted
appropriate
compromises
in
this
area
on
10
October.
TildeMODEL v2018
Der
Energierat
hat
am
10.
Oktober
Kompromisse
verabschiedet.
The
Energy
Council
adopted
compromises
on
10
October.
TildeMODEL v2018
Das
einheitliche
Programmplanungsdokument
wurde
am
10.
Oktober
2000
genehmigt.
The
SPD
was
eventually
approved
on
10
October.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
„Energie“
fand
am
10.
Oktober
zu
einem
Kompromiss.
The
Energy
Council
reached
a
political
compromise
on
10
October.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
10.
Oktober
2003
im
Ausschussgebäude
statt.
The
next
section
meeting
was
scheduled
for
10
October
2003
at
EESC
headquarters.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
October
2008.
DGT v2019
Die
derzeitigen
Leitlinien
von
2004
traten
am
10.
Oktober
2004
in
Kraft.
The
current
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(2004
Guidelines)
entered
into
force
on
10
October
2004.
DGT v2019
Der
Beschluss
2010/603/GASP
lief
am
10.
Oktober
2011
aus.
Decision
2010/603/CFSP
expired
on
10
October
2011.
DGT v2019
Die
letzte
Fassung
dieser
Leitlinien
trat
am
10.
Oktober
2004
in
Kraft.
The
last
version
of
these
guidelines
came
into
force
on
10
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
October
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
October
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
October
2007.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
von
Dexia
SA
nahm
dieses
Angebot
am
10.
Oktober
2011
an.
This
offer
was
accepted
by
the
Board
of
Directors
of
Dexia
SA
on
10
October
2011.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
10.
Oktober
1996
statt.
The
date
of
the
next
meeting
was
fixed
for
10
October
1996.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
10.
Oktober
2005
statt.
The
next
section
meeting
was
scheduled
to
take
place
on
10
October
2005.
TildeMODEL v2018
Am
10.
Oktober
entschied
das
Zentralkomitee
der
Bolschewiken
über
den
bewaffneten
Aufstand.
On
October
10
the
BoIshevist
central
Committee
was
deciding
the
question
of
armed
uprising.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
des
10.
Oktober
saßen
Sie
draußen
vor
dem
Labor?
On
the
morning
of
October
10th
you
were
sitting
outside
the
laboratory?
OpenSubtitles v2018
Der
Wuchang-Aufstand
am
10.
Oktober
1911
führte
zum
Sieg
der
Xinhai-Revolution.
On
October
10th,
1907
The
Wuchang
Uprising
ended
with
the
success
of
the
"Xinhai
Revolution"
that
finally
toppled
the
Qing
Dynasty
OpenSubtitles v2018
Am
10.
Oktober
2015
wurde
ich
angegriffen.
On
October
10,
2015
I
was
attacked.
GlobalVoices v2018q4
Wurde
am
10.
Oktober
1969
als
Chefpathologe
in
Providence
City
entlassen.
Dismissed
1O
October
69...
as
Chief
Pathologist,
Providence
City
of.
OpenSubtitles v2018
Am
10.
Oktober
1991
entführte
er
die
Prostituierte
Brenda
Thompson
in
Waco.
On
the
night
of
October
10,
1991,
he
picked
up
a
prostitute
and
drug
addict
named
Brenda
Thompson
in
Waco.
WikiMatrix v1