Übersetzung für "Alle optionen offen halten" in Englisch

Wir müssen uns alle Optionen offen halten.
All the options must remain open.
Europarl v8

Ich denke, es ist klug, alle Optionen offen zu halten.
I guess it's smart to keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Man muss alle Optionen offen halten.
Well, I mean, it's... You gotta keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident will sich alle Optionen offen halten, Saul.
The president wants all options on the table, Saul.
OpenSubtitles v2018

Denn man kann sich auf diese Weise natürlich nicht alle Optionen offen halten.
Because in this way, of course, one cannot keep all one's options open.
ParaCrawl v7.1

Versuche dir solange wie möglich alle Optionen offen zu halten.
Try to leave as many options open for yourself as possible, for as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten grösseres Wachstum und möchte sich alle Optionen ohne Einschränkungen offen halten.
In case you expect greater growth and want to keep all options open without restrictions.
CCAligned v1

Doch die EZB muss sich alle Optionen offen halten.
The ECB has to keep its options open.
ParaCrawl v7.1

Aber ich wusste, dass ich gute Noten brauche um mir alle Optionen offen zu halten.
But I simply knew it's important to keep my options open by getting good grades.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Schlussfolgerungen des Grünbuchs ist, dass wir der Energie in Europa für die Zukunft alle Optionen offen halten müssen, und ich unterstreiche „alle“.
One of the basic conclusions of the Green Paper is that all options for the future of energy in Europe must be kept open. Allow me to emphasise the use of the word all.
Europarl v8

Konkret bedeutet dies, dass wir zusammen mit der amerikanischen Regierung wirklich alle Optionen gegenüber Teheran offen halten sollten.
In concrete terms, this means that we, together with the US administration, should really keep all the options open where Tehran is concerned.
Europarl v8

Ich schließe mich denjenigen an, die der Meinung sind, dass sich der Westen alle Optionen offen halten muss, um zu verhindern, dass der Iran in den Besitz von Atomwaffen gelangt.
I agree with all those who say that all options must be left available to the West to prevent a nuclear-armed Iran.
Europarl v8

Mir erscheint es als ratsam, alle Optionen offen zu halten, während die Forschung auf dem Gebiet der Bewirtschaftung und Beseitigung der abgebrannten Brennelemente intensiviert wird, denn hier vor allem liegt das größte Problem der Kernenergie, wenn man die Fortschritte betrachtet, die in der Sicherheit der Kernkraftwerke erreicht wurden.
I believe that it is advisable to keep all the options open while the research into the management and elimination of waste is intensified and that is essentially the greatest problem with nuclear energy, given the progress made in terms of the safety of nuclear plants.
Europarl v8

Wenn es aller­dings nicht möglich sein sollte, in diesen Punkten Fortschritte zu erreichen, werden die Mitgliedstaa­ten der Europäischen Union wohl an ihren ursprünglichen Positionen festhalten, um sich so in diesem wesentlichen Politikbereich alle Optionen offen zu halten.
However, if it is not possible for progress to be made in these areas, Member States would be inclined to keep to their own original stances so as to keep all the options open in this key political area.
TildeMODEL v2018

Sie versuchen, sich alle Optionen offen zu halten, was sie aber zumeist nur diffus werden lässt.
They try to keep all options open, but that diffuses them.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen mit der EU erfolgen nur um - wie es die Regeln der Diplomatie vorschreiben - alle Optionen offen zu halten und weil sie am Ende wirtschaftlich von Vorteil sind, wie der Flüchtlingsdeal gezeigt hat....
The talks with the EU are only continuing - as prescribed by the laws of diplomacy - to keep all options open and because ultimately they are economically advantageous, as illustrated by the refugee deal....
ParaCrawl v7.1

Meistens ist es eine gute Idee, alle Optionen offen zu halten, damit man sich bei guten Gelegenheiten nicht selbst im Weg steht und sich die Möglichkeit verbaut, Transzendenz oder zumindest ein bisschen mehr Glück zu erreichen.
In most aspects of life, it's usually a good idea to keep your options open, lest you deny yourself the opportunity to explore avenues that might lead to transcendence or a little bit more happiness.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht möchten Sie einfach alle Optionen offen halten zu montieren beides tun oder vielleicht Sie haben kein Problem mit dem, die mit Ihrem Teleskop kam und Sie wollen einfach ein Sortiment an Zubehör zur Verfügung, um Sie für die Stimmung, wenn Sie besondere Wünsche haben.
Maybe you just want to keep your options open to do both or maybe you do not have a problem with the mount that came with your telescope and you simply want to have an assortment of accessories available to you for when the mood strikes your fancy.
ParaCrawl v7.1

Dennoch könnte es auf lange Sicht vorteilhaft sein, Aschen und Reststoffe anzumelden, um alle Optionen offen zu halten.
Still it could be of advantage in the long run to pre-register ash and sludge in order to keep all possibilities open.
ParaCrawl v7.1

Der alte Rahmenkasten, der seit den 60er Jahren zum Bestand gehörte, wird separat aufbewahrt, um alle späteren Optionen offen zu halten.
The old frame box, which has belonged since the 1960s to the holdings, will be stored separately so as to keep every option open for a later date.
ParaCrawl v7.1

Der Autor zeigt, dass Indien bei der Gestaltung der Weltordnung zunehmend Gewicht bekommen wird und empfiehlt Europa und Deutschland, die Beziehungen zu Indien schnellstens zu intensivieren, denn Indien wird sich als Global Player mit neuem Selbstbewusstsein alle Optionen offen halten und nicht zwangsläufig Europa als den besten aller möglichen Verbündeten ansehen.
The author shows that India will gain more and more importance in setting up the world order and recommends Europe and Germany to quickly intensify its relations with India, because India, as a global player, will, with newly acquired self-assurance, keep all options open and will not necessarily consider Europe the best of all possible allies.
ParaCrawl v7.1

Meistens ist es eine gute Idee, alle Optionen offen zu halten, damit man sich bei guten Gelegenheiten nicht selbst im Weg steht und sich die Möglichkeit verbaut, Transzendenz...
In most aspects of life, it's usually a good idea to keep your options open, lest you deny yourself the opportunity to explore avenues that might lead to transcendence or a...
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie ein Haus welches Ihnen auch künftig alle Optionen offen hält?
Are you looking for an estate which offers you multiple options in the future?
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung ist weise, da sie der EZB alle Optionen offen hält.
The ECB decision is wise as it leaves all options open.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Arbeiten seit 2004/2005 ist Franziskus Wendels einen weiten Weg gegangen, der ihn für die Zukunft fast alle Optionen offen hält.
With his works since the year 2004/2005 Franziskus Wendels has gone a long way which keeps almost all options open for the future.
ParaCrawl v7.1