Übersetzung für "Alle optionen offen halten" in Englisch
Wir
müssen
uns
alle
Optionen
offen
halten.
All
the
options
must
remain
open.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
klug,
alle
Optionen
offen
zu
halten.
I
guess
it's
smart
to
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
alle
Optionen
offen
halten.
Well,
I
mean,
it's...
You
gotta
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
will
sich
alle
Optionen
offen
halten,
Saul.
The
president
wants
all
options
on
the
table,
Saul.
OpenSubtitles v2018
Denn
man
kann
sich
auf
diese
Weise
natürlich
nicht
alle
Optionen
offen
halten.
Because
in
this
way,
of
course,
one
cannot
keep
all
one's
options
open.
ParaCrawl v7.1
Versuche
dir
solange
wie
möglich
alle
Optionen
offen
zu
halten.
Try
to
leave
as
many
options
open
for
yourself
as
possible,
for
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
grösseres
Wachstum
und
möchte
sich
alle
Optionen
ohne
Einschränkungen
offen
halten.
In
case
you
expect
greater
growth
and
want
to
keep
all
options
open
without
restrictions.
CCAligned v1
Doch
die
EZB
muss
sich
alle
Optionen
offen
halten.
The
ECB
has
to
keep
its
options
open.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
wusste,
dass
ich
gute
Noten
brauche
um
mir
alle
Optionen
offen
zu
halten.
But
I
simply
knew
it's
important
to
keep
my
options
open
by
getting
good
grades.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Schlussfolgerungen
des
Grünbuchs
ist,
dass
wir
der
Energie
in
Europa
für
die
Zukunft
alle
Optionen
offen
halten
müssen,
und
ich
unterstreiche
„alle“.
One
of
the
basic
conclusions
of
the
Green Paper
is
that
all
options
for
the
future
of
energy
in
Europe
must
be
kept
open.
Allow
me
to
emphasise
the
use
of
the
word
all.
Europarl v8
Konkret
bedeutet
dies,
dass
wir
zusammen
mit
der
amerikanischen
Regierung
wirklich
alle
Optionen
gegenüber
Teheran
offen
halten
sollten.
In
concrete
terms,
this
means
that
we,
together
with
the
US
administration,
should
really
keep
all
the
options
open
where
Tehran
is
concerned.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
denjenigen
an,
die
der
Meinung
sind,
dass
sich
der
Westen
alle
Optionen
offen
halten
muss,
um
zu
verhindern,
dass
der
Iran
in
den
Besitz
von
Atomwaffen
gelangt.
I
agree
with
all
those
who
say
that
all
options
must
be
left
available
to
the
West
to
prevent
a
nuclear-armed
Iran.
Europarl v8
Mir
erscheint
es
als
ratsam,
alle
Optionen
offen
zu
halten,
während
die
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Bewirtschaftung
und
Beseitigung
der
abgebrannten
Brennelemente
intensiviert
wird,
denn
hier
vor
allem
liegt
das
größte
Problem
der
Kernenergie,
wenn
man
die
Fortschritte
betrachtet,
die
in
der
Sicherheit
der
Kernkraftwerke
erreicht
wurden.
I
believe
that
it
is
advisable
to
keep
all
the
options
open
while
the
research
into
the
management
and
elimination
of
waste
is
intensified
and
that
is
essentially
the
greatest
problem
with
nuclear
energy,
given
the
progress
made
in
terms
of
the
safety
of
nuclear
plants.
Europarl v8
Wenn
es
allerdings
nicht
möglich
sein
sollte,
in
diesen
Punkten
Fortschritte
zu
erreichen,
werden
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
wohl
an
ihren
ursprünglichen
Positionen
festhalten,
um
sich
so
in
diesem
wesentlichen
Politikbereich
alle
Optionen
offen
zu
halten.
However,
if
it
is
not
possible
for
progress
to
be
made
in
these
areas,
Member
States
would
be
inclined
to
keep
to
their
own
original
stances
so
as
to
keep
all
the
options
open
in
this
key
political
area.
TildeMODEL v2018
Sie
versuchen,
sich
alle
Optionen
offen
zu
halten,
was
sie
aber
zumeist
nur
diffus
werden
lässt.
They
try
to
keep
all
options
open,
but
that
diffuses
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
mit
der
EU
erfolgen
nur
um
-
wie
es
die
Regeln
der
Diplomatie
vorschreiben
-
alle
Optionen
offen
zu
halten
und
weil
sie
am
Ende
wirtschaftlich
von
Vorteil
sind,
wie
der
Flüchtlingsdeal
gezeigt
hat....
