Übersetzung für "Abgelegene gegend" in Englisch
Was
führt
Sie
in
diese
abgelegene
Gegend?
What
brings
you
to
this
part
of
the
world?
OpenSubtitles v2018
Stellen
sie
sich
vor,
sie
sind
auf
einer
Reise
durch
eine
wirklich
abgelegene
Gegend.
Imagine
you're
on
a
journey.
You
are
on
a
journey
in
a
really
remote
place.
QED v2.0a
Es
war
eine
abgelegene
Gegend.
Meine
Kinder
und
ich
hatten
den
ganzen
Tag
nichts
gegessen.
This
was
a
remote
area,
and
my
children
and
I
had
not
eaten
for
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
In
Bulgarien
sind
die
Küstenstädte
gibt
viele
direkte
Verbindungen,
die
abgelegene
Gegend
zu
verbinden.
In
Bulgaria,
the
seaside
towns
there
are
many
direct
connections
that
connect
the
most
remote
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
abgelegene
Gegend,
sodass
Sie
abends
ohne
besondere
Vereinbarung
nicht
ausgehen
können.
This
is
a
remote
area
so
you
cannot
go
out
in
the
evening
without
special
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Darin
erzählte
Tolstoi
von
einer
Reise,
die
er
gerade
gemacht
hatte,
in
eine
sehr
abgelegene
Gegend
im
Kaukasus,
in
der
nur
wilde
Barbaren
lebten,
die
diesen
Teil
Russlands
nie
verlassen
hatten.
And
in
it,
Tolstoy
told
of
a
trip
that
he'd
recently
made
to
a
very
remote
area
of
the
Caucasus,
where
there
were
only
wild
barbarians,
who
had
never
left
this
part
of
Russia.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
in
eine
abgelegene
Gegend
reisen,
wo
Sie
Ihren
Arzt
nicht
erreichen
können
oder
es
vorübergehend
keine
Möglichkeit
einer
ärztlichen
Behandlung
gibt,
kann
Ihnen
Ihr
Arzt
als
vorbeugende
Maßnahme
ein
Rezept
für
ein
Antibiotikum
gegen
Neisseria
meningitidis
ausstellen,
das
Sie
dann
bei
sich
haben.
If
you
are
travelling
in
a
remote
region
where
you
are
unable
to
contact
your
doctor
or
in
which
you
find
yourself
temporarily
unable
to
receive
medical
treatment,
your
doctor
can
make
arrangements
to
issue,
as
a
preventive
measure,
a
prescription
for
an
antibiotic
to
counter
Neisseria
meningitidis
that
you
keep
with
you.
TildeMODEL v2018
Rukban
ist
eine
völlig
trockene
und
abgelegene
Gegend,
die
seit
2014
von
einer
Reihe
syrischer
Flüchtlinge
bewohnt
wird.
Rukban
is
a
completely
arid
remote
area
that
became
inhabited
by
a
number
of
Syrian
refugees
in
2014.
WikiMatrix v1
Es
war
eine
ganz
abgelegene
Gegend,
weswegen
ich
meine,
dass
es
jemand
war,
der
diese
Gegend
sehr
gut
kannte.
But
this
was
a
very
out-of-the-way
area...
which
led
me
to
believe
that
it
was
somebody
who
knew
that
area
very
well.
OpenSubtitles v2018
Um
ihre
Verbrechen
zu
vertuschen,
brachten
die
Agenten
des
Qinghai
Provinz
"Büros
610",
unter
dem
Befehl
des
Leiter
der
Qinghai
öffentliche
Sicherheitsabteilung,
Guan
Lei,
den
Sohn
von
He
Wanji
und
Zhao
Xiangzhong,
der
bei
der
Feuerwehr
arbeitete,
aus
Xi'ning
heraus
in
eine
abgelegene
Gegend
und
zwangen
ihn
dazu
seine
Arbeitsstelle
zu
verlassen.
To
cover
their
criminal
acts,
Qinghai
Provincial
"610
Office"
agents,
under
instructions
from
Guan
Lei,
head
of
the
Qinghai
Province
Public
Security
Department,
first
transferred
the
son
of
He
Wanjie
and
Zhao
Xiangzhong
who
worked
in
a
fire
brigade
out
of
Xi'ning
City
to
a
remote
area,
and
then
forced
him
to
leave
his
job.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Heian-Zeit
(794–1185)
traten
die
Mitglieder
des
Kaiserhofes
die
30-40-tägige
beschwerliche
Reise
von
der
damaligen
Hauptstadt
Kyoto
in
diese
abgelegene
Gegend
an,
um
nach
dem
Himmel
auf
Erden
zu
suchen.
