Übersetzung für "Abschließend entscheiden" in Englisch
Der
Zweck
ist
es,
über
einen
Streitpunkt
abschließend
zu
entscheiden.
The
aim
is
to
have
a
final
decision
taken
on
a
point
of
dispute.
ParaCrawl v7.1
Im
März
soll
hierüber
abschließend
der
Aufsichtsrat
entscheiden.
The
Supervisory
Board
is
to
take
a
final
decision
on
this
matter
in
March.
ParaCrawl v7.1
Schiedsgerichte
sind
private
Gerichte,
die
einen
Rechtsstreit
unter
Ausschluss
der
staatlichen
Gerichte
abschließend
entscheiden.
Courts
of
arbitration
are
the
private
courts,
which
conclusively
decide
a
lawsuit
under
affiliation
of
the
state
courts.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bemüht,
im
Mai
möglichst
weit
voranzukommen,
damit
die
Staats-
und
Regierungschefs
auf
der
Junitagung
des
Europäischen
Rates
nur
noch
wenige
Fragen
abschließend
entscheiden
müssen.
We
are
seeking
to
make
as
much
progress
as
possible
during
May,
so
as
to
leave
only
a
very
small
number
of
issues
for
final
decision
by
the
Heads
of
State
or
Government
at
the
June
European
Council.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
in
begrenztem
Umfang
eine
Verlängerung
der
Frist,
innerhalb
derer
die
Kommission
abschließend
entscheiden
muss,
möglich
sein,
damit
ausreichend
Zeit
für
die
Untersuchung
des
Falls
und
für
die
Überprüfung
der
gegenüber
der
Kommission
vorgetragenen
Tatsachen
und
Argumente
zur
Verfügung
steht.
A
limited
extension
of
the
period
within
which
the
Commission
must
take
a
final
decision
should
also
be
possible
in
order
to
allow
sufficient
time
for
the
investigation
of
the
case
and
the
verification
of
the
facts
and
arguments
submitted
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Falls
es
zu
einer
Versta¨ndigung
u¨ber
eine
solche
Liste
kommt,
wird
die
Zentrale
Gruppe
erma¨chtigt,
daru¨ber
abschließend
zu
entscheiden.
If
agreement
on
such
a
list
is
reached,
the
definitive
decision
will
be
taken
by
the
Central
Group.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
musste
also
selbst
abschließend
entscheiden,
ob
der
Kommission
der
Nachweis
gelungen
ist,
dass
die
streitige
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt.
The
Court
therefore
had
to
give
a
final
decision
itself
on
whether
the
Commission
proved
that
the
contested
measure
constituted
State
aid.
EUbookshop v2
Das
Verteidigungsministerium
hat
die
Kompetenz,
abschließend
zu
entscheiden,
ob
Offset-Transaktionen
und
-Werte
innerhalb
des
Programms
genehmigt
oder
abgelehnt
werden.
The
MoD
has
the
final
power
to
approve
or
reject
offset
transactions
and
offset
values
within
the
Program.
ParaCrawl v7.1
Im
kritischen
Austausch
miteinander
fällen
die
Juroren
ihr
Urteil
und
entscheiden
abschließend
über
die
Vergabe
einer
Auszeichnung,
wie
Jurorin
Andrea
Finke-Anlauff,
deren
Schwerpunkt
auf
Produkt-
und
Interactiondesign
liegt,
berichtet:
"Die
Qualität
der
Einreichungen
ist
beeindruckend.
They
make
a
final
decision
on
the
winner
of
an
award,
as
reported
by
juror
as
well
as
product
and
interaction
design
expert
Andrea
Finke-Anlauff:
"The
quality
of
the
entries
is
impressive.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
erachtet
es
daher
aus
den
im
vorangegangenen
Absatz
dargelegten
Gründen
für
unnötig,
über
diesen
Punkt
abschließend
zu
entscheiden.
Accordingly,
for
the
reasons
in
the
previous
paragraph,
the
board
also
considers
it
unnecessary
to
give
a
final
decision
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anmeldung
müssen
Sie
noch
nicht
abschließend
entscheiden,
in
welchen
Mitgliedsländern
des
EPÜ
die
Erfindung
tatsächlich
patentiert
werden
soll.
During
filing,
you
don?t
already
have
to
decide
in
which
EPÜ
countries
your
invention
shall
be
patented
in
the
end.
ParaCrawl v7.1