Übersetzung für "Abgerieben" in Englisch

Sie hat mir die Brust abgerieben und wir aßen zu Abend.
She rubbed my chest and we had dinner.
OpenSubtitles v2018

Zur Verbesserung der Pigmentbenetzung wird der Lack anschliessend zusätzlich auf einer Perlmühle abgerieben.
To improve the wetting of the pigment, the lacquer is then additionally ground on a bead mill.
EuroPat v2

Die Haut Neugeborener wurde zu deren Stärkung mit Salz abgerieben.
Newborn babies were rubbed with salt.
WikiMatrix v1

Diese Mischung wird in einer Kugelmühle 16 Stunden abgerieben.
This mixture is triturated in a ball mill for 16 hours.
EuroPat v2

Der Lack wurde über eine Perlmühle abgerieben.
The paint was passed through a bead mill.
EuroPat v2

Dabei wird der Kunststoff durch den Bügelbetrieb stellenweise völlig abgerieben.
Particularly the plastic material becomes locally worn down completely by the pressing action.
EuroPat v2

In Sand- oder Kugelrührwerksmühlen werden diese Zuschlagsstoffe abgerieben.
These additives are ground in sand mills or driven ball mills.
EuroPat v2

Die Mischung wird auf einem Dreiwalzenstuhl abgerieben.
The mixture is ground on a triple roll mill.
EuroPat v2

Die Streifschicht wird nur im radialen Bereich der relativ scharfkantigen Zellenwände abgerieben.
The rubbing layer is only abraded in the radial region of the relatively sharp-edged cell walls.
EuroPat v2

Die Mischung wurde auf einem Dreiwalzenstuhl abgerieben.
The mixture was ground on a triple roll mill.
EuroPat v2

Sinngemäß werden die Flanken des Schneckenrades abgerieben bzw. zerquetscht.
Thus, the flanks of the worm gear wear off and get crushed.
EuroPat v2

Danach wurde das Material mit einem Wattepad abgerieben und mit Wasser abgespült.
Thereafter, the material was rubbed with a cotton wool pad and rinsed off with water.
EuroPat v2

Dabei wird insbesondere der Kunststoff durch den Bügelbetrieb stellenweise völlig abgerieben.
Particularly the plastic material becomes locally worn down completely by the pressing action.
EuroPat v2

Der an der Oberfläche vorhandene Wirkstoff wird rasch abgerieben.
The active compound present on the surface is rapidly rubbed off.
EuroPat v2

Anschließend werden 100 T Titandioxyd zugemischt und das Ganze auf einer Perlmühle abgerieben.
Then 100 T of titanium dioxide was added and the resulting mixture was triturated in a bead mill.
EuroPat v2

In Sand- oder Kugelrührwerksmühlen werden diese Zuschlagstoffe abgerieben.
These additives are abraded in stirred sand or ball mills.
EuroPat v2

Das Gemisch wird auf einer Perlmühle abgerieben.
The mixture was triturated in a bead mill.
EuroPat v2

Der Quark ist durch das Sieb abgerieben.
Cottage cheese is wiped through a sieve.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden eventuell verbleibende Erreger abgerieben, aufgesaugt und im Müll entsorgt.
As a result, any remaining pathogens are rubbed off, absorbed and disposed of in the garbage.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden die Bücher mit Purus abgerieben.
The books are also wiped with a special preparation.
ParaCrawl v7.1

Mit einem weichen Lappen wird die nasse Plaka Farbe wieder abgerieben.
The wet paint is wiped up with a smooth rag.
ParaCrawl v7.1

Beim automatisierten Herausnehmen der Kontaktelemente kann die Oberfläche der Kontaktelemente leicht abgerieben werden.
As the contact elements are removed in an automated manner, the surface of the contact elements can be slightly abraded.
EuroPat v2

Durch die Belastung wird die Verschleißfläche 47 abgerieben.
The wear surface 47 is abraded as a result of the stress.
EuroPat v2

Dabei soll die Oxidationsschicht auf dem Leiter durch Schwingungen desselben abgerieben werden.
The aim in this case is for the oxidation layer on the conductor to be rubbed off it by vibration.
EuroPat v2

Je nach dem Einsatz können die Produkte in großen oder kleinen abgerieben werden.
Depending on the insert can be rubbed products in large or small.
CCAligned v1

So entsteht der Eindruck, dass Farbe von Metall abgerieben ist.
Thus the impression develops that colour is abraded from the metal.
ParaCrawl v7.1

Das bekommene Erdbeerpüree ist durch das Sieb zusätzlich abgerieben.
The received strawberry puree it is in addition wiped through a sieve.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der Körper von einem Badeknecht mit einem Wasch- und Peelinghandschuh abgerieben.
Afterwards, a bath servant rubs the body with a wash and exfoliation glove.
ParaCrawl v7.1

Einige Schönheitsfehler und Schorf wird sich abschalen, oder abgerieben werden.
Some skin blemishes and crusts will peel or rub off.
ParaCrawl v7.1