Übersetzung für "Altersteilzeit" in Englisch

Wir sind auch für gleitende Übergänge in den Ruhestand und Modelle der Altersteilzeit.
We also favour a smooth transition to retirement and part-time work for older workers.
Europarl v8

In Deutschland erfolgt die Vorruhestandsleistung auf der Grundlage eines Gesetzes für Altersteilzeit.
In Germany, pre-retirement benefits are paid on the basis of a law on part-time working for older employees.
Europarl v8

Neuregelung der Altersteilzeit (Budgetbegleitgesetz 2003) dem Entstehen von Langzeitarbeitslosigkeit besser vorgebeugtwerden.
New arrangement for parttime work for older employees (Budget Accompanying Act – Budgetbegleitgesetz–2003) more effectively prevent the occurrence ofunemployment.
EUbookshop v2

Dafür stehen Instrumente wie Altersteilzeit, Vorruhestand und Abfindungen zur Verfügung.
Corresponding tools such as phased retirement, early retirement, and redundancy packages are available.
ParaCrawl v7.1

So genannte Langzeitkonten sollten nicht nur Altersteilzeit ermöglichen.
So-called long-term accounts should not only allow for partial retirement.
ParaCrawl v7.1

Zum Stichtag 31.12.2010 befanden sich in Deutschland 381 Mitarbeiter in Altersteilzeit.
As at 31December 2010, 381 employees in Germany were partially retired.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterverbindlichkeiten betreffen Urlaub, Gleitzeitguthaben sowie Verpflichtungen aus Altersteilzeit.
Employee liabilities relate to vacation, flexitime credits as well as obligations arising from pre-retirement part-time work.
ParaCrawl v7.1

Lohnnebenkostensenkung für über 58jährige, Qualifikationsoffensive, Altersteilzeit, um nur einiges zu nennen.
A reduction in incidental labour costs for those aged over 58, a push for higher qualifications and the promotion of part-time work for older people are just a few of these measures.
Europarl v8

Altersteilzeit ist eine Option, die mehr Aufmerksamkeit verdient, als sie derzeit erhält.
Part-time retirement is an option that deserves more attention than it currently receives.
TildeMODEL v2018

Die Altersteilzeit endet mit dem Beginn einer Altersrente, spätestens jedoch mit 65 Jahren.
Parttime work on grounds of age ceases on commencement of an old-age pension, but at latest by the age of 65.
EUbookshop v2

Die Verpflichtungen aus dem Personalbereich umfassen Rückstellungen für Altersteilzeit, Jubiläen, Jahressonderzahlungen und Abfindungen.
The provisions for personnel comprise provisions for partial retirement obligations, long-service awards, annual bonuses and severance pay.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss aller vereinbarten Maßnahmen wie z. B. Altersteilzeit wird der Personalstand unter 6.000 sinken.
Following the conclusion of phased retirement schemes and other measures, the total will fall below 6,000.
ParaCrawl v7.1

Beschäftigte müssen das 55. Lebensjahr vollendet haben, um Anspruch auf Altersteilzeit zu haben.
Employees must have reached the age of 55 to qualify for phased retirement.
ParaCrawl v7.1

Zum Stichtag 31.12.2011 befanden sich bei der KION Group in Deutschland 412 Mitarbeiter in Altersteilzeit.
As at 31December 2011, 412 employees of the KION Group in Germany were partially retired.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Altersteilzeit erfolgt der Übergang in eine vorgezogene oder eine abschlagsfreie Altersrente.
At the end of phased retirement, they transition to early retirement or regular retirement on a full pension.
ParaCrawl v7.1

Die Personalmaßnahmen werden durch Altersteilzeit und Vorruhestandsregelungen, freiwillige Abgänge und die natürliche Fluktuation realisiert.
Staffing cutbacks will be achieved through partial and early retirement programs, voluntary resignations and natural attrition.
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellungen für Altersteilzeit und Jubiläen sind gemäß versicherungsmathematischen Gutachten nach IAS 19 bewertet.
Provisions for pre-retirement part-time working arrangements and long-service awards are measured on the basis of actuarial reports prepared in accordance with IAS 19.
ParaCrawl v7.1

Von den Gewerkschaften wird schließlich auch die Altersteilzeit immer stärker als Mittel der Beschäftigungssicherung gesehen.
Part-time employment prior to retirement is also increasingly being considered by unions as a means of job security.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet "die Einführung der Möglichkeit einer Altersteilzeit " denn anderes als eine Bedrohung des in vielen Ländern schon viel zu hohen Rentenalters?
What is the meaning of "the introduction of the opportunity to move towards retirement gradually, via part-time work" , if not a threat to the age of retirement, which is already far too high in many countries?
Europarl v8