Übersetzung für "Alleine in europa" in Englisch
Heutzutage
gibt
es
mehr
als
250
Charter
alleine
in
Europa.
Today
there
are
more
than
250
charters
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Wieviele
Kirchen
und
Klöster
gibt
es
alleine
schon
in
Europa?
How
many
churches
alone
in
Europe
would
there
be?
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Flotte
erreichen
wir
fast
2.000
Flugplätze
alleine
in
Europa.
With
our
fleet
we
can
fly
to
almost
2,000
airfields
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Branchenweit
werden
die
Umstellungskosten
alleine
in
Europa
von
der
Gartner
Group
auf
88
Mrd.
Euro
geschätzt.
Industry
wide,
software
conversion
costs
in
Europe
alone
will
top
88
billion
euro,
estimates
Gartner
Group.
EUbookshop v2
Grob
geschätzt,
feiern
täglich
alleine
in
Europa
rund
eine
halbe
Millionen
Männer
ihren
Geburtstag.
Roughly
fifteen
million
men
celebrate
their
birthday
every
day
in
Europe.
CCAligned v1
Jedes
Jahr
werden
alleine
in
Europa
Waren
im
Wert
von
über
acht
Milliarden
Euro
gestohlen.
Goods
worth
many
billion
Euros
are
lost
or
stolen
every
year,
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Alleine
in
Europa
verursacht
fehlerhafte
Software
jedes
Jahr
Schäden
von
über
150
Milliarden
Euro.
Every
year
in
Europe,
up
to
150
billion
euros
are
lost
on
software
bugs.
ParaCrawl v7.1
Alleine
in
Europa
leben
80
Mio.
Bürgerinnen
und
Bürger
in
ärmlichen
Verhältnissen,
19
Mio.
davon
sind
Kinder.
In
Europe
alone,
nearly
80
million
citizens
live
in
conditions
of
poverty,
19
million
of
whom
are
children.
Europarl v8
Es
wäre
allerdings
naiv
zu
glauben,
dass
Bewegungen
alleine
die
Politik
in
Europa
demokratischer
machen
würden.
But
it
would
be
naive
to
think
that
movements
alone
will
make
European
politics
more
democratic.
News-Commentary v14
Die
Wasserpreise
sind
kein
Instrument,
das
ganz
alleine
die
in
Europa
und
anderswo
auftretenden
Probleme
mit
Wasserressourcen
lösen
kann
(oder
wird).
Clearly,
pricing
is
not
the
sole
instrument
that
can
(and
will)
solve
water
resources
problems
in
Europe
and
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
jüngsten
Zukauf
des
internationalen
Rohrsystemproduzenten
Pipelife
zählt
Wienerberger
neben
zwei
großen
Rechenzentren
in
Wien
noch
etwa
60
kleinere
Data
Center
(Serverräume)
alleine
in
Europa.
Following
the
acquisition
of
Pipelife,
an
international
manufacturer
of
pipe
systems,
Wienerberger
now
has
two
large
two
data
centers
in
Vienna
plus
around
60
smaller
server
rooms
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
haben
Labors
dafür
alleine
in
Europa
tausende
von
Zebrafisch-Stämmen
erzeugt:
Jeder
von
ihnen
trägt
entweder
eine
bestimmte
Veränderung
des
Erbgutes
(Mutation),
die
als
Modell
für
eine
Krankheit
dienen
kann,
oder
einen
fluoreszierenden
Marker,
der
ein
bestimmtes
Gewebe
kennzeichnet.
In
recent
years,
laboratories
in
Europe
alone
have
generated
thousands
of
zebrafish
lines,
each
of
which
carries
either
a
particular
mutation
that
can
serve
as
a
model
for
human
disease,
or
a
fluorescent
marker
that
labels
a
particular
tissue.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Ride
konnten
seitdem
weltweit
über
50
Exemplare
verkauft
werden,
davon
15
alleine
in
Europa.
More
than
50
could
be
sold
worldwide
since
then,
15
of
them
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Rheumatoide
Arthritis
(RA)
ist
eine
der
häufigsten
Formen
der
Autoaggressionskrankheit,
an
der
weltweit
über
21
Millionen
Menschen
leiden,
davon
alleine
3
Millionen
in
Europa.
RA
is
one
of
the
most
common
forms
of
autoimmune
disease
which
affects
more
than
21
million
people
worldwide,
with
as
many
as
3
million
sufferers
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Die
Markteinführung
erfolgt
unter
der
Pharmacare
-Dachmarke
Naturopathica
-
einer
von
vielen
bekannten
Pharmacare
-Handelsmarken
-,
deren
Produkte
in
zigtausend
Läden
in
ganz
Asien,
Amerika
und
Europa
zu
finden
sind
und
die
alleine
in
Europa
mehr
als
10.000
Verkaufsstellen
betreibt.
The
launch
will
be
implemented
under
the
Pharmacare
umbrella
brand
Naturo
pathica,
one
of
many
household
brand
names
under
Pharmacare,
whose
products
can
be
found
in
tens
of
thousands
of
stores
across
Asia,
America
and
Europe
and
who
has
over
10,000
points
of
sales
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Mit
weltweit
jährlich
9,5
Mio.
Tuberkulosefällen,
davon
alleine
450.000
in
Europa,
ist
diese
Infektionskrankheit
immer
noch
präsent
und
eine
frühe
Diagnose
für
eine
nachhaltige
Therapie
essentiell.
