Übersetzung für "Alter ego" in Englisch
Je
nach
Religion
besitzen
alle
Menschen
oder
nur
Ausgewählte
ein
Alter
Ego.
A
person
who
has
an
alter
ego
is
said
to
lead
a
double
life.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
Alter
Ego
ist
teilweise
verwandt
mit
dem
Begriff
des
Avatars.
Adding
to
this,
he's
created
countless
alter
egos
to
go
along
with
them.
Wikipedia v1.0
Marsimoto
entstand
als
Hommage
an
das
Alter
Ego
Quasimoto
des
US-amerikanischen
Rappers
Madlib.
Marsimoto
originated
as
a
tribute
to
the
alter
ego
of
rapper
Quasimoto
Madlib.
Wikipedia v1.0
Hauptfigur
war
das
Alter
Ego
von
Lance
Pertwillaby.
Captain
Kentucky
was
the
superhero
alter
ego
of
Lancelot
Pertwillaby.
Wikipedia v1.0
Auch
ist
ihr
animalisches
alter
ego
nicht
die
Fledermaus,
sondern
die
Katze.
Her
animal
alter
ego
was
a
monstrous
black
cat,
not
a
large
dog
as
in
"Dracula".
Wikipedia v1.0
Wir
stellen
lhr
Alter
Ego
zur
Seite.
We'll
put
your
alter
ego
away.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
daher,
weil
es
kein
Alter
Ego
ist.
That's
because
he's
not
an
alter.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wohl
auch
in
sein
Alter
Ego
Alex
P.
Keaton
verliebt.
Partly,
I
think,
I
was
in
love
with
his
alter
ego
Alex
P.
Keaton.
OpenSubtitles v2018
Sonst
passiert
alles
Gute
nur
deinem
Alter
Ego.
You
don't
want
the
best
things
to
happen
to
your
alter
ego.
OpenSubtitles v2018
Mein
Alter
Ego
sitzt
gerade
in
einem
Hubschrauber
und
stirbt
gleich.
Yeah,
well,
right
now
my
alter
ego's
on
a
helicopter
about
to
die.
OpenSubtitles v2018
Welches
Alter
Ego
haben
Sie
angenommen,
um
Samantha
Wabash
zu
überwachen?
What
alter
ego
did
you
adopt
to
observe
Samantha
Wabash,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
Divines
Haut
schlüpfte,
konnte
er
Glenns
Alter
Ego
sein.
When
he
was
hiding
behind
that
cloak
of
Divine,
he
could
be
outrageous.
He
could
be
the
alter-ego
of
Glen.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
ein
Alter
Ego,
erinnerst
du
dich
noch?
You
had
an
alter
ego,
remember?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Alter
Ego,
das
wild
entschlossen
ist,
Ratsmitglieder
umzubringen.
Let's
say
you've
got
an
alter
ego
hell
bent
on
killing
Council
members.
OpenSubtitles v2018
Sein
Double,
sein
Alter
ego.
His
double,
his
alter
ego.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
mörderisches
Alter
Ego.
I
have
a
homicidal
alter
ego.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
mein
Alter
Ego
Recht.
No.
Maybe
my
alter
ego
wasn't
all
that
wrong.
OpenSubtitles v2018
Tigger
ist
mein
hasenfüßiges
Alter
Ego.
Tigger
is
my
mild-mannered
alter-ego.
OpenSubtitles v2018
Mädel,
dein
sanftmütiges
Alter
Ego
interessiert
mich
nicht.
I
said,
"Girl,
I
don't
want
to
know
about
your
mild-mannered
alter
ego."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deshalb
ein
romantisches
Alter
Ego
für
mich
geschaffen.
So
I
fashioned
a
romantic
alter
ego
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Bevor
oder
nachdem
dein
Alter
Ego
versucht
hat,
uns
zu
töten?
Before
or
after
your
alter
ego
tried
to
kill
us?
OpenSubtitles v2018
Merkst
du
nicht,
dass
du
mit
deinem
Alter
Ego
kämpfst?
Anybody
notice
a
battle
with
your
alter
ego
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Eines
ist,
dass
er
ein
Alter
Ego
namens
Albert
Tanner
hatte.
One
of
them
being
that
he
had
an
alter
ego
named
Albert
Tanner.
OpenSubtitles v2018
Ich
schuf
kein
Alter
Ego
eines
Verlierers,
um
mich
gut
zu
fühlen.
I
didn't
create
some
loser
alter
ego
to
make
me
feel
better.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mein
Alter
Ego
entdeckt.
You've
discovered
my
alter
ego.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Album
baute
Beyoncé
ihr
Alter
Ego
Sasha
Fierce
aus.
The
album
formally
introduces
Beyoncé's
alter
ego
Sasha
Fierce.
WikiMatrix v1