Übersetzung für "Als basis dienen für" in Englisch

In einem ersten Ansatz zur Lösung des Problems hat die Gemeinschaft Mindeststandards für die allgemeine und berufliche Bildung festgelegt, die als Basis dienen sollten für die automatische Anerkennung von Diplomen.
Initially the Community sought to establish minimum education and training standards as a basis for automatic recognition of diplomas.
TildeMODEL v2018

Dies gilt ebenso für die IT-Tools, die Prozesse planbar machen, Ergebnisse dokumentieren und so als Basis dienen für eine fortlaufende Optimierung der Produktionsprozesse.
The same holds true for IT tools that enable the planning of processes and the documentation of results, and in this way serve as a basis for the continued optimization of production processes.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der 23 Forschungsprojekte sollen unter anderem als Basis dienen für die Erstellung von Richtlinien für die Produktion, den Einsatz und die Entsorgung von Nanomaterialien.
The results of the 23 research projects will serve as a basis for the preparation of guidelines for the production, use and disposal of nanomaterials.
ParaCrawl v7.1

Die anschließenden Präsentationen der einzelnen Team-Ergebnisse führten zu vertieften Einsichten und Aktionsplänen, die als Basis dienen für die weitere Entwicklung, wie wir hier unsere Dinge anpacken.
The following presentations of each teams' maps resulted into insights and action plans to be used as a basis for further development of how we do things here.
ParaCrawl v7.1

Die vorgelegten Normwerte könnten als Basis dienen für die Beurteilung von Langzeiteffekten nach refraktiv-chirurgischen Eingriffen, die mit einer Verdünnung der zentralen Hornhaut einhergehen.
The presented results may be used as standard values to assess long-term effects after refractive surgical procedures in which the thickness of the central cornea is reduced.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse des Berichts werden der GTZ als Basis dienen, um Empfehlungen für die mögliche Rolle der Deutschen Entwicklungszusammenarbeit in diesem Bereich zu entwickeln.
The project outcome will provide a basis for GTZ recommendations to be developed with regard to a possible role of German Development Cooperation in this context.
ParaCrawl v7.1

Die strukturelle Ähnlichkeit der religiösen Botschaft beider Religionen kann als Basis dienen für eine bessere soziale, kulturelle und politische Verständigung.
The structural similarity of the spiritual message of both religions could serve as a basis for a better social, cultural and political understanding.
ParaCrawl v7.1