Übersetzung für "Ab zu" in Englisch

Die Zukunft des Agrarsektors hängt von seiner Fähigkeit ab, sich zu verändern.
The future of the agricultural sector depends on its ability to diversify.
Europarl v8

Ich bitte daher die Kommission, das Parlament ab sofort zu unterstützen.
That makes 200 million. So I call upon the Commission, here and now, to support Parliament.
Europarl v8

Wir alle tun das ab und zu.
We all do it now and then.
Europarl v8

Zumindest die Automobilhersteller wissen, welche Auflagen sie ab 2005 zu erfüllen haben.
At least this gives vehicle manufacturers an idea of the constraints to be imposed on them after 2005.
Europarl v8

Die Steuer zielt darauf ab, Unternehmen zu Energiesparmaßnahmen zu ermutigen.
The objective of the tax is to steer undertakings to take energy saving measures.
DGT v2019

Wie beabsichtigt die Kommission das nächste Programm ab 2014 zu entwickeln?
How does the Commission intend to develop the next programme, from 2014 on?
Europarl v8

Wir lehnen es ab, dieses Spielchen zu billigen.
We refuse to approve this farce.
Europarl v8

Wir werden natürlich auch Gelegenheit haben, dies ab nächster Woche zu erörtern.
And we will of course have the opportunity to debate it from next week.
Europarl v8

Deswegen muss man seine eigenen Bedenken ab und zu auch hintanstellen können.
Sometimes, therefore, one must be able to set aside one's own reservations.
Europarl v8

Wir können wie vorgesehen ab 2006 zu einer reinen Zollregelung übergehen.
We can go to tariff only, as proposed for 2006.
Europarl v8

Ich denke, das müssen wir Europäer ab und zu einmal anerkennen.
I think that we Europeans have to recognise that every now and then.
Europarl v8

Er stand auf und begann im Zimmer auf und ab zu gehen.
He rose and began to pace up and down the room.
Books v1

Es tötet Kreativität ab und führt zu einem starren und verzerrten Markt.
It kills creativity and lead to a rigid and distorted market.
GlobalVoices v2018q4

Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
We really struggle to do this.
TED2013 v1.1

Ich ziele sogar aktiv darauf ab, Vertrauensunwürdigen nicht zu vertrauen.
In fact, I aim positively to try not to trust the untrustworthy.
TED2020 v1