Übersetzung für "Abgestrahlte leistung" in Englisch
Die
vom
Lautsprecher
oder
Lautsprechersystem
abgestrahlte
Leistung
soll
frequenzunabhängig
werden.
The
power
radiated
by
the
loudspeaker
or
loudspeaker
system
is
thus
made
more
frequency-independent.
EuroPat v2
Die
abgestrahlte
Leistung
ist
dabei
direkt
proportional
dem
Quadrat
des
Antennenstromes.
The
emitted
power
is
directly
proportional
to
the
square
of
the
antenna
current
in
this
case.
EuroPat v2
Eine
Richtantenne
konzentriert
ihre
abgestrahlte
Leistung
nur
auf
einen
kleinen
Teil
der
Kugeloberfläche.
A
directional
antenna
concentrates
its
radiated
power
only
on
a
small
part
of
the
sphere
surface.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
beiden
Größen
kann
die
tatsächlich
abgestrahlte
Leistung
bestimmt
werden.
The
power
that
is
actually
emitted
can
be
determined
from
these
two
variables.
EuroPat v2
Folglich
wird
die
Schwingkreisenergie
bzw.
die
abgestrahlte
Leistung
der
drahtlosen
Übertragungsstrecke
gesteuert.
Consequently,
the
resonant
circuit
energy
respectively
the
radiated
power
of
the
wireless
transmission
link
is
controlled.
EuroPat v2
Dadurch
erhöhen
sich
die
abgestrahlte
Leistung
und
somit
auch
der
Wirkungsgrad
der
Antennen.
This
increases
the
power
emitted
and
consequently
also
the
efficiency
of
the
antennae.
EuroPat v2
Zwei
HF-Leistungsdetektoren
verstärken
die
abgestrahlte
Leistung
während
der
Übertragung.
Two
RF
power
detectors
provide
augmentation
of
radiated
power
performance
during
transmission.
ParaCrawl v7.1
Die
abgestrahlte
Leistung
fällt
nicht
sofort
auf
den
25%-Wert
ab.
The
emitted
power
does
not
immediately
drop
to
the
25%-value.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
steigt
die
gesamte
abgestrahlte
Leistung
einer
LED
vom
Burus-Typ
in
weiten
Grenzen
mit
abnehmender
Emissionsfläche.
For
example,
the
entire
radiated
power
of
an
LED
of
the
Burus
type
increases
within
wide
boundaries
with
decreasing
emission
surfaces.
EuroPat v2
Je
nach
Größe
der
Koppelöffnung
in
der
Verbindungswand
ist
ferner
die
abgestrahlte
Leistung
einstellbar.
Depending
on
the
size
of
the
opening
in
the
connecting
wall,
the
radiated
power
can
be
further
adjusted.
EuroPat v2
Die
abgestrahlte
Leistung
des
Dopplerradarsgerätes
ist
durch
Wahl
des
Durchmessers
der
Koppelöffnung
4
grob
einstellbar.
The
radiated
power
of
the
doppler
radar
can
be
roughly
set
by
the
choice
of
the
diameter
of
the
opening
4.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
Reduzierung
des
Antennenstromes
zugleich
die
wirksam
abgestrahlte
Leistung
verringert.
This
means
that
the
reduction
in
the
antenna
current
simultaneously
reduces
the
effectively
emitted
power.
EuroPat v2
Aus
der
Differenz
beider
Größen
lässt
sich
die
seitens
der
Antenne
abgestrahlte
Leistung
bestimmen.
The
power
radiated
on
the
part
of
the
antenna
can
be
determined
from
the
difference
between
the
two
variables.
EuroPat v2
Die
Reichweite
ist
in
diesen
Betriebsarten
im
wesentlichen
durch
die
mittlere
abgestrahlte
HF-Leistung
begrenzt.
The
range
in
these
operating
modes
is
limited
substantially
by
the
average
radiated
HF
power.
EuroPat v2
Bei
einer
typischen
UV-LED-Belichtung
liegt
die
abgestrahlte
Leistung
bei
ca.
