Übersetzung für "Ahnst nicht" in Englisch

Du ahnst nicht, wie ich gelitten habe.
Can't you imagine how I suffered?
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie besorgt ich um dein Wohlergehen war.
You've no idea how concerned I've been for your welfare.
OpenSubtitles v2018

Aber du ahnst nicht, wie viele Mädchen schon hier waren.
I hate to tell you how many girls have been through that door.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie sehr ich dich hasse.
You've no idea how much I hate you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, guter Ramses, wie gemein sie sind.
Those people have no scruples.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst ja nicht, wie erleichtert ich bin..
Good boy. You don't know what a relief this is to me.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie sehr er mir das Leben zur Hölle macht.
You can't imagine what it's like living with a man like that.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst ja nicht, was du mit mir gemacht hast.
You don't know half of the good you do me.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, was es mir bedeutet.
You don't know what this means to me.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst gar nicht, wie still es dort ist.
You've no idea how calm it is there.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie froh ich bin, dass wir geheiratet haben.
Betty, you don't know how glad I am that I married you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie hässlich sie ist.
You can't imagine how bad it is.
OpenSubtitles v2018

Mein Liebes, du ahnst nicht, wie du mir gefehlt hast.
Oh, my dear, you've no idea how much I've missed you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie ich mich freue, dich zu sehen.
Ah, you don't know how glad I am to see you.
OpenSubtitles v2018

Meister, du ahnst nicht, wie lange lange ich darauf gewartet habe.
Master, you do not know how long I've waited to do this for you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie viel besser es mir geht.
Oh, you have no idea how much better I feel.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, was mir das bedeutet.
I can't tell you what it does to me.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, mit wem du dich da einlässt.
You don't know who you'd be going up against.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht... welche Nebenwirkungen die hat.
You can't... imagine the side-effects.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie schlimm die Schule für mich ist.
You don't know what high school is like for a loser like me.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst gar nicht, wie wichtig du für all das hier bist.
Your music. So tell me, what are you doing for the dream?
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, was für Sexorgien hier abgehen.
You have no idea how much boning goes on here.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, was ich mit dir anstelle.
You got no idea what I'll do to you.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, was ich alles geopfert habe.
You don't have any idea how much I've sacrificed.
OpenSubtitles v2018

Schatz, du ahnst nicht, auf wen du dich einlässt.
Baby, you have no idea who you're dancing with.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie gerne ich das täte.
I want to kill you so bad right now. I said kick the fuck back.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht mal, wie schlecht es ihm geht!
He's really hurting. You have no idea!
OpenSubtitles v2018