Übersetzung für "Allerliebst" in Englisch
Meine
Mom
war
allerliebst,
aber
nicht
wie
andere
Moms.
My
mum
was
lovely,
but
not
like
other
mums.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
sie
werden
beide
allerliebst
sein.
I'm
sure
they'll
both
be
lovely.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Summer
ist
allerliebst,
findet
ihr
nicht?
I
just
love
that
Summer,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
allerliebst,
aber
es
ist
nichts
für
mich.
This
has
been
really
lovely
but
I
don't
think
I'm
cut
out
for
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wirklich
allerliebst,
wenn
sie
rebellieren.
You
know,
you're
lovely
when
you're
revolted.
OpenSubtitles v2018
Der
Irak
ist
um
diese
Jahreszeit
allerliebst.
Iraq
is
lovely
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Das
Bäumchen
war
allerliebst
und
wir
waren
alle
recht
vergnügt.
The
little
tree
was
charming,
and
we
were
all
quite
gay.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihr
ja
wisst,
ist
jedes
Kind
von
Falun
Dafa-Praktizierenden
immer
allerliebst.
As
you
know,
every
child
of
Dafa
practitioners
is
always
lovely.
ParaCrawl v7.1
Sieht
es
nicht
allerliebst
aus,
dieses
Orang
Utan
Kind?
Does
it
not
look
adorable,
this
Orang
Utan
baby?
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
von
ihrem
Wesen
allerliebst,
verschmust
und
sehr
anhänglich.
She
has
got
a
lovely
character
and
is
very
cuddly.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
sie
ist
allerliebst!«
sagte
Kitty,
indem
sie
einen
Finger
einbog.
First
of
all,
she
is
simply
charming!'
expostulated
Kitty,
crooking
one
finger.
Books v1
Aber
ich
fand
es
allerliebst.
But
I
thought
it
was
the
loveliest
thing.
OpenSubtitles v2018
Allerliebst,
Romeo,
aber
die
Lektion
lernst
du,
wenn
du
erwachsen
bist.
That's
lovely,
Romeo,
but
it's
a
lesson
you'll
learn
when
you're
older.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
allerliebst,
Chuck.
That
does
sound
lovely,
Chuck.
But...
OpenSubtitles v2018
Im
Interview
mit
ihr
kam
aber
rüber,
dass
sie
einfach
allerliebst
war,
unwahrscheinlich
zugänglich.
What
came
through
in
the
interview
with
her...
was
just
that
she
was
very
sweet,
tremendously
accessible.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
allerliebst.
Oh,
it's
lovely.
OpenSubtitles v2018
Die
Vermieterin
war
allerliebst,
die
U-Bahn-Station
in
der
Nähe
und
die
Straße
leise.
The
landlady
was
lovely,
the
subway
station
was
nearby
and
the
street
was
quiet.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
allerliebst,
wenn
man
einem
Wort
begegnet
und
es
um
die
30
verschiedenen
Definitionen
dafür
gibt,
von
denen
man
sich
die
richtige
heraussuchen
muss?
Isn't
it
just
lovely
when
you
come
across
a
word
and
there
are
like
thirty
different
definitions
for
it
and
you
have
to
figure
out
which
one
it
is?
Tatoeba v2021-03-10
Sieh
mal,
nichts
für
ungut,
aber
ich
glaube,
dass
es
ein
wenig
mehr
als
deinen
Tod
bedarf,
um
den
jahrelangen
Groll,
verpasste
Geburtstage...
und
all
diesen
gestörten
Mist
vergessen
zu
machen,
aber
der
Gedanke
war
allerliebst.
Look,
no
offence,
but
I
think
it's
going
to
take
more
than
you
dying
to
fix
years
of
resentment,
missed
birthdays
and
all
that
dysfunctional
bullshit,
but
it
was
a
lovely
thought(!
)
OpenSubtitles v2018