Übersetzung für "Affinität für" in Englisch
Die
Affinität
dieses
Enzyms
für
Faktor
Xa
wird
durch
Protein
Z
vertausendfacht.
The
affinity
of
this
protein
for
factor
Xa
is
increased
1000-fold
by
the
presence
of
protein
Z,
while
it
does
not
require
protein
Z
for
inactivation
of
factor
XI.
Wikipedia v1.0
Das
nicht-markierte
Peptid
zeigt
dagegen
eine
geringere
Affinität
für
diese
Rezeptoren.
The
peptide
itself
has
a
lower
affinity
for
these
receptors.
EMEA v3
Trizyklische
Antidepressiva
zeigen
in
unterschiedlichem
Maße
Affinität
für
Muscarin-
und
HistaminH1-Rezeptoren.
Tricyclic
antidepressants
possess
affinity
for
muscarinic
and
histamine
H1
receptors
to
varying
degrees.
ELRC_2682 v1
Er
besitzt
eine
hohe
Affinität
für
serotonerge
5-HT2-
und
dopaminerge
D2-Rezeptoren.
It
has
a
high
affinity
for
serotoninergic
5-HT2
and
dopaminergic
D2
receptors.
EMEA v3
Asenapin
hat
keine
bevorzugte
Affinität
für
cholinerge
Muskarin-Rezeptoren.
Asenapine
has
no
appreciable
affinity
for
muscarinic
cholinergic
receptors.
TildeMODEL v2018
Diese
synthetischen
oder
teilsynthetischen
Materialien
zeigen
eine
Affinität
für
die
Farbstoffmischungen.
These
synthetic
or
semi-synthetic
materials
exhibit
an
affinity
for
the
dyestuff
mixtures.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Beispiel
ist
PolyU,
welches
Affinität
für
RT
besitzt.
A
further
example
is
PolyU,
which
has
an
affinity
for
RT.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Affinität
dieser
Vektoren
für
bestimmte
Zielzellen
verändert
werden.
Moreover
the
affinity
of
such
vectors
for
certain
target
cells
may
be
altered.
EuroPat v2
Metcalf
hatte
auch
eine
Affinität
für
Pferde
und
verdiente
mit
Pferdehandel
dazu.
Metcalf
had
an
affinity
for
horses
and
added
to
his
living
with
horse
trading.
WikiMatrix v1
Die
Affinität
des
Enzyms
für
Substrate
kann
auch
die
Aktivität
unter
invivoBedingungen
begrenzen.
The
affinity
of
the
enzyme
for
the
substrate
may
also
restrict
the
activity
under
conditions
as
occur
in.
vivo.
EUbookshop v2
Es
werden
die
Klone
ausgewählt,
die
eine
hohe
Affinität
für
T4-N-t-BOC-Immunglobulin
besitzen.
These
clones
are
selected
which
possess
a
high
affinity
for
T4-N-t-BOC-immunoglobulin.
EuroPat v2
Ante
ist
ein
junger
Mann
mit
viel
Affinität
für
Arbeit
und
Lernen.
Ante
is
a
young
gentleman
with
a
lot
of
affinity
for
work
and
learning.
ParaCrawl v7.1
Viele
Powerlifter
haben
eine
Affinität
für
Halotestin
(Fluoxymesterone).
Many
powerlifters
have
an
affinity
for
Halotestin
(Fluoxymesterone).
CCAligned v1
Jack
und
Iannotta
verbindet
eine
starke
Affinität
für
die
detailgenaue
Erforschung
von
Klängen.
Jack
and
Iannotta
share
a
strong
affinity
for
the
detailed
exploration
of
sounds.
ParaCrawl v7.1
Dies
folgt
aus
der
Affinität
ätherischer
Energie
für
Musterbildung
und
Wiederholung.
This
follows
from
etheric
energy's
affinity
for
patterning
and
repetition.
ParaCrawl v7.1
Es
können
jedoch
kompensiert
eine
längere
Halbwertszeit
und
eine
schwache
Affinität
für
SHBG.
However,
it
compensates
for
a
longer
half-life
and
a
weak
affinity
for
SHBG.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Doppelabschlussprogramm
sollten
Sie
starke
Affinität
für
IT-Management
mitbringen.
A
strong
affinity
for
IT
management
is
required
for
this
double
degree
program.
ParaCrawl v7.1
Er
wählte
Keaton
aufgrund
einer
Affinität
für
die
körperliche
Komödie
von
Buster
Keaton.
He
chose
Keaton
because
of
an
affinity
for
the
physical
comedy
of
Buster
Keaton.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
hohen
Affinität
für
saure
Gase
korreliert
allerdings
eine
hohe
spezifische
Regenerationsenergie.
However,
a
high
specific
regeneration
energy
is
correlated
with
the
high
affinity
for
acid
gases.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Antikörper
weisen
daher
vorteilhaft
eine
hohe
Affinität
für
humanes
CD33
auf.
The
antibodies
according
to
the
invention
have
thus
advantageously
a
high
affinity
for
human
CD33.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
zeigen
auch
eine
ausgezeichnete
Affinität
für
den
humanen
µ-Opioid-Rezeptor.
The
compounds
according
to
the
invention
also
exhibit
excellent
affinity
for
the
human
?
opioid
receptor.
EuroPat v2
Daher
wurde
nach
weiteren
Deacetylasen
mit
hoher
Affinität
für
N-Acetyl-PPT
gesucht.
Therefore
further
deacetylases
having
high
affinity
for
N-acetyl-PPT
were
sought.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
substituierten
Imidazo[2,1-b]thiazol-Verbindungen
zeigen
eine
ausgezeichnete
Affinität
für
den
mGluR5-Rezeptor.
The
substituted
imidazo[2,1-b]thiazole
compounds
according
to
the
invention
exhibit
an
outstanding
affinity
to
the
mGluR5
receptor.
EuroPat v2
So
zeigt
Mazapertin
auch
eine
Affinität
für
den
a
1
-Rezeptor.
Thus
mazapertine
also
shows
an
affinity
for
the
a
1
receptor.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
substituierten
1-Propiolyl-piperazine
zeigen
eine
ausgezeichnete
Affinität
für
den
mGluR5-Rezeptor.
The
substituted
1-propiolylpiperazines
according
to
the
invention
show
excellent
affinity
to
the
mGluR5
receptor.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
substituierten
Thiazole
zeigen
eine
ausgezeichnete
Affinität
für
den
mGluR5-Rezeptor.
The
substituted
thiazoles
according
to
the
invention
exhibit
an
excellent
affinity
for
the
mGluR5
receptor.
EuroPat v2
Als
Sunrise-Manager
haben
Sie
eine
Affinität
für
neue
Technologien.
As
a
manager
for
Sunrise,
you
have
an
affinity
for
new
technologies.
ParaCrawl v7.1