Übersetzung für "Aber in zukunft" in Englisch
Wir
müssen
aber
in
Zukunft
auch
die
Rohstoffversorgung
sicherstellen.
In
future,
we
will
also
have
to
secure
our
supply
of
raw
materials.
Europarl v8
Gegenwärtig
gibt
es
zwar
noch
keine
Elektroboote,
vielleicht
aber
in
Zukunft.
We
might
not
have
electrical
boats
now,
but
we
could
in
the
future.
Europarl v8
Aber
in
Zukunft
gehört
Gehirn-Aerobic
dazu.
But
also
in
your
future
is
brain
aerobics.
TED2020 v1
Aber
in
Zukunft
zählt
nicht
die
Arbeit,
sondern
die
Faulheit.
But
what
matters
today
isn't
work
but
laziness.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
kommen
wir
auch
ohne
Sie
zurecht!
But
in
future,
we'll
make
it
without
you!
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
bleib
ich
da
weg.
But
I'll
stay
away
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
fahren
wir
das
Geld
im
Gorillakäfig.
But
next
year,
lets
carry
the
cash
in
the
gorilla
cage.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
möchte
ich,
dass
du
dich
darum
kümmerst.
But
just
for
future
reference,
I'd
like
to
see
how
you
handle
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
aber
doch
empfehlen...
in
Zukunft
Explosionen
erst
mal
allein
auszuprobieren!
I
would
however,
like
to
recommend
that
in
the
future
you
have
your
explosions
without
me!
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
aber
auch
in
Zukunft
eine
heikle
und
schwierige
Phase
bleiben.
However,
it
is
-
and
will
remain
-
an
awkward,
difficult
stage.
TildeMODEL v2018
Aber
in
Zukunft
brauchen
wir
einander.
But
moving
forward
we
need
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
wird
Mr.
Gilbert
alle
neuen
Mitarbeiter
einstellen.
But
in
the
future,
Mr.
Gilbert
will
sign
off
on
any
new
hires.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
dir
in
Zukunft
was
passiert,
ist
es
ein
Problem.
But
in
the
future
if
something
happens
with
you,
will
be
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
darf
es
keine
weiteren
Lügen
mehr
geben.
But
in
the
future,
there
can
be
no
more
lies.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwann
in
der
Zukunft
musste
die
Familie
gerettet
werden.
But
someone
in
that
family
would
need
saving
down
the
line.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
werden
sie
das
nicht
mehr
sein
müssen,
denn...
But
they
don't
have
to
be
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
aber
in
der
Zukunft.
But
you've
been
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sollte
in
Zukunft
die
Führung
übernehmen.
Although,
I
do
think
in
the
immediate
future
you
should
follow
my
lead.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
sollten
wir
offen
miteinander
reden.
But
in
the
future
let's
keep
the
communication
lines
open.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
auf
die
Jupiter
2
gebracht‚
aber
in
eine
andere
Zukunft.
I
think
we've
been
brought
to
the
Jupiter
2,
but
in
a
different
future.
OpenSubtitles v2018
Würde
er
aber
in
Zukunft
auch
in
englischer
Sprache
schreiben?
But
would
he
ever
write
more
fiction
in
English?
GlobalVoices v2018q4
Ich
will
unseren
ersten
Abend
gewiss
nicht
verderben,
aber
in
Zukunft...
I
have
no
desire
to
spoil
our
evening.
But
in
the
future...
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Zukunft
lassen
Sie
mich
entscheiden,
was
wichtig
ist.
But
in
the
future,
let
me
decide
what
is
important.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
aber
darum
bemühen,
in
Zukunft
den
Terrorismus
zu
bekämpfen.
With
this
in
mind,
we
have
used
in
our
draft
budget
somewhat
less
than
half
the
maximum
rate
of
increase
of
commitment
appropriations.
EUbookshop v2