Übersetzung für "Alsbald möglich" in Englisch
Wir
werden
uns
danach
gerne
alsbald
möglich
bei
Ihnen
melden.
We
will
get
in
touch
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Beispiele
für
die
erreichbare
Bildqualität
werden
hier
alsbald
möglich
zur
Verfügung
stehen.
Samples
of
the
achievable
image
quality
will
be
made
available
here
as
soon
as
time
permits.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
einer
unserer
Lizenzierungsspezialisten
Sie
alsbald
möglich
kontaktieren.
Simply
fill
out
the
contact
form
below
and
we
will
get
in
touch
with
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
betet
für
die
zwei
Geiseln,
damit
sie
alsbald
möglich
befreit
werden
können.
Please
pray
for
the
two
hostages,
that
they
may
be
freed
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie
einfach
darum,
Herr
Fischler,
die
Verhandlungen
alsbald
-
wenn
möglich,
unverzüglich
-
wieder
aufzunehmen,
indem
sie
ebendiesen
Impuls
nutzen,
den
der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
gegeben
hat.
I
just
ask,
Mr
Fischler,
that
the
negotiations
be
resumed
as
soon
as
possible
-
immediately
if
they
can
be
-
to
make
the
most
of
the
boost
that
the
President
of
the
European
Commission
himself
has
given
them.
Europarl v8
Wäre
es
also
möglich,
alsbald
Vorsorge
zu
treffen,
damit
„Heute
im
EP"
auch
über
die
Nachtsitzungen
berichten
kann?
So
would
it
be
possible
to
take
immediate
steps
to
ensure
that
'Today
in
the
EP'
can
report
on
the
night
sittings
too?
EUbookshop v2
Kontaktier
uns
gern
telefonisch
oder
per
Email,
oder
hinterlass
uns
hier
eine
Nachricht
und
wir
melden
uns
alsbald
möglich
bei
Dir.
Please,
feel
free
to
contact
us
by
phone
or
by
email.
You
can
also
leave
a
message
here.
We
will
get
back
to
you
as
soon
as
we
can.
CCAligned v1
Wer
denkt,
er
könnte
mit
Emotet
infiziert
sein,
(wenn
Sie
z.
B.
vor
kurzem
auf
einen
verdächtigen
Link
in
einer
E-Mail
geklickt
haben
und
es
bereits
bedauern,)
kann
und
sollte
sich
alsbald
möglich
an
unser
Supportforum
wenden.
Anyone
who
feels
they
may
be
infected
by
Emotet
(i.e.,
anyone
who
may
have
recently
clicked
on
a
mysterious,
emailed
link
and
is
now
seriously
starting
to
regret
it)
can
and
should
reach
out
to
our
support
forum
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Aufbau
des
Moduls
im
wesentlichen
nur
in
der
Bereitstellung
des
Trägers
und
anschließendem
Einsetzen
der
Komponenten
besteht,
läßt
sich,
gerade
im
Hinblick
auf
die
rasche
Weiterentwicklung
der
Ätztechnik
und
Mikromechanik,
erwarten,
daß
eine
kostengünstige
Serienfertigung
dieser
Wellenlängenmultiplexer-Module
alsbald
möglich
sein
wird.
Since
the
module
is
assembled
simply
by
providing
a
suitable
support
and
inserting
the
components
in
the
support,
it
can
be
expected,
in
particular
in
view
of
the
rapid
advances
in
etching
technology
and
micro-mechanics,
that
these
wavelength
multiplexer
modules
can
be
mass-produced
cost-effectively
in
the
near
future.
EuroPat v2
Wir
werden
Ihnen
auf
Anfrage
alsbald
möglich
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
Recht
mitteilen,
ob
und
welche
personenbezogenen
Daten
wir
über
Sie
gespeichert
haben.
ESE
will
notify
you
whether
and
what
personal
data
relating
to
you
has
been
stored
by
us
at
your
request,
as
soon
as
possible,
and
in
accordance
with
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ferien
durfte
ich
als
Skelettrestaurator
am
Anthropologischen
Institut
arbeiten,
was
mir
alsbald
die
Möglichkeit
der
Dissertation
bei
Prof.
Sophie
Ehrhardt
einbrachte.
During
the
university
holidays
I
was
able
to
work
as
a
skeleton
conservator
at
the
Institute
for
Anthropology,
which
soon
gave
me
the
option
of
writing
my
dissertation
under
Professor
Sophie
Ehrhardt.
ParaCrawl v7.1
Bei
zweihunderttausend
Mann
gingen
auf
die
Untersuchung
der
Zugänge
zu
diesem
Gebirgstale
aus,
und
wo
sich
nur
immer
eine
Schlucht
oder
ein
anderer
möglicher
Zugang
über
die
Hochgebirge
zeigte,
da
wurde
auch
alsbald
alles
mögliche
angewendet,
um
solche
Stellen
so
unzugänglich
wie
möglich
zu
machen.
Two
hundred
thousand
men
went
to
investigate
the
entrances
leading
to
this
mountain
valley,
and
wherever
a
ravine
or
any
possibility
existed
to
enter
the
valley
over
the
high
mountains,
everything
was
done
to
make
such
sites
as
inaccessible
as
possible.
ParaCrawl v7.1