Übersetzung für "Ab 22 uhr" in Englisch
Ab
sofort
gibt
es
Wasser
ab
22.
00
Uhr.
From
now
on
water
will
Be
available
from
2200
hours.
OpenSubtitles v2018
Ab
22
Uhr
darf
man
die
Nachbarn
nicht
mehr
stören.
You
can't
disturb
the
neighbors
after
10
P.M.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
dich
von
deiner
Wohnung
ab,
22
Uhr?
I...
Pick
you
up
at
your
apartment.
Ten
o'clock'?
OpenSubtitles v2018
Und
ab
22
Uhr
trage
ich
ein
Flanellnachthemd.
At
10:00
I'm
in
a
flannel
nightgown.
OpenSubtitles v2018
Am
Bahnhof
ist
es
ab
22
Uhr
dunkel.
By
10
pm,
the
railway
yard
is
pitch
black.
OpenSubtitles v2018
Die
Telefonzentrale
ist
ab
22
Uhr
geschlossen.
The
switchboard
closes
down
at
10.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Abend
ab
22
Uhr
wird
eine
Stunde
Zielgruppenmusik
gespielt.
Every
day,
beginning
at
1:00
p.m.,
the
station
played
an
hour
of
Elvis
music.
WikiMatrix v1
Ich
bin
Jennifer
Morelli,
doch
ab
22
Uhr
bin
ich
Destiny.
I'm
Jennifer
Morelli.
But
at
10:00
I'm
Destiny.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ab
22:45
Uhr
gehöre
ich
ganz
Ihnen.
At
10:35,
I'm
all
yours.
OpenSubtitles v2018
Bitte
beachten
Sie,
dass
unsere
Rezeption
ab
22:00
Uhr
geschlossen
ist.
Please
respect,
that
our
reception
will
be
closed
after
10:00
PM
CCAligned v1
Ab
22
Uhr
geht
es
drinnen
weiter!
After
22
h
the
party
continues
inside!
CCAligned v1
Der
Preis
an
diesem
Tag
und
ab
22:30
Uhr
beträgt:
The
price
that
day
and
from
22:30
hours
will
be:
CCAligned v1
Jeden
Dienstag
und
Donnerstag
laden
wir
Sie
ab
22:00
Uhr
zu
Jazz-Konzerten
ein.
Jazz
concerts
take
place
every
Tuesday
and
Thursday
evening,
starting
at
22:00.
ParaCrawl v7.1
Im
Club
Anglais
spielen
Sie
Black
Jack
und
englisches
Roulette
ab
22
Uhr.
At
the
Club
Anglais
play
Black
Jack
or
English
Roulette
from
10pm.
ParaCrawl v7.1
Ab
22
Uhr
bitten
wir
zur
Nachtruhe.
From
22
o'clock
we
ask
to
the
night's
rest.
ParaCrawl v7.1
Ab
22
Uhr
sind
die
Pisten
gesperrt.
From
22
o'clock
the
slopes
are
closed.
ParaCrawl v7.1
Rauchen
ist
täglich
ab
22:00
Uhr
in
der
Bar
gestattet.
Smoking
is
allowed
in
the
bar
daily
from
22:00.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlossbar
hat
von
Mittwoch
bis
Samstag
ab
22:00
Uhr
geöffnet.
The
Castle
bar
is
open
for
guests:
Wednesday
to
Saturday
from
10
pm.
CCAligned v1
Ab
22
Uhr
geht
es
los
–
mit
freiem
Eintritt
und
günstigen
Getränkepreisen.
The
night
starts
at
22:00,
admission
is
free
and
the
drink
prices
are
low.
CCAligned v1
Von
dort
fährt
ab
22
Uhr
bis
2
Uhr
ein
Shuttlebus
zur
Location.
From
there
a
shuttle
bus
runs
from
22
o’clock
to
2
o’clock
to
the
location.
CCAligned v1
Der
Zustieg
ist
in
Verona
ab
22:28
Uhr
möglich.
Boarding
in
Verona
possible
from
22:28.
CCAligned v1
Der
Sieger
wird
dann
ab
22
Uhr
die
Gäste
im
GOYA
begrüßen.
The
winner
will
then
welcome
the
guests
from
22
clock
in
GOYA.
CCAligned v1
Ab
22:00
Uhr
fällt
ein
Aufpreis
in
Höhe
von
€
25
an.
From
22:00
onward
it
has
an
extra
cost
of
€
25.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
gibt
es
weitere
Aufführungen
ab
22:00
Uhr.
At
night,
return
the
performances
to
the
Fair
from
22:00
pm
onwards.
ParaCrawl v7.1
Ab
22:00
Uhr
ist
die
Nachtruhe
einzuhalten.
Guests
are
requested
to
be
quiet
past
22:00.
ParaCrawl v7.1
Freitags
und
samstags
gibt
es
Livemusik
ab
22:30
Uhr.
On
Friday
and
Saturday
there
is
live
music
from
10:30
pm.
ParaCrawl v7.1