Übersetzung für "Alles andere als klar" in Englisch
Die
Position
der
Union
ist
alles
andere
als
klar.
The
Union's
position
is
as
clear
as
mud.
Europarl v8
Und
die
Antwort
darauf
ist
alles
andere
als
klar.
And
the
answer
is
far
from
clear.
News-Commentary v14
Auch
hier
sind
die
Aussichten
alles
andere
als
klar.
In
Germany,
the
Betriebsräte,
or
works
councils,
are
forbidden
to
organize
strikes
by
the
law
on
the
incorporation
of
companies.
EUbookshop v2
Diese
Formel
ist
alles
andere
als
klar.
The
Working
Party
does
not
have
to
reach
a
decision
on
this
controversy.
EUbookshop v2
Aber
das
Ergebnis
dieser
Debatte
ist
alles
andere
als
klar.
But
the
outcome
of
that
debate
is
far
from
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
dieser
Überzeugung
waren
alles
andere
als
klar.
The
implications
of
this
belief
were
anything
but
clear.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
war
die
Sachlage
alles
andere
als
klar.
Actually,
the
situation
was
anything
but
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeinen
Auswirkungen
sind
allerdings
alles
andere
als
klar.
Its
broader
impact
is
far
from
clear,
though.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
es
alles
andere
als
klar
was
die
†bereinstimmung
erreicht
hat.
However,
it's
far
from
clear
what
agreement
was
reached.
ParaCrawl v7.1
Noch
zwei
Partien
laufen,
und
die
Sache
ist
alles
andere
als
klar.
They
have
two
games
left,
and
it's
far
from
obvious.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
dieses
Prozesses
ist
alles
andere
als
klar.
The
outcome
is
still
not
clear.
ParaCrawl v7.1
Diese
Formulierung
ist
selbst
alles
andere
als
klar.
This
phrase
itself
is
anything
but
clear.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
sind
die
gesetzlichen
Regelungen
und
insbesondere
die
Art
ihrer
Umsetzung
alles
andere
als
klar.
At
the
moment,
the
legislation,
and
in
particular
the
way
it
is
implemented,
is
anything
but
clear.
Europarl v8
Nun
ist
der
Zustand
der
Bewohner
von
Grenzgebieten
in
vielerlei
Hinsicht
alles
andere
als
klar.
The
fact
is
that
the
situation
of
people
living
in
frontier
areas
is
far
from
clear
in
a
number
of
respects.
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
ist
die
Lage
aber
noch
alles
andere
als
klar.
Far
from
wanting
to
destroy
quotas,
the
aim
is
to
improve
the
system.
EUbookshop v2
Die
Antwort
ist
alles
andere
als
klar
und
liegt
wahrscheinlich
irgendwo
in
der
Mitte.
The
answer
is
far
from
clear,
and
is
probably
a
combination
of
both.
News-Commentary v14
Aufgrund
dieser
Situation
ist
die
Funktion
des
Sine-Saloum-Deltas
als
Laichgebiet
für
Fische
alles
andere
als
klar.
Because
of
this
situation,
the
potential
roles
of
the
Sine
Saloum
as
a
nursery
area
for
fish
are
far
from
clear.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
alles
andere
als
klar,
was
die
Kommission
zu
tun
gedenkt.
But
it
is
far
from
clear
what
the
Commission
intends
to
do.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
habe
ich
meine
Zweifel,
wenn
dieses
Parlament
das
Völkerrecht
bei
der
Verurteilung
gewisser
verabscheuungswürdiger
Praktiken
anführt,
wenn
die
rechtliche
Grundlage
dafür
alles
andere
als
klar
ist.
However,
I
do
have
doubts
when
this
Parliament
invokes
international
law
in
condemning
certain
distasteful
practices,
when
the
legal
basis
for
this
is
far
from
clear.
Europarl v8
Die
im
Programm
aufgezeigten
Lösungen
zur
Bewältigung
dieser
Schwierigkeiten
sind
alles
andere
als
klar,
sie
sind
sogar
oft
recht
zaghaft
und
unpräzis.
Faced
with
those
difficulties,
the
solutions
that
appear
in
the
programme
are
far
from
clear,
in
fact
they
are
frequently
hesitant
and
vague.
Europarl v8
Sehr
häufig
müssen
sich
die
Leistungsempfänger
bestimmter
europäischer
Fonds
in
einem
Dickicht
aus
Vorschriften
zurechtfinden,
die
alles
andere
als
klar
sind
und
es
praktisch
unmöglich
machen,
Abschlüsse
zu
produzieren,
die
die
Prüfer
zufriedenstellen.
However,
very
often
the
beneficiaries
of
particular
European
funds
struggle
with
a
forest
of
regulations
which
are
not
completely
clear,
and
which,
in
practical
terms,
make
it
impossible
to
produce
accounts
which
would
fully
satisfy
the
Auditors.
Europarl v8
Meine
persönliche
Haltung
stimmt
mit
dem
internationalen
Status
der
Neutralität
meines
Landes
überein,
und
deshalb
bin
ich,
da
der
geänderte
Text
alles
andere
als
klar
ist,
zu
dem
Entschluss
gekommen,
dass
ich
ihn
nicht
befürworten
oder
mich
meiner
Stimme
enthalten
konnte.
My
personal
position
is
in
line
with
my
country's
international
status
of
neutrality
and
therefore,
as
the
amendment
is
not
at
all
lucid,
I
decided
that
I
could
not
vote
in
favour
or
abstain.
Europarl v8
Was
sie
sagte,
erschien
angesichts
des
aktuellen
Stands
der
Dinge
alles
andere
als
klar
bzw.
genau.
What
she
said
did
not
appear
very
clear
or
precise
at
all
in
terms
of
the
situation
as
it
stands.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
stützt
ihren
Bericht
auf
die
Ergebnisse
einer
Studie,
die
von
einem
–
niemals
von
diesem
Parlament
autorisierten
–
Institut
in
Düsseldorf
durchgeführt
wurde
und
Vorschläge
enthält,
die
alles
andere
als
klar
und
endgültig
sind.
In
support
of
this
report,
the
rapporteur
presents
the
conclusions
of
a
study
carried
out
by
a
Düsseldorf
institute
–
which
was
never
authorised
by
this
Parliament
–
with
findings
that
are
anything
but
clear
and
definitive.
Europarl v8