1000
mW/cm<2>.
In
the
case
of
a
typical
UV-LED
exposure,
the
irradiated
power
is
around
1000
mW/cm2.
EuroPat v2
Er
beschreibt
die
von
der
Lichtquelle
in
alle
Richtungen
abgestrahlte
Leistung
im
sichtbaren
Bereich.
It
describes
the
output
within
the
visible
range
that
is
radiated
in
all
directions
from
the
light
source.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsdichte
des
isotropen
Strahlers
ist
also
die
abgestrahlte
Leistung
gleichmäßig
verteilt
auf
einer
Kugeloberfläche.
The
power
density
of
the
isotropic
radiator
is
thus
the
radiated
power
evenly
distributed
on
a
sphere
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
abgestrahlte
Leistung
der
Anlagen
liegt
typischerweise
im
Bereich
von
10
bis
50
Watt.
The
radiated
powers
of
the
stations
typically
range
from
10
to
50
watts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
durch
Messungen
schlecht
zugängliche
Wert
ist
ein
Maß
für
die
abgestrahlte
akustische
Leistung.
This
value,
which
is
normally
hard
to
find
with
measurements,
is
a
value
for
the
radiated
acoustic
power.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
für
WAS/Funk-LANs
insbesondere
im
Frequenzband
5150—5350
MHz
geeignete
Grenzwerte
für
die
effektiv
abgestrahlte
Leistung
(EIRP)
und
Betriebsbedingungen,
wie
etwa
Beschränkungen
der
Verwendung
in
Innenräumen,
festgelegt
werden,
um
Systeme
für
den
Erderkundungsfunkdienst
über
Satelliten
(aktiv),
den
Weltraumforschungsfunkdienst
(aktiv)
und
Speiseverbindungen
für
den
Mobilfunkdienst
über
Satelliten
zu
schützen.
There
also
is
a
need
to
specify
appropriate
equivalent
isotropic
radiated
power
limits
and
operational
restrictions,
such
as
indoor
use
restrictions,
for
WAS/RLANs
in
particular
in
the
frequency
band
5150-5350
MHz
in
order
to
protect
systems
in
the
Earth
exploration-satellite
service
(active),
space
research
service
(active)
and
mobile-satellite
service
feeder
links.
DGT v2019
Das
Stefan-Boltzmann-Gesetz
ist
ein
physikalisches
Gesetz,
das
die
thermisch
abgestrahlte
Leistung
eines
idealen
Schwarzen
Körpers
in
Abhängigkeit
von
seiner
Temperatur
angibt.
The
Stefan–Boltzmann
law,
also
known
as
Stefan's
law,
describes
the
power
radiated
from
a
black
body
in
terms
of
its
temperature.
Wikipedia v1.0
Die
blockinterne
EIRP
ist
die
gesamte,
unabhängig
von
der
Konfiguration
der
Basisstation
an
einem
bestimmten
Ort
in
alle
Richtungen
abgestrahlte
Leistung.
In-block
EIRP
is
the
total
power
radiated
in
any
direction
at
a
single
location,
independent
of
any
base
station
configuration.
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-
(siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
5.3)
Empfehlung
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
5.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobilizer
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
5.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
to
paragraph
5.3).
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(siehe
die
Fußnote
6
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
die
Fußnote
7
zu
Absatz
6.2.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
6
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
7
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Aktivieren
und
Deaktivieren
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(siehe
die
Fußnote
6
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
die
Fußnote
7
zu
Absatz
6.2.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobiliser
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
6
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
7
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-
(siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
5.3)
Empfehlung
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
5.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
5.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
to
paragraph
5.3).
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(siehe
die
Fußnote
2
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
die
Fußnote
3
zu
Absatz
6.2.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
DGT v2019
Bei
der
Funkübertragung
zum
Aktivieren
und
Deaktivieren
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(17.
Februar
2000)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
6.2.3).
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobiliser
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
DGT v2019