Translation of "Altersteilzeit" in English
Wir
sind
auch
für
gleitende
Übergänge
in
den
Ruhestand
und
Modelle
der
Altersteilzeit.
We
also
favour
a
smooth
transition
to
retirement
and
part-time
work
for
older
workers.
Europarl v8
In
Deutschland
erfolgt
die
Vorruhestandsleistung
auf
der
Grundlage
eines
Gesetzes
für
Altersteilzeit.
In
Germany,
pre-retirement
benefits
are
paid
on
the
basis
of
a
law
on
part-time
working
for
older
employees.
Europarl v8
Neuregelung
der
Altersteilzeit
(Budgetbegleitgesetz
2003)
dem
Entstehen
von
Langzeitarbeitslosigkeit
besser
vorgebeugtwerden.
New
arrangement
for
parttime
work
for
older
employees
(Budget
Accompanying
Act
–
Budgetbegleitgesetz–2003)
more
effectively
prevent
the
occurrence
ofunemployment.
EUbookshop v2
Dafür
stehen
Instrumente
wie
Altersteilzeit,
Vorruhestand
und
Abfindungen
zur
Verfügung.
Corresponding
tools
such
as
phased
retirement,
early
retirement,
and
redundancyÂ
packages
are
available.
ParaCrawl v7.1
So
genannte
Langzeitkonten
sollten
nicht
nur
Altersteilzeit
ermöglichen.
So-called
long-term
accounts
should
not
only
allow
for
partial
retirement.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stichtag
31.12.2010
befanden
sich
in
Deutschland
381
Mitarbeiter
in
Altersteilzeit.
As
at
31December
2010,
381
employees
in
Germany
were
partially
retired.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterverbindlichkeiten
betreffen
Urlaub,
Gleitzeitguthaben
sowie
Verpflichtungen
aus
Altersteilzeit.
Employee
liabilities
relate
to
vacation,
flexitime
credits
as
well
as
obligations
arising
from
pre-retirement
part-time
work.
ParaCrawl v7.1
Lohnnebenkostensenkung
für
über
58jährige,
Qualifikationsoffensive,
Altersteilzeit,
um
nur
einiges
zu
nennen.
A
reduction
in
incidental
labour
costs
for
those
aged
over
58,
a
push
for
higher
qualifications
and
the
promotion
of
part-time
work
for
older
people
are
just
a
few
of
these
measures.
Europarl v8
Altersteilzeit
ist
eine
Option,
die
mehr
Aufmerksamkeit
verdient,
als
sie
derzeit
erhält.
Part-time
retirement
is
an
option
that
deserves
more
attention
than
it
currently
receives.
TildeMODEL v2018
Die
Altersteilzeit
endet
mit
dem
Beginn
einer
Altersrente,
spätestens
jedoch
mit
65
Jahren.
Parttime
work
on
grounds
of
age
ceases
on
commencement
of
an
old-age
pension,
but
at
latest
by
the
age
of
65.
EUbookshop v2
Die
Verpflichtungen
aus
dem
Personalbereich
umfassen
Rückstellungen
für
Altersteilzeit,
Jubiläen,
Jahressonderzahlungen
und
Abfindungen.
The
provisions
for
personnel
comprise
provisions
for
partial
retirement
obligations,
long-service
awards,
annual
bonuses
and
severance
pay.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
aller
vereinbarten
Maßnahmen
wie
z.
B.
Altersteilzeit
wird
der
Personalstand
unter
6.000
sinken.
Following
the
conclusion
of
phased
retirement
schemes
and
other
measures,
the
total
will
fall
below
6,000.
ParaCrawl v7.1
Beschäftigte
müssen
das
55.
Lebensjahr
vollendet
haben,
um
Anspruch
auf
Altersteilzeit
zu
haben.
Employees
must
have
reached
the
age
of
55
to
qualify
for
phased
retirement.
ParaCrawl v7.1
Zum
Stichtag
31.12.2011
befanden
sich
bei
der
KION
Group
in
Deutschland
412
Mitarbeiter
in
Altersteilzeit.
As
at
31December
2011,
412
employees
of
the
KION
Group
in
Germany
were
partially
retired.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Altersteilzeit
erfolgt
der
Übergang
in
eine
vorgezogene
oder
eine
abschlagsfreie
Altersrente.
At
the
end
of
phased
retirement,
they
transition
to
early
retirement
or
regular
retirement
on
a
full
pension.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalmaßnahmen
werden
durch
Altersteilzeit
und
Vorruhestandsregelungen,
freiwillige
Abgänge
und
die
natürliche
Fluktuation
realisiert.
Staffing
cutbacks
will
be
achieved
through
partial
and
early
retirement
programs,
voluntary
resignations
and
natural
attrition.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellungen
für
Altersteilzeit
und
Jubiläen
sind
gemäß
versicherungsmathematischen
Gutachten
nach
IAS
19
bewertet.
Provisions
for
pre-retirement
part-time
working
arrangements
and
long-service
awards
are
measured
on
the
basis
of
actuarial
reports
prepared
in
accordance
with
IAS
19.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Gewerkschaften
wird
schließlich
auch
die
Altersteilzeit
immer
stärker
als
Mittel
der
Beschäftigungssicherung
gesehen.
Part-time
employment
prior
to
retirement
is
also
increasingly
being
considered
by
unions
as
a
means
of
job
security.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
"die
Einführung
der
Möglichkeit
einer
Altersteilzeit
"
denn
anderes
als
eine
Bedrohung
des
in
vielen
Ländern
schon
viel
zu
hohen
Rentenalters?
What
is
the
meaning
of
"the
introduction
of
the
opportunity
to
move
towards
retirement
gradually,
via
part-time
work"
,
if
not
a
threat
to
the
age
of
retirement,
which
is
already
far
too
high
in
many
countries?
Europarl v8