Übersetzung für "Abhaengigkeit" in Englisch
Die
Abhaengigkeit
von
der
Textilwirtschaft
ist
ein
grosses
Risiko
fuer
seinen
zukuenftigen
Wohlstand.
Its
dependence
on
textile
is
a
major
risk
for
its
future
well-being.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Messmethode
macht
sich
die
Abhaengigkeit
der
Bragg-Bedingung
von
der
Lichtwellenlaenge
zunutze.
Another
method
of
measurement
takes
advantage
of
the
wavelength
dependence
of
the
Bragg
condition.
EuroPat v2
Der
Preis
errechnet
sich
in
Abhaengigkeit
von
der
Personenanzahl.
The
price
varies
depending
on
the
number
of
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
hier
nicht
nur
von
P.
Lasarenko
als
einem
klassischen
Beispiel
solcher
Abhaengigkeit.
And
P.Lazarenko
is
not
the
only
example
of
this
dependence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abhaengigkeit
sprach
jedoch
gegen
die
Prinzipien
eines
demokratischen
Überganges,
eines
friedlichen
Systemwechsels.
However,
this
dependence
spoke
against
the
principles
of
a
democratic
transition,
of
a
peaceful
system
change.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
sich
immer
weiter
vertiefenden
wechselseitigen
Abhaengigkeit
der
Volkswirtschaften
-
in
der
Gemeinschaft
wie
auch
in
globalem
Massstab
-
zeigen
die
Ereignisse,
wie
dringend
wir
eine
staerkere
wirtschaftliche
und
monetaere
Zusammenarbeit
brauchen,
die
zur
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
hinfuehrt.
In
the
context
of
the
growing
economic
interdependence
within
the
Community
and
globally,
these
events
show
how
great
is
the
need
for
stronger
economic
and
monetary
co-operation
leading
to
Economic
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
zur
Koordinierung
der
Entwicklung
im
suedlichen
Afrika
(SADCC)
besteht
bereits
seit
zehn
Jahren,
ich
glaube
aber,
dass
die
beiden
grundlegenden
Ziele
der
Organisation
-
Verringerung
der
uebermaessigen
Abhaengigkeit
der
Region
von
Suedafrika
und
Beschleunigung
der
regionalen
Wirtschaftsentwicklung
-
weiterhin
gueltig
sind.
SADCC
has
existed
for
10
years
and
I
believe
that
the
two
fundamental
objectives
of
the
organisation
-
the
reduction
of
the
region's
excessive
dependence
on
South
Africa
and
the
acceleration
of
regional
economic
development
-
will
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Andererseits
darf
aber
technologische
ueberlegenheit
auch
nicht
zu
wirtschaftlicher
oder
gar
politischer
Abhaengigkeit
fuehren,
da
sonst
protektionistische
Gegenmassnahmen
unvermeidlich
sind.
Nor
should
technological
superiority
result
in
economic
or
indeed
political
dependence,
since
otherwise
protectionist
countermeasures
would
be
inevitable.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
koennte
die
Abhaengigkeit
Portugals
von
Oel
-
gegenwaertig
80
%
des
gesamten
Energieverbrauchs
-
verringert
werden.
In
this
way
the
dependence
of
Portugal
on
oil
-
currently
80
%
of
total
energy
consumption
-
could
be
reduced.
EUbookshop v2
Die
Blenden
10,
die
die
Oeffnungen
8
abdecken,
bilden
Sieb-
oder
Sichtoeffnungen
mit
elastisch
betaetigbaren
Oeffnungen,
die
in
Abhaengigkeit
vom
Gewicht
des
zu
sichtenden
Materials
betaetigt
werden.
The
diaphragms
10
covering
the
orifices
8
form
screening
or
sifting
orifices
with
elastically
actuable
orifices
which
are
actuated
as
a
function
of
the
weight
of
the
material
to
be
sifted.
EuroPat v2
Diese
Aenderungen
erfolgen
normalerweise
in
Abhaengigkeit
von
komplexen
Gesetzmaessigkeiten,
wobei
ein
Minimum
in
Uebereinstimmun
g
mit
der
Mitte
des
Druckzylinders
festzustellen
ist.
These
variations
are
in
general
a
function
of
complex
laws,
and
result
in
minimum
pressures
at
the
mid-part
of
the
pressure
roller.
EuroPat v2
Das
Schneidwerkzeug
(32)
ist
nunmehr
in
der
Lage,
das
der
zuvor
identifizierten
Mustervorlage
(3)
entsprechende
Teil
(2)
aus
dem
Schneidgut
(5)
auszuschneiden,
und
zwar
in
Abhaengigkeit
von
seiner
um
die
Koordinatenmasse
X1?+
B
und
Y1?+
A
verschobenen
und
um
den
Winkel
a
gedrehten
Lage.
The
cutting
tool
32
is
now
able
to
cut
from
the
cutting
material
5
the
part
2
corresponding
to
the
previously
identified
standard
pattern
3,
doing
so
as
a
function
of
its
position,
which
has
been
shifted
by
the
coordinate
dimensions
X1'+B
and
Y1'+A
and
turned
through
the
angle
alpha.
EuroPat v2
Diese
vollstaendige
Abhaengigkeit
von
Kiev
steht
natuerlich
im
Spannungsverhaeltnis
zu
den
Interessen
der
regionalen
Eliten,
die
aus
den
regionalen
Nomenklaturen
hervorgegangen
sind.
That
practically
complete
dependence
on
the
administration
and
Kyiv
cannot
eventually
avoid
confrontation
with
regional
elites
interests,
which
grew
out
from
regional
nomenclatures.
ParaCrawl v7.1