Übersetzung für "Alleine in europa" in Englisch

Heutzutage gibt es mehr als 250 Charter alleine in Europa.
Today there are more than 250 charters in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Wieviele Kirchen und Klöster gibt es alleine schon in Europa?
How many churches alone in Europe would there be?
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Flotte erreichen wir fast 2.000 Flugplätze alleine in Europa.
With our fleet we can fly to almost 2,000 airfields in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Branchenweit werden die Umstellungskosten alleine in Europa von der Gartner Group auf 88 Mrd. Euro geschätzt.
Industry wide, software conversion costs in Europe alone will top 88 billion euro, estimates Gartner Group.
EUbookshop v2

Grob geschätzt, feiern täglich alleine in Europa rund eine halbe Millionen Männer ihren Geburtstag.
Roughly fifteen million men celebrate their birthday every day in Europe.
CCAligned v1

Jedes Jahr werden alleine in Europa Waren im Wert von über acht Milliarden Euro gestohlen.
Goods worth many billion Euros are lost or stolen every year, in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Europa verursacht fehlerhafte Software jedes Jahr Schäden von über 150 Milliarden Euro.
Every year in Europe, up to 150 billion euros are lost on software bugs.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Europa leben 80 Mio. Bürgerinnen und Bürger in ärmlichen Verhältnissen, 19 Mio. davon sind Kinder.
In Europe alone, nearly 80 million citizens live in conditions of poverty, 19 million of whom are children.
Europarl v8

Es wäre allerdings naiv zu glauben, dass Bewegungen alleine die Politik in Europa demokratischer machen würden.
But it would be naive to think that movements alone will make European politics more democratic.
News-Commentary v14

Die Wasserpreise sind kein Instrument, das ganz alleine die in Europa und anderswo auftretenden Probleme mit Wasserressourcen lösen kann (oder wird).
Clearly, pricing is not the sole instrument that can (and will) solve water resources problems in Europe and elsewhere.
TildeMODEL v2018

Nach dem jüngsten Zukauf des internationalen Rohrsystemproduzenten Pipelife zählt Wienerberger neben zwei großen Rechenzentren in Wien noch etwa 60 kleinere Data Center (Serverräume) alleine in Europa.
Following the acquisition of Pipelife, an international manufacturer of pipe systems, Wienerberger now has two large two data centers in Vienna plus around 60 smaller server rooms in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren haben Labors dafür alleine in Europa tausende von Zebrafisch-Stämmen erzeugt: Jeder von ihnen trägt entweder eine bestimmte Veränderung des Erbgutes (Mutation), die als Modell für eine Krankheit dienen kann, oder einen fluoreszierenden Marker, der ein bestimmtes Gewebe kennzeichnet.
In recent years, laboratories in Europe alone have generated thousands of zebrafish lines, each of which carries either a particular mutation that can serve as a model for human disease, or a fluorescent marker that labels a particular tissue.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Ride konnten seitdem weltweit über 50 Exemplare verkauft werden, davon 15 alleine in Europa.
More than 50 could be sold worldwide since then, 15 of them to Europe.
ParaCrawl v7.1

Rheumatoide Arthritis (RA) ist eine der häufigsten Formen der Autoaggressionskrankheit, an der weltweit über 21 Millionen Menschen leiden, davon alleine 3 Millionen in Europa.
RA is one of the most common forms of autoimmune disease which affects more than 21 million people worldwide, with as many as 3 million sufferers in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Die Markteinführung erfolgt unter der Pharmacare -Dachmarke Naturopathica - einer von vielen bekannten Pharmacare -Handelsmarken -, deren Produkte in zigtausend Läden in ganz Asien, Amerika und Europa zu finden sind und die alleine in Europa mehr als 10.000 Verkaufsstellen betreibt.
The launch will be implemented under the Pharmacare umbrella brand Naturo pathica, one of many household brand names under Pharmacare, whose products can be found in tens of thousands of stores across Asia, America and Europe and who has over 10,000 points of sales in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Mit weltweit jährlich 9,5 Mio. Tuberkulosefällen, davon alleine 450.000 in Europa, ist diese Infektionskrankheit immer noch präsent und eine frühe Diagnose für eine nachhaltige Therapie essentiell.
With 9.5 million cases of tuberculosis yearly worldwide, and of these 450,000 in Europe alone, this infectious disease is still very much present and early diagnosis is essential for sustainable treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion wurde gleichzeitig mit dem globalen Start der "Vitality Summer 2004" Kampagne von Unilever entwickelt, bei der über 3.500 Mitarbeiter und 65 Nichtregierungsorganisationen in 28 verschiedenen Städten alleine in Europa beteiligt waren.
This action was developed by Unilever simultaneously with the start of the "Vitality Summer 2004" campaign involving over 3,500 staff members and 65 NGOs in 28 different cities in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Alleine die Holzwirtschaft in Europa besteht derzeit aus rund 600.000 Unternehmen wie Sägewerke und Möbelhersteller mit insgesamt vier bis fünf Millionen Angestellten und einem jährlichen Umsatz von 550 Milliarden Euro.
The timber industry in Europe alone currently comprises about 600,000 companies such as sawmills and furniture manufacturers with four to five million employees altogether and an annual sales of EUR 550 billion.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Europa lag der Verbrauch an Polyolefintextilien 2006 bei knapp 2,5 Millionen Tonnen, wobei der Markt von Jahr zu Jahr weiter wächst.
European consumption of polyolefin textiles alone was nearly 2.5 million tons in 2006, with continued annual market growth.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Reisen profitieren die mpass Kunden von rund 500.000 weltweiten PayPass-Akzeptanzstellen, davon alleine 100.000 in Europa.
Customers can also benefit from mpass when travelling further afield, with some 500,000 PayPass points worldwide, 100,000 of them in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Die TVEplus-Technologie ist alleine in Europa im Post Consumer Bereich mit einem Marktanteil von etwa 85 % vertreten.
TVEplus technology has a market share of around 85 % in the post-consumer sector in Europe alone.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Europa setzen bereits über 75 % der nationalen E-Pass-Projekte und 60 % der elektronischen Versichertenkarten auf unsere Chips.
In Europe alone, more than 75% of national eID projects already rely on our chips and 60% of smart healthcare cards worldwide do the same.
ParaCrawl v7.1

Mit einiger Regelmäßigkeit wurde und wird die Flut der Subventionen für ländliche Gebiete – jährlich alleine schon in Europa zirka 45 Milliarden Euro – zur Diskussion gestellt.
The stream of subsidies to farms, in Europe alone amounting to some 45 billion Euros annually, has been the subject of discussion often enough.
ParaCrawl v7.1

Die Romane der Bastei-Lübbe Gruppe, die bereits in 15 verschiedene Sprachen übersetzt worden sind und mit 40 Millionen verkauften Exemplaren alleine in Europa zu den erfolgreichsten ihrer Art zählen, berühren Romantik-Fans nun erstmals in sechs Fernsehadaptionen mit hervorragender und berühmter Besetzung.
Translated into 15 languages and boasting sales of over 40 millions copies in Europe alone, the novels of the Bastei publishing house are now making their screen debut in six adaptations featuring appealing and well-known stars.
ParaCrawl v7.1

Schätzungen zu Folge sollen alleine in den USA, Europa und China bis zum Jahr 2020 eine Millionen On-Demand-Shuttles in Betrieb sein.
In the U.S., Europe, and China alone, some one million on-demand shuttles are expected to be in service by 2020.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Europa wurde in 2013 die unglaubliche Menge von mehr als 65 Milliarden PET-Flaschen recycelt und als Rohstoff der Flaschenproduktion wieder zugeführt oder alternativ weiterverarbeitet.
In Europe alone, an unbelievable 65 billion or more PET bottles were recycled in 2013, so that the resulting raw materials could be used to make more bottles or reprocessed.
ParaCrawl v7.1

Demnach werden die Ausgaben für Native Advertising alleine in Europa in den nächsten fünf Jahren um das 2,6-fache von 5,2 Milliarden Euro im Jahr 2015 auf 13,2 Milliarden Euro im Jahr 2020 wachsen.
Accordingly, spending for native advertising will grow by a factor of 2.6 in Europe over the next five years from 5.2 billion euro in 2015 to 13.2 billion euro in 2020.
ParaCrawl v7.1