Übersetzung für "Abgelegene gegend" in Englisch

Was führt Sie in diese abgelegene Gegend?
What brings you to this part of the world?
OpenSubtitles v2018

Stellen sie sich vor, sie sind auf einer Reise durch eine wirklich abgelegene Gegend.
Imagine you're on a journey. You are on a journey in a really remote place.
QED v2.0a

Es war eine abgelegene Gegend. Meine Kinder und ich hatten den ganzen Tag nichts gegessen.
This was a remote area, and my children and I had not eaten for the whole day.
ParaCrawl v7.1

In Bulgarien sind die Küstenstädte gibt viele direkte Verbindungen, die abgelegene Gegend zu verbinden.
In Bulgaria, the seaside towns there are many direct connections that connect the most remote area.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine abgelegene Gegend, sodass Sie abends ohne besondere Vereinbarung nicht ausgehen können.
This is a remote area so you cannot go out in the evening without special arrangement.
ParaCrawl v7.1

Darin erzählte Tolstoi von einer Reise, die er gerade gemacht hatte, in eine sehr abgelegene Gegend im Kaukasus, in der nur wilde Barbaren lebten, die diesen Teil Russlands nie verlassen hatten.
And in it, Tolstoy told of a trip that he'd recently made to a very remote area of the Caucasus, where there were only wild barbarians, who had never left this part of Russia.
TED2013 v1.1

Wenn Sie in eine abgelegene Gegend reisen, wo Sie Ihren Arzt nicht erreichen können oder es vorübergehend keine Möglichkeit einer ärztlichen Behandlung gibt, kann Ihnen Ihr Arzt als vorbeugende Maßnahme ein Rezept für ein Antibiotikum gegen Neisseria meningitidis ausstellen, das Sie dann bei sich haben.
If you are travelling in a remote region where you are unable to contact your doctor or in which you find yourself temporarily unable to receive medical treatment, your doctor can make arrangements to issue, as a preventive measure, a prescription for an antibiotic to counter Neisseria meningitidis that you keep with you.
TildeMODEL v2018

Rukban ist eine völlig trockene und abgelegene Gegend, die seit 2014 von einer Reihe syrischer Flüchtlinge bewohnt wird.
Rukban is a completely arid remote area that became inhabited by a number of Syrian refugees in 2014.
WikiMatrix v1

Es war eine ganz abgelegene Gegend, weswegen ich meine, dass es jemand war, der diese Gegend sehr gut kannte.
But this was a very out-of-the-way area... which led me to believe that it was somebody who knew that area very well.
OpenSubtitles v2018

Um ihre Verbrechen zu vertuschen, brachten die Agenten des Qinghai Provinz "Büros 610", unter dem Befehl des Leiter der Qinghai öffentliche Sicherheitsabteilung, Guan Lei, den Sohn von He Wanji und Zhao Xiangzhong, der bei der Feuerwehr arbeitete, aus Xi'ning heraus in eine abgelegene Gegend und zwangen ihn dazu seine Arbeitsstelle zu verlassen.
To cover their criminal acts, Qinghai Provincial "610 Office" agents, under instructions from Guan Lei, head of the Qinghai Province Public Security Department, first transferred the son of He Wanjie and Zhao Xiangzhong who worked in a fire brigade out of Xi'ning City to a remote area, and then forced him to leave his job.
ParaCrawl v7.1

Während der Heian-Zeit (794–1185) traten die Mitglieder des Kaiserhofes die 30-40-tägige beschwerliche Reise von der damaligen Hauptstadt Kyoto in diese abgelegene Gegend an, um nach dem Himmel auf Erden zu suchen.
During the Heian period (794 - 1185), the Imperial household and court made the 30 to 40 day arduous journey from the ancient capital of Kyoto to this remote area, in search of heaven on earth.
ParaCrawl v7.1

Jack ist in eine abgelegene ländliche Gegend in Schottland gezogen und will dort in seinem neuen Haus einen Internetanschluss einrichten lassen.
Jack moved to a remote part of the Scottish countryside and wanted to get an internet connection in his new house there.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es schwierig zu erreichen ist, hat es eine wunderschöne Landschaft mit großer Vegetation, ideal zum Erkunden, da seine Aussicht unvorstellbar ist, oder FKK praktizieren, da es eine ziemlich abgelegene Gegend von den anderen Stränden ist.
Although it is difficult to access, it has a beautiful landscape of great vegetation, perfect to explore, because the views are unimaginable, or to practice nudism, due to being a rather secluded area of the rest of other beaches.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass diese abgelegene Gegend liegt von den heutigen Bevölkerungszentren fast ganz die alte Stadt bewahrt.
The fact that this remote area lies by today's population centers has almost entirely preserved the ancient city.
ParaCrawl v7.1

Und so wanderten die Zwillinge aufgrund ihrer eigenen intelligenten Wahl tatsächlich aus, und wegen unserer Lenkung wanderten sie nach Norden in eine abgelegene Gegend, wo sie der Möglichkeit eines biologischen Abstiegs durch Mischung mit ihren niedrigeren Verwandten der Primatenstämme entgingen.
And so, by reason of their own intelligent choice, the twins did migrate, and because of our supervision they migrated northward to a secluded region where they escaped the possibility of biologic degradation through admixture with their inferior relatives of the Primates tribes.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Masterabschluss an der Catholic University of America (Washington) vermochte sie allerdings nicht, ihre Ordensoberen von ihrer Berufung zum Studium zu überzeugen, und der Mentalität getreu, derzufolge der Geist des Gehorsams durch Widrigkeiten auf die Probe gestellt werden sollte, wurde sie in eine abgelegene Gegend in den Bergen auf der Insel Taiwan geschickt.
She gained a Master's degree at the Catholic University of America, Washington, but did not convince the superiors of her vocation to studies, and, out of respect for the mentality for which a spirit of obedience must be tested through trials and tribulations, she was sent to a remote mountainous area in the Island of Taiwan.
ParaCrawl v7.1

Dafür reisten sechs DFKI-Wissenschaftler Ende Oktober in die abgelegene Gegend nahe der Ortschaft Hanksville, wo sie die Basisstation für die Feldtests errichteten.
Six DFKI scientists traveled to the isolated area near Hanksville, where they set up the base station for the field tests.
ParaCrawl v7.1

Der Fluchtort für beide wurde schließlich im Frühjahr 1915, nun zusätzlich als Flucht vor der Einberufung, eine abgelegene Gegend am Sogne-Fjord in Norwegen: Aurland.
The refuge the two ultimately found in the spring of 1915 – when they were also fleeing conscription – was a remote area on the Sogne Fjord in Norway: Aurland.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht mal eine abgelegene Gegend wie das Outback sein, mitten in Europa ginge auch, es muss nur weg von den Menschenmassen sein und auf Trails.
It doesn't even have to be a far flung place like the Outback, it could be in the middle of Europe, just as long as it's away from the crowds and along off-road tracks.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine ruhige, abgelegene und spektakuläre Gegend, in der wir eine Vielzahl von Aktivitäten genießen und die einzigartige Atmosphäre genießen können.
This is a quiet, remote and spectacular area where we enjoy a variety of activities and soak up the unique atmosphere.
ParaCrawl v7.1