During
the
Heian
period
(794
-
1185),
the
Imperial
household
and
court
made
the
30
to
40
day
arduous
journey
from
the
ancient
capital
of
Kyoto
to
this
remote
area,
in
search
of
heaven
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Jack
ist
in
eine
abgelegene
ländliche
Gegend
in
Schottland
gezogen
und
will
dort
in
seinem
neuen
Haus
einen
Internetanschluss
einrichten
lassen.
Jack
moved
to
a
remote
part
of
the
Scottish
countryside
and
wanted
to
get
an
internet
connection
in
his
new
house
there.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
schwierig
zu
erreichen
ist,
hat
es
eine
wunderschöne
Landschaft
mit
großer
Vegetation,
ideal
zum
Erkunden,
da
seine
Aussicht
unvorstellbar
ist,
oder
FKK
praktizieren,
da
es
eine
ziemlich
abgelegene
Gegend
von
den
anderen
Stränden
ist.
Although
it
is
difficult
to
access,
it
has
a
beautiful
landscape
of
great
vegetation,
perfect
to
explore,
because
the
views
are
unimaginable,
or
to
practice
nudism,
due
to
being
a
rather
secluded
area
of
the
rest
of
other
beaches.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
diese
abgelegene
Gegend
liegt
von
den
heutigen
Bevölkerungszentren
fast
ganz
die
alte
Stadt
bewahrt.
The
fact
that
this
remote
area
lies
by
today's
population
centers
has
almost
entirely
preserved
the
ancient
city.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wanderten
die
Zwillinge
aufgrund
ihrer
eigenen
intelligenten
Wahl
tatsächlich
aus,
und
wegen
unserer
Lenkung
wanderten
sie
nach
Norden
in
eine
abgelegene
Gegend,
wo
sie
der
Möglichkeit
eines
biologischen
Abstiegs
durch
Mischung
mit
ihren
niedrigeren
Verwandten
der
Primatenstämme
entgingen.
And
so,
by
reason
of
their
own
intelligent
choice,
the
twins
did
migrate,
and
because
of
our
supervision
they
migrated
northward
to
a
secluded
region
where
they
escaped
the
possibility
of
biologic
degradation
through
admixture
with
their
inferior
relatives
of
the
Primates
tribes.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Masterabschluss
an
der
Catholic
University
of
America
(Washington)
vermochte
sie
allerdings
nicht,
ihre
Ordensoberen
von
ihrer
Berufung
zum
Studium
zu
überzeugen,
und
der
Mentalität
getreu,
derzufolge
der
Geist
des
Gehorsams
durch
Widrigkeiten
auf
die
Probe
gestellt
werden
sollte,
wurde
sie
in
eine
abgelegene
Gegend
in
den
Bergen
auf
der
Insel
Taiwan
geschickt.
She
gained
a
Master's
degree
at
the
Catholic
University
of
America,
Washington,
but
did
not
convince
the
superiors
of
her
vocation
to
studies,
and,
out
of
respect
for
the
mentality
for
which
a
spirit
of
obedience
must
be
tested
through
trials
and
tribulations,
she
was
sent
to
a
remote
mountainous
area
in
the
Island
of
Taiwan.
ParaCrawl v7.1
Dafür
reisten
sechs
DFKI-Wissenschaftler
Ende
Oktober
in
die
abgelegene
Gegend
nahe
der
Ortschaft
Hanksville,
wo
sie
die
Basisstation
für
die
Feldtests
errichteten.
Six
DFKI
scientists
traveled
to
the
isolated
area
near
Hanksville,
where
they
set
up
the
base
station
for
the
field
tests.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluchtort
für
beide
wurde
schließlich
im
Frühjahr
1915,
nun
zusätzlich
als
Flucht
vor
der
Einberufung,
eine
abgelegene
Gegend
am
Sogne-Fjord
in
Norwegen:
Aurland.
The
refuge
the
two
ultimately
found
in
the
spring
of
1915
–
when
they
were
also
fleeing
conscription
–
was
a
remote
area
on
the
Sogne
Fjord
in
Norway:
Aurland.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
nicht
mal
eine
abgelegene
Gegend
wie
das
Outback
sein,
mitten
in
Europa
ginge
auch,
es
muss
nur
weg
von
den
Menschenmassen
sein
und
auf
Trails.
It
doesn't
even
have
to
be
a
far
flung
place
like
the
Outback,
it
could
be
in
the
middle
of
Europe,
just
as
long
as
it's
away
from
the
crowds
and
along
off-road
tracks.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
ruhige,
abgelegene
und
spektakuläre
Gegend,
in
der
wir
eine
Vielzahl
von
Aktivitäten
genießen
und
die
einzigartige
Atmosphäre
genießen
können.
This
is
a
quiet,
remote
and
spectacular
area
where
we
enjoy
a
variety
of
activities
and
soak
up
the
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1