Übersetzung für "Altes zeug" in Englisch
Meine
Leute
lachen
mich
aus,
weil
ich
altes
Zeug
trage.
My
crew
is
laughing
at
me
because
I'm
wearing
old
gear.
TED2013 v1.1
Ich
hab
ihr
ganzes
altes
Zeug
aus
Italien
bekommen.
I
got
all
of
her
junk
from
Italy.
OpenSubtitles v2018
Außer,
dass
Sie
echt
altes
Zeug
schätzen.
Except
for
you
value
really
old
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
war
nur
altes
Zeug.
Oh
just
old
clutter.
OpenSubtitles v2018
Sie
schaut
sich
altes
Zeug
in
unserem
Büro
an.
She's
at
our
offices
looking
at
more
old
crap.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nur
Cals
altes
Zeug
und
zerfetzte
Akten.
It's
just
Cal's
junk
and
old
files.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nur
eine
Menge
Landschaften
und
altes
Zeug
von
meinem
Vater.
It's
just...
a
lot
of
landscapes
and
stuff
from
my
dad's
funeral
home.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wärmt
doch
nur
einen
Haufen
altes
Zeug
auf!
All
you're
doing
is
rehashing
a
bunch
of
old
stuff!
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
ja
wohl
altes
Zeug
verbrennen.
I've
got
the
right
to
burn
old
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ted,
ich
weiß,
du
liebst
altes
Zeug,
das
niemanden
interessiert.
Ted,
I
know
you
love
crappy
old
stuff
no
one
cares
about.
OpenSubtitles v2018
Altes
Zeug,
das
ich
nicht
mehr
brauche.
Just
some
old
things
I
don't
need
anymore.
OpenSubtitles v2018
Viel
altes
Zeug,
Mumien,
Gräber,
sogar
meinem
Krätze
hat's
gefallen.
Loads
of
old
stuff
like
mummies,
tombs,
even
Scabbers
enjoyed
himself.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
altes
Zeug,
das
weggeworfen
worden
wäre.
Just
some
old
stuff...
that
Adcox
gave
me
that
the
department
was
gonna
throw
out.
OpenSubtitles v2018
Doch,
wie
lange
aber
könne
man
an
altes
Zeug
denken?
For
how
long
are
we
going
to
rehash
that
same
old
thing?
OpenSubtitles v2018
Diese
Paraden
und
Marschmusik
sind
wohl
altes
Zeug
für
Sie.
I
guess
all
of
these
marching
bands
and
parades
are
old
stuff
to
you.
OpenSubtitles v2018
Kumpel,
nein,
ich
will
dein
altes
Zeug
nicht.
Dude,
no,
I
don't
want
your
old
crap.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
altes
Zeug
bei
mir.
I've
only
got
old
stuff.
OpenSubtitles v2018
Na
aber
so,
Hosea,
das
ist
altes
Zeug!
Come
on,
Hosea!
That's
old
news.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ernsthaft,
das
ist
doch
nur
altes
Highschool
Zeug.
Dude,
seriously,
that's
just
old
high
school
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
etwas
altes
Zeug
in
der
Garage
durchgegangen,
weißt
du.
I
was
going
through
some
old
stuff
in
the
garage,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Lass
ein
Geschäft
dein
altes
Zeug
auf
Kommission
verkaufen.
Go
to
consignment
shops
to
sell
your
old
stuff.
ParaCrawl v7.1
Nicht
aktuelle
Arbeiten
aber
sind
–
altes
Zeug.
Not
so
recent
work
is
–
well,
old
stuff.
CCAligned v1
Sie
ist
Paläobiologin.
Das
bedeutet,
sie
gräbt
ganz
altes,
totes
Zeug
aus.
She's
a
paleobiologist,
which
means
she
specializes
in
digging
up
really
old
dead
stuff.
TED2020 v1
Das
ist
nur
altes
Zeug.
This
is
just
some
old
junk.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
altes
Zeug
aufgeräumt.
I
was...
organizing
some
old
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
komplexer
Zauber,
altes
Zeug,
das
in
Opfermagie
verankert
ist.
It's
a
complex
spell,
old-school
stuff
rooted
in
sacrificial
magic.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
ich
schätze,
heute
kam
nur
altes
Zeug
hoch.
I
don't
know,
I
guess
today
just
brought
stuff
up.
OpenSubtitles v2018
Richtig
altes
Zeug
ist
das.
That's
old
school,
yo.
OpenSubtitles v2018