Übersetzung für "Altes zeug" in Englisch

Meine Leute lachen mich aus, weil ich altes Zeug trage.
My crew is laughing at me because I'm wearing old gear.
TED2013 v1.1

Ich hab ihr ganzes altes Zeug aus Italien bekommen.
I got all of her junk from Italy.
OpenSubtitles v2018

Außer, dass Sie echt altes Zeug schätzen.
Except for you value really old stuff.
OpenSubtitles v2018

Ach, das war nur altes Zeug.
Oh just old clutter.
OpenSubtitles v2018

Sie schaut sich altes Zeug in unserem Büro an.
She's at our offices looking at more old crap.
OpenSubtitles v2018

Da ist nur Cals altes Zeug und zerfetzte Akten.
It's just Cal's junk and old files.
OpenSubtitles v2018

Das sind nur eine Menge Landschaften und altes Zeug von meinem Vater.
It's just... a lot of landscapes and stuff from my dad's funeral home.
OpenSubtitles v2018

Ihr wärmt doch nur einen Haufen altes Zeug auf!
All you're doing is rehashing a bunch of old stuff!
OpenSubtitles v2018

Ich darf ja wohl altes Zeug verbrennen.
I've got the right to burn old stuff.
OpenSubtitles v2018

Ted, ich weiß, du liebst altes Zeug, das niemanden interessiert.
Ted, I know you love crappy old stuff no one cares about.
OpenSubtitles v2018

Altes Zeug, das ich nicht mehr brauche.
Just some old things I don't need anymore.
OpenSubtitles v2018

Viel altes Zeug, Mumien, Gräber, sogar meinem Krätze hat's gefallen.
Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur altes Zeug, das weggeworfen worden wäre.
Just some old stuff... that Adcox gave me that the department was gonna throw out.
OpenSubtitles v2018

Doch, wie lange aber könne man an altes Zeug denken?
For how long are we going to rehash that same old thing?
OpenSubtitles v2018

Diese Paraden und Marschmusik sind wohl altes Zeug für Sie.
I guess all of these marching bands and parades are old stuff to you.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, nein, ich will dein altes Zeug nicht.
Dude, no, I don't want your old crap.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur altes Zeug bei mir.
I've only got old stuff.
OpenSubtitles v2018

Na aber so, Hosea, das ist altes Zeug!
Come on, Hosea! That's old news.
OpenSubtitles v2018

Alter, ernsthaft, das ist doch nur altes Highschool Zeug.
Dude, seriously, that's just old high school stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas altes Zeug in der Garage durchgegangen, weißt du.
I was going through some old stuff in the garage, you know.
OpenSubtitles v2018

Lass ein Geschäft dein altes Zeug auf Kommission verkaufen.
Go to consignment shops to sell your old stuff.
ParaCrawl v7.1

Nicht aktuelle Arbeiten aber sind – altes Zeug.
Not so recent work is – well, old stuff.
CCAligned v1

Sie ist Paläobiologin. Das bedeutet, sie gräbt ganz altes, totes Zeug aus.
She's a paleobiologist, which means she specializes in digging up really old dead stuff.
TED2020 v1

Das ist nur altes Zeug.
This is just some old junk.
OpenSubtitles v2018

Ich habe altes Zeug aufgeräumt.
I was... organizing some old things.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein komplexer Zauber, altes Zeug, das in Opfermagie verankert ist.
It's a complex spell, old-school stuff rooted in sacrificial magic.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, ich schätze, heute kam nur altes Zeug hoch.
I don't know, I guess today just brought stuff up.
OpenSubtitles v2018

Richtig altes Zeug ist das.
That's old school, yo.
OpenSubtitles v2018