With
9.5
million
cases
of
tuberculosis
yearly
worldwide,
and
of
these
450,000
in
Europe
alone,
this
infectious
disease
is
still
very
much
present
and
early
diagnosis
is
essential
for
sustainable
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
wurde
gleichzeitig
mit
dem
globalen
Start
der
"Vitality
Summer
2004"
Kampagne
von
Unilever
entwickelt,
bei
der
über
3.500
Mitarbeiter
und
65
Nichtregierungsorganisationen
in
28
verschiedenen
Städten
alleine
in
Europa
beteiligt
waren.
This
action
was
developed
by
Unilever
simultaneously
with
the
start
of
the
"Vitality
Summer
2004"
campaign
involving
over
3,500
staff
members
and
65
NGOs
in
28
different
cities
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Alleine
die
Holzwirtschaft
in
Europa
besteht
derzeit
aus
rund
600.000
Unternehmen
wie
Sägewerke
und
Möbelhersteller
mit
insgesamt
vier
bis
fünf
Millionen
Angestellten
und
einem
jährlichen
Umsatz
von
550
Milliarden
Euro.
The
timber
industry
in
Europe
alone
currently
comprises
about
600,000
companies
such
as
sawmills
and
furniture
manufacturers
with
four
to
five
million
employees
altogether
and
an
annual
sales
of
EUR
550
billion.
ParaCrawl v7.1
Alleine
in
Europa
lag
der
Verbrauch
an
Polyolefintextilien
2006
bei
knapp
2,5
Millionen
Tonnen,
wobei
der
Markt
von
Jahr
zu
Jahr
weiter
wächst.
European
consumption
of
polyolefin
textiles
alone
was
nearly
2.5
million
tons
in
2006,
with
continued
annual
market
growth.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
Reisen
profitieren
die
mpass
Kunden
von
rund
500.000
weltweiten
PayPass-Akzeptanzstellen,
davon
alleine
100.000
in
Europa.
Customers
can
also
benefit
from
mpass
when
travelling
further
afield,
with
some
500,000
PayPass
points
worldwide,
100,000
of
them
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Die
TVEplus-Technologie
ist
alleine
in
Europa
im
Post
Consumer
Bereich
mit
einem
Marktanteil
von
etwa
85
%
vertreten.
TVEplus
technology
has
a
market
share
of
around
85
%
in
the
post-consumer
sector
in
Europe
alone.
ParaCrawl v7.1
Alleine
in
Europa
setzen
bereits
über
75
%
der
nationalen
E-Pass-Projekte
und
60
%
der
elektronischen
Versichertenkarten
auf
unsere
Chips.
In
Europe
alone,
more
than
75%
of
national
eID
projects
already
rely
on
our
chips
and
60%
of
smart
healthcare
cards
worldwide
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Mit
einiger
Regelmäßigkeit
wurde
und
wird
die
Flut
der
Subventionen
für
ländliche
Gebiete
–
jährlich
alleine
schon
in
Europa
zirka
45
Milliarden
Euro
–
zur
Diskussion
gestellt.
The
stream
of
subsidies
to
farms,
in
Europe
alone
amounting
to
some
45
billion
Euros
annually,
has
been
the
subject
of
discussion
often
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Romane
der
Bastei-Lübbe
Gruppe,
die
bereits
in
15
verschiedene
Sprachen
übersetzt
worden
sind
und
mit
40
Millionen
verkauften
Exemplaren
alleine
in
Europa
zu
den
erfolgreichsten
ihrer
Art
zählen,
berühren
Romantik-Fans
nun
erstmals
in
sechs
Fernsehadaptionen
mit
hervorragender
und
berühmter
Besetzung.
Translated
into
15
languages
and
boasting
sales
of
over
40
millions
copies
in
Europe
alone,
the
novels
of
the
Bastei
publishing
house
are
now
making
their
screen
debut
in
six
adaptations
featuring
appealing
and
well-known
stars.
ParaCrawl v7.1
Schätzungen
zu
Folge
sollen
alleine
in
den
USA,
Europa
und
China
bis
zum
Jahr
2020
eine
Millionen
On-Demand-Shuttles
in
Betrieb
sein.
In
the
U.S.,
Europe,
and
China
alone,
some
one
million
on-demand
shuttles
are
expected
to
be
in
service
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Alleine
in
Europa
wurde
in
2013
die
unglaubliche
Menge
von
mehr
als
65
Milliarden
PET-Flaschen
recycelt
und
als
Rohstoff
der
Flaschenproduktion
wieder
zugeführt
oder
alternativ
weiterverarbeitet.
In
Europe
alone,
an
unbelievable
65
billion
or
more
PET
bottles
were
recycled
in
2013,
so
that
the
resulting
raw
materials
could
be
used
to
make
more
bottles
or
reprocessed.
ParaCrawl v7.1
Demnach
werden
die
Ausgaben
für
Native
Advertising
alleine
in
Europa
in
den
nächsten
fünf
Jahren
um
das
2,6-fache
von
5,2
Milliarden
Euro
im
Jahr
2015
auf
13,2
Milliarden
Euro
im
Jahr
2020
wachsen.
Accordingly,
spending
for
native
advertising
will
grow
by
a
factor
of
2.6
in
Europe
over
the
next
five
years
from
5.2
billion
euro
in
2015
to
13.2
billion
euro
in
2020.
ParaCrawl v7.1