The
talks
with
the
EU
are
only
continuing
-
as
prescribed
by
the
laws
of
diplomacy
-
to
keep
all
options
open
and
because
ultimately
they
are
economically
advantageous,
as
illustrated
by
the
refugee
deal....
ParaCrawl v7.1
Meistens
ist
es
eine
gute
Idee,
alle
Optionen
offen
zu
halten,
damit
man
sich
bei
guten
Gelegenheiten
nicht
selbst
im
Weg
steht
und
sich
die
Möglichkeit
verbaut,
Transzendenz
oder
zumindest
ein
bisschen
mehr
Glück
zu
erreichen.
In
most
aspects
of
life,
it's
usually
a
good
idea
to
keep
your
options
open,
lest
you
deny
yourself
the
opportunity
to
explore
avenues
that
might
lead
to
transcendence
or
a
little
bit
more
happiness.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
möchten
Sie
einfach
alle
Optionen
offen
halten
zu
montieren
beides
tun
oder
vielleicht
Sie
haben
kein
Problem
mit
dem,
die
mit
Ihrem
Teleskop
kam
und
Sie
wollen
einfach
ein
Sortiment
an
Zubehör
zur
Verfügung,
um
Sie
für
die
Stimmung,
wenn
Sie
besondere
Wünsche
haben.
Maybe
you
just
want
to
keep
your
options
open
to
do
both
or
maybe
you
do
not
have
a
problem
with
the
mount
that
came
with
your
telescope
and
you
simply
want
to
have
an
assortment
of
accessories
available
to
you
for
when
the
mood
strikes
your
fancy.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
könnte
es
auf
lange
Sicht
vorteilhaft
sein,
Aschen
und
Reststoffe
anzumelden,
um
alle
Optionen
offen
zu
halten.
Still
it
could
be
of
advantage
in
the
long
run
to
pre-register
ash
and
sludge
in
order
to
keep
all
possibilities
open.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Rahmenkasten,
der
seit
den
60er
Jahren
zum
Bestand
gehörte,
wird
separat
aufbewahrt,
um
alle
späteren
Optionen
offen
zu
halten.
The
old
frame
box,
which
has
belonged
since
the
1960s
to
the
holdings,
will
be
stored
separately
so
as
to
keep
every
option
open
for
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
zeigt,
dass
Indien
bei
der
Gestaltung
der
Weltordnung
zunehmend
Gewicht
bekommen
wird
und
empfiehlt
Europa
und
Deutschland,
die
Beziehungen
zu
Indien
schnellstens
zu
intensivieren,
denn
Indien
wird
sich
als
Global
Player
mit
neuem
Selbstbewusstsein
alle
Optionen
offen
halten
und
nicht
zwangsläufig
Europa
als
den
besten
aller
möglichen
Verbündeten
ansehen.
The
author
shows
that
India
will
gain
more
and
more
importance
in
setting
up
the
world
order
and
recommends
Europe
and
Germany
to
quickly
intensify
its
relations
with
India,
because
India,
as
a
global
player,
will,
with
newly
acquired
self-assurance,
keep
all
options
open
and
will
not
necessarily
consider
Europe
the
best
of
all
possible
allies.
ParaCrawl v7.1
Meistens
ist
es
eine
gute
Idee,
alle
Optionen
offen
zu
halten,
damit
man
sich
bei
guten
Gelegenheiten
nicht
selbst
im
Weg
steht
und
sich
die
Möglichkeit
verbaut,
Transzendenz...
In
most
aspects
of
life,
it's
usually
a
good
idea
to
keep
your
options
open,
lest
you
deny
yourself
the
opportunity
to
explore
avenues
that
might
lead
to
transcendence
or
a...
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
ein
Haus
welches
Ihnen
auch
künftig
alle
Optionen
offen
hält?
Are
you
looking
for
an
estate
which
offers
you
multiple
options
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
ist
weise,
da
sie
der
EZB
alle
Optionen
offen
hält.
The
ECB
decision
is
wise
as
it
leaves
all
options
open.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
Arbeiten
seit
2004/2005
ist
Franziskus
Wendels
einen
weiten
Weg
gegangen,
der
ihn
für
die
Zukunft
fast
alle
Optionen
offen
hält.
With
his
works
since
the
year
2004/2005
Franziskus
Wendels
has
gone
a
long
way
which
keeps
almost
all
options
open
for
the
future.
ParaCrawl v7.1