Übersetzung für "Abgeschieden" in Englisch
Mathilde
war
keine
Äbtissin,
die
abgeschieden
in
klösterlicher
Stille
wirkte.
Mathilde
was
not
an
abbess
who
remained
secluded
in
monastic
silence.
Wikipedia v1.0
Diese
Partikel
werden
an
jeweils
zwei
im
Probengasstrom
hintereinander
angeordneten
Filtern
abgeschieden.
These
particulates
shall
in
each
case
be
collected
by
two
series-mounted
filters
in
the
sample
gas
flow.
DGT v2019
Blindproben
von
Feinstaubemissionen
können
abgeschieden
werden.
Dummy
particulate
emissions
samples
may
be
collected.
DGT v2019
Ihre
Suite
befindet
sich
im
fünften
Stock,
ganz
abgeschieden.
Your
suite
is
on
the
fifth
floor
and
totally
secluded.
I'm
sure
you'll
like
it.
OpenSubtitles v2018
Partikel
werden
auf
einem
Blindfilter
abgeschieden.
Particulates
are
collected
on
a
dummy
filter.
TildeMODEL v2018
Soweit
ich
das
sagen
kann,
ist
es
total
abgeschieden.
As
far
as
I
can
tell,
it's
isolated
to
Superior.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
irgendwohin,
wo
es...
abgeschieden
ist.
We'll
go
somewhere...
secluded.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
schöne
Gegend,
aber
sehr
abgeschieden.
This
is
beautiful
country,
but
very
isolated.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
abgeschieden,
verlassen,
haben
3
verschiedene
Zufahrten
und
eine
Landebahn.
They're
isolated,
abandoned,
have
three
separate
entrances
and
a
landing
strip.
OpenSubtitles v2018
Das
Kupfer
wird
durch
Elektrolyse
mit
kontrolliertem
Potential
abgeschieden.
Remove
the
copper
by
electrolysing
the
solution
at
controlled
potential.
EUbookshop v2
Das
fertige
Produkt
wird
in
einem
abreinigbaren
Filter
abgeschieden.
The
finished
product
is
separated
in
a
cleanable
filter.
WikiMatrix v1
Das
Dorf
liegt
ein
wenig
abgeschieden
und
ist
an
keine
großen
Verkehrswege
angebunden.
The
village
is
relatively
isolated,
not
being
served
by
any
main
roads.
WikiMatrix v1
Die
Schichten
können
jedoch
auch
aus
der
Gasphase
abgeschieden
werden.
However,
the
layers
can
also
be
deposited
from
the
gaseous
phase.
EuroPat v2
Das
pigmentfreie
Wasser
wird
dann
abgeschieden
und
der
pigmenthaltige
Träger
aufgearbeitet.
The
pigment-free
water
is
then
separated
and
the
pigment-containing
carrier
is
processed.
EuroPat v2
Auf
der
Metallschicht
24
wird
ein
dünner
Glasfilm
26
abgeschieden.
Turning
to
FIG.
1J,
a
thin
glass
film
26
is
deposited.
EuroPat v2
Es
konnte
kein
brauchbarer
Film
abgeschieden
werden.
No
usable
film
could
be
deposited.
EuroPat v2