Übersetzung für "Abgehandelt" in Englisch

Ich denke, er ist damit abgehandelt.
I think we can fairly say that it is being dealt with.
Europarl v8

Erst wird ein Tagesordnungspunkt abgehandelt, und dann gehen wir zum nächsten.
We come to one item on the agenda, then we pass on to the next.
Europarl v8

Das Parlament hat seine Tagesordnung abgehandelt.
That completes Parliament's agenda.
Europarl v8

Sie haben zwar Berührungspunkte, aber sie müssen getrennt abgehandelt werden.
There may well be points of contact between them, but they need to be dealt with separately.
Europarl v8

Es gibt dennoch ein Thema, das Michel Rocard nicht vollständig abgehandelt hat.
It is, however, a subject on which Mr Rocard has been incomplete.
Europarl v8

Der Nahostkonflikt wird auf den 15 Seiten dieses Textes in vier Zeilen abgehandelt.
The conflict in the Middle East is dealt with in four and a half lines out of a total of fifteen pages of text.
Europarl v8

Noch schlimmer: Wichtige Angelegenheiten wie etwa die Nahrungsmittelsicherheit wurden als Nebensächlichkeit abgehandelt.
Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way.
News-Commentary v14

Dazu werden die folgenden fünf Punkte der Reihe nach abgehandelt:
The following five aspects will be discussed in turn:
TildeMODEL v2018

Die auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2006 eingegangenen Verpflichtungen werden großenteils abgehandelt.
It addresses most of the commitments made by the 2006 Spring European Council.
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 1 genannten Aspekte werden in Teil I des Bewertungsberichts abgehandelt.
The assessment of the aspects referred to in paragraph 1 shall constitute Part I of the assessment report.
TildeMODEL v2018

Dieser Punkt werde gegebenenfalls auf der November-Plenartagung nach dem Verfahren des Hauptberichterstatters abgehandelt.
If necessary, this would be subject to the rapporteur-general procedure at the November plenary session.
TildeMODEL v2018

Mithin wird dieses Vorbringen der Parteien als abgehandelt betrachtet.
It is therefore considered that this argument of the parties is addressed.
DGT v2019

Der Oberst hat es einem Nachbarn abgehandelt.
Colonel traded joe netherwood out of it.
OpenSubtitles v2018

Die in Unterabsatz 1 genannten Aspekte werden in Teil II des Bewertungsberichts abgehandelt.
The assessment of the aspects referred to in the first subparagraph shall constitute Part II of the assessment report.
TildeMODEL v2018

Der Tokioter Wertpapierhandel werde wie gewöhnlich abgehandelt, hieß es.
The Tokyo Stock Exchange will be open as usual today.
OpenSubtitles v2018

Warum nicht, hier wird doch alles vor den Kindern abgehandelt.
Why not? Here we talk about everything in front of children.
OpenSubtitles v2018

Ja, das Thema haben wir schon abgehandelt.
Doesn't she? Yes, we already covered that.
OpenSubtitles v2018

Das Thema haben wir schon abgehandelt.
Haven't we covered that topic?
OpenSubtitles v2018

Zumindest haben wir beides an einem Abend abgehandelt.
Well, at least we got them both all out in one night.
OpenSubtitles v2018