Übersetzung für "Abgestrahlte leistung" in Englisch

Die vom Lautsprecher oder Lautsprechersystem abgestrahlte Leistung soll frequenzunabhängig werden.
The power radiated by the loudspeaker or loudspeaker system is thus made more frequency-independent.
EuroPat v2

Die abgestrahlte Leistung ist dabei direkt proportional dem Quadrat des Antennenstromes.
The emitted power is directly proportional to the square of the antenna current in this case.
EuroPat v2

Eine Richtantenne konzentriert ihre abgestrahlte Leistung nur auf einen kleinen Teil der Kugeloberfläche.
A directional antenna concentrates its radiated power only on a small part of the sphere surface.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen beiden Größen kann die tatsächlich abgestrahlte Leistung bestimmt werden.
The power that is actually emitted can be determined from these two variables.
EuroPat v2

Folglich wird die Schwingkreisenergie bzw. die abgestrahlte Leistung der drahtlosen Übertragungsstrecke gesteuert.
Consequently, the resonant circuit energy respectively the radiated power of the wireless transmission link is controlled.
EuroPat v2

Dadurch erhöhen sich die abgestrahlte Leistung und somit auch der Wirkungsgrad der Antennen.
This increases the power emitted and consequently also the efficiency of the antennae.
EuroPat v2

Zwei HF-Leistungsdetektoren verstärken die abgestrahlte Leistung während der Übertragung.
Two RF power detectors provide augmentation of radiated power performance during transmission.
ParaCrawl v7.1

Die abgestrahlte Leistung fällt nicht sofort auf den 25%-Wert ab.
The emitted power does not immediately drop to the 25%-value.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise steigt die gesamte abgestrahlte Leistung einer LED vom Burus-Typ in weiten Grenzen mit abnehmender Emissionsfläche.
For example, the entire radiated power of an LED of the Burus type increases within wide boundaries with decreasing emission surfaces.
EuroPat v2

Je nach Größe der Koppelöffnung in der Verbindungswand ist ferner die abgestrahlte Leistung einstellbar.
Depending on the size of the opening in the connecting wall, the radiated power can be further adjusted.
EuroPat v2

Die abgestrahlte Leistung des Dopplerradarsgerätes ist durch Wahl des Durchmessers der Koppelöffnung 4 grob einstellbar.
The radiated power of the doppler radar can be roughly set by the choice of the diameter of the opening 4.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß die Reduzierung des Antennenstromes zugleich die wirksam abgestrahlte Leistung verringert.
This means that the reduction in the antenna current simultaneously reduces the effectively emitted power.
EuroPat v2

Aus der Differenz beider Größen lässt sich die seitens der Antenne abgestrahlte Leistung bestimmen.
The power radiated on the part of the antenna can be determined from the difference between the two variables.
EuroPat v2

Die Reichweite ist in diesen Betriebsarten im wesentlichen durch die mittlere abgestrahlte HF-Leistung begrenzt.
The range in these operating modes is limited substantially by the average radiated HF power.
EuroPat v2

Bei einer typischen UV-LED-Belichtung liegt die abgestrahlte Leistung bei ca. 1000 mW/cm<2>.
In the case of a typical UV-LED exposure, the irradiated power is around 1000 mW/cm2.
EuroPat v2

Er beschreibt die von der Lichtquelle in alle Richtungen abgestrahlte Leistung im sichtbaren Bereich.
It describes the output within the visible range that is radiated in all directions from the light source.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsdichte des isotropen Strahlers ist also die abgestrahlte Leistung gleichmäßig verteilt auf einer Kugeloberfläche.
The power density of the isotropic radiator is thus the radiated power evenly distributed on a sphere surface.
ParaCrawl v7.1

Die abgestrahlte Leistung der Anlagen liegt typischerweise im Bereich von 10 bis 50 Watt.
The radiated powers of the stations typically range from 10 to 50 watts.
ParaCrawl v7.1

Dieser durch Messungen schlecht zugängliche Wert ist ein Maß für die abgestrahlte akustische Leistung.
This value, which is normally hard to find with measurements, is a value for the radiated acoustic power.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen für WAS/Funk-LANs insbesondere im Frequenzband 5150—5350 MHz geeignete Grenzwerte für die effektiv abgestrahlte Leistung (EIRP) und Betriebsbedingungen, wie etwa Beschränkungen der Verwendung in Innenräumen, festgelegt werden, um Systeme für den Erderkundungsfunkdienst über Satelliten (aktiv), den Weltraumforschungsfunkdienst (aktiv) und Speiseverbindungen für den Mobilfunkdienst über Satelliten zu schützen.
There also is a need to specify appropriate equivalent isotropic radiated power limits and operational restrictions, such as indoor use restrictions, for WAS/RLANs in particular in the frequency band 5150-5350 MHz in order to protect systems in the Earth exploration-satellite service (active), space research service (active) and mobile-satellite service feeder links.
DGT v2019

Das Stefan-Boltzmann-Gesetz ist ein physikalisches Gesetz, das die thermisch abgestrahlte Leistung eines idealen Schwarzen Körpers in Abhängigkeit von seiner Temperatur angibt.
The Stefan–Boltzmann law, also known as Stefan's law, describes the power radiated from a black body in terms of its temperature.
Wikipedia v1.0

Die blockinterne EIRP ist die gesamte, unabhängig von der Konfiguration der Basisstation an einem bestimmten Ort in alle Richtungen abgestrahlte Leistung.
In-block EIRP is the total power radiated in any direction at a single location, independent of any base station configuration.
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Schärfen und Entschärfen der Wegfahrsperre müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC- (siehe Fußnote 2 zu Absatz 5.3) Empfehlung 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe Fußnote 3 zu Absatz 5.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the immobilizer must comply with the CEPT/ERC (see footnote 2 pertinent to paragraph 5.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 3 to paragraph 5.3).
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Schärfen und Entschärfen des AS müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC-Empfehlung (siehe die Fußnote 6 zu Absatz 6.2.3) 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe die Fußnote 7 zu Absatz 6.2.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC (see footnote 6 pertinent to paragraph 6.2.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 7 pertinent to paragraph 6.2.3).
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Aktivieren und Deaktivieren der Wegfahrsperre müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC-Empfehlung (siehe die Fußnote 6 zu Absatz 6.2.3) 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe die Fußnote 7 zu Absatz 6.2.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the immobiliser must comply with the CEPT/ERC (see footnote 6 pertinent to paragraph 6.2.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 7 pertinent to paragraph 6.2.3).
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Schärfen und Entschärfen des AS müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC- (siehe Fußnote 2 zu Absatz 5.3) Empfehlung 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe Fußnote 3 zu Absatz 5.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC (see footnote 2 pertinent to paragraph 5.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 3 to paragraph 5.3).
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Schärfen und Entschärfen des AS müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC-Empfehlung (siehe die Fußnote 2 zu Absatz 6.2.3) 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe die Fußnote 3 zu Absatz 6.2.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC (see footnote 2 pertinent to paragraph 6.2.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 3 pertinent to paragraph 6.2.3).
DGT v2019

Bei der Funkübertragung zum Aktivieren und Deaktivieren der Wegfahrsperre müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC-Empfehlung (siehe Fußnote 2 zu Absatz 6.2.3) 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen (siehe Fußnote 3 zu Absatz 6.2.3).
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the immobiliser must comply with the CEPT/ERC (see footnote 2 pertinent to paragraph 6.2.3) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 3 pertinent to paragraph 6.2.3).
DGT v2019