Translation of "Ab 22 uhr" in English

Ab sofort gibt es Wasser ab 22. 00 Uhr.
From now on water will Be available from 2200 hours.
OpenSubtitles v2018

Ab 22 Uhr darf man die Nachbarn nicht mehr stören.
You can't disturb the neighbors after 10 P.M.
OpenSubtitles v2018

Ich hole dich von deiner Wohnung ab, 22 Uhr?
I... Pick you up at your apartment. Ten o'clock'?
OpenSubtitles v2018

Und ab 22 Uhr trage ich ein Flanellnachthemd.
At 10:00 I'm in a flannel nightgown.
OpenSubtitles v2018

Am Bahnhof ist es ab 22 Uhr dunkel.
By 10 pm, the railway yard is pitch black.
OpenSubtitles v2018

Die Telefonzentrale ist ab 22 Uhr geschlossen.
The switchboard closes down at 10.
OpenSubtitles v2018

Jeden Abend ab 22 Uhr wird eine Stunde Zielgruppenmusik gespielt.
Every day, beginning at 1:00 p.m., the station played an hour of Elvis music.
WikiMatrix v1

Ich bin Jennifer Morelli, doch ab 22 Uhr bin ich Destiny.
I'm Jennifer Morelli. But at 10:00 I'm Destiny. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ab 22:45 Uhr gehöre ich ganz Ihnen.
At 10:35, I'm all yours.
OpenSubtitles v2018

Bitte beachten Sie, dass unsere Rezeption ab 22:00 Uhr geschlossen ist.
Please respect, that our reception will be closed after 10:00 PM
CCAligned v1

Ab 22 Uhr geht es drinnen weiter!
After 22 h the party continues inside!
CCAligned v1

Der Preis an diesem Tag und ab 22:30 Uhr beträgt:
The price that day and from 22:30 hours will be:
CCAligned v1

Jeden Dienstag und Donnerstag laden wir Sie ab 22:00 Uhr zu Jazz-Konzerten ein.
Jazz concerts take place every Tuesday and Thursday evening, starting at 22:00.
ParaCrawl v7.1

Im Club Anglais spielen Sie Black Jack und englisches Roulette ab 22 Uhr.
At the Club Anglais play Black Jack or English Roulette from 10pm.
ParaCrawl v7.1

Ab 22 Uhr bitten wir zur Nachtruhe.
From 22 o'clock we ask to the night's rest.
ParaCrawl v7.1

Ab 22 Uhr sind die Pisten gesperrt.
From 22 o'clock the slopes are closed.
ParaCrawl v7.1

Rauchen ist täglich ab 22:00 Uhr in der Bar gestattet.
Smoking is allowed in the bar daily from 22:00.
ParaCrawl v7.1

Die Schlossbar hat von Mittwoch bis Samstag ab 22:00 Uhr geöffnet.
The Castle bar is open for guests: Wednesday to Saturday from 10 pm.
CCAligned v1

Ab 22 Uhr geht es los – mit freiem Eintritt und günstigen Getränkepreisen.
The night starts at 22:00, admission is free and the