Übersetzung für "Alltag bewältigen" in Englisch

Diese Hunde helfen ihren menschlichen Partnern, ihren Alltag zu bewältigen.
These dogs help their human partners to deal with day-to-day living.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meinen Alltag besser bewältigen?
How can I cope with my everyday life better?
ParaCrawl v7.1

Viele behinderte Menschen benötigen Hilfe um ihren Alltag bewältigen zu können.
Many disabled people need help to manage their everyday life.
ParaCrawl v7.1

Oder an Fasching als Desperate Housewife Top gestylt, den Alltag bewältigen?
Or styled at Carnival as Desperate Housewives Top, cope with everyday life?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, dass die Betroffenen weitgehend unabhängig ihren Alltag bewältigen können.
The aim is for the individuals concerned to need minimum support with their daily lives.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meinen Alltag bewältigen?
How can I cope with my everyday life?
ParaCrawl v7.1

Zurück bei der Familie im Dorf Pkaple hatte Akissi Mühe, den Alltag zu bewältigen.
Finally back with family in her village, Pkaple, Akissi struggled to endure everyday life.
ParaCrawl v7.1

Wissen um die eigene Schönheit vermittelt Selbstbewusstsein und hilft, den Alltag besser zu bewältigen.
Being aware of your own beauty gives you confidence and helps you cope with everyday life.
CCAligned v1

Unter diesen Bedingungen ist es für arbeitende Familien extrem schwierig, ihren Alltag zu bewältigen.
In these conditions, working families find it extremely difficult to go about their daily lives.
ParaCrawl v7.1

Dem Patienten wird so das Rüstzeug mitgegeben, um den Alltag besser bewältigen zu können.
The patient is thus given the tools to cope with everyday life more easily.
ParaCrawl v7.1

Physiotherapeuten, Ergotherapeuten und Aktivierungstherapeuten helfen Ihnen möglichst rasch wieder beschwerdefrei Ihren Alltag bewältigen zu können.
Physiotherapists, occupational therapists and activity therapists will help you to regain a life free of symptoms as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Sport ist eine sehr effiziente, mental therapeutische und für die Gesellschaft preiswerte Art und Weise, die Lebensqualität auch von kranken und behinderten Menschen zu erhöhen und sie ihren Alltag besser bewältigen zu lassen.
Sport is also a very effective, mentally therapeutic and socially beneficial way of improving the quality of life of sick and disabled people and helping them to cope in everyday life.
Europarl v8

Um dieses Recht voll auszuschöpfen, brauchen B ü rger die Gewissheit, dass sie in einemsicheren Umfeld ihren Alltag bewältigen und ihren Geschäften nachgehenkönnen, vor Verbrechen geschützt sindund gleichberechtigten Zugang zur Justiz haben, egal wo sie sich innerhalbder EU aufhalten.
However, to take fulladvantage of this, they need to knowthat they can lead their daily lives andgo about their business in safety, protected from crime and with equalaccess to justice wherever they are inthe European Union.
EUbookshop v2

Ich habe sehr viel über die Geschichte Griechenlands gelesen, ich interessiere mich sehr für die Region, und ich meine, dass sich jeder, der hierher zieht, auch dafür interessieren sollte - interessiert man sich nicht für die Region und das Land, kann man seinen Alltag nicht gut bewältigen.
I have read a lot on Greek history, I'm very in­terested in the region and I think any­one coming to live here should be in­terested ­ if you're not interested in the region and the country, you don't func­tion well.
EUbookshop v2

Für sie bedeutet ein gelungenes Onboarding: Sie erhalten alle nötigen Informationen und Materialien, um ihren neuen Alltag zu bewältigen.
A successful onboarding means they receive all information and materials required for their new day-to-day working life.
ParaCrawl v7.1

Beim Wohlbefinden gilt es, ein besseres Körpergefühl zu entwickeln, das Immunsystem zu stärken, grössere Beweglichkeit und bessere Haltung zu erzielen, um den Alltag einfacher zu bewältigen, überzeugender aufzutreten und allgemein besser «anzukommen».
Well-being means developing a better feeling for the body, strengthening the immune system, achieving greater mobility and better posture in order to cope more easily with everyday life, appear more convincingly and generally "arrive" better.
CCAligned v1

Sie ist verwirrt, vergesslich und nicht mehr in der Lage, ihren Alltag zu bewältigen – alles Symptome, die eher bei älteren Menschen bekannt sind.
She is confused, forgetful and unable to cope with everyday life – all symptoms that are more likely to be observed in older people.
ParaCrawl v7.1

In den verschiedenen Lebensmodellen, in denen sie versuchen, ihren Alltag zu bewältigen, leiden sie auf unterschiedliche Weise unter Stress und Überforderung.
In the various strategies through which they try to cope with their daily lives, they suffer from stress and overwork in different ways.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu Finanzdienstleistungen ist für Millionen von Menschen lebenswichtig, denn so können sie ihren Alltag besser bewältigen, unerwartete Herausforderungen meistern, sich Träume erfüllen oder Zukunftspläne schmieden.
Access to finance offers a lifeline to millions of people enabling them to better manage their daily life, cope with unexpected difficulties, fulfil aspirations and plan for the future.
ParaCrawl v7.1

Am Vormittag benötigen Schüler und Kindergartenkinder die meiste Energie, um sich konzentrieren und die Anforderungen des Alltag bewältigen zu können.
In the morning, students and kindergarteners need the most energy to concentrate and cope with the demands of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Seltenheit der betreffenden Erkrankungen liegt die Schwierigkeit bei diesen Patienten gewöhnlich darin, die richtige Diagnose und Behandlung zu erhalten und den Alltag zu bewältigen.
Because of the rarity of the diseases, these patients usually experience difficulties in obtaining the right diagnosis and treatment and in organizing their everyday lives.
CCAligned v1

Mit der CMD-Behandlung verfolgen wir das Ziel, assoziiertes Fehlverhalten zu limitieren und übermäßige Muskelspannung zu reduzieren um die gestörte Gelenkmechanik zu normalisieren und den Alltag schmerzfrei zu bewältigen.
By using TMD we pursue the target to limit associated misconduct and to reduce excessive muscle tension to normalize abnormal joint mechanics and to cope with everyday life painlessly.
CCAligned v1

Ein Himmel hohe Keil mit einer dicken Plattform, sie hält Sie auf Ihre Füße stabil, wie Sie Ihren Alltag bewältigen.
A sky high wedge with a thick platform, she keeps you sturdy on your feet as you tackle your daily routine.
ParaCrawl v7.1

Die einsame Raquelita muss täglich mit ansehen, wie ihre Mutter allmählich erblindet und den normalen Alltag nicht mehr bewältigen kann.
Lonely Raquelita watches her mother gradually turning blind and losing the ability to master daily routine.
ParaCrawl v7.1

Für das deutsche Rechtssystem wiederum liefern sie wertvolle Informationen, wie das Familienrecht in ihrem Herkunftsland ausgelegt wird und sie tragen bedeutend dazu bei, unseren sich zunehmend internationalisierenden Alltag zu bewältigen.
In turn, they provide valuable information for the German legal system on how family law is interpreted in their home country and make an important contribution to the management of the increasingly cosmopolitan nature of everyday life in their host country.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Unfall vom Hals an gelähmt, suchte der 35-jährige Künstler nach einer Lösung, mit der er seinen Alltag besser bewältigen kann.
After having being paralysed from the neck down, the 35-year-old artist was looking for a way to cope with every day life.
ParaCrawl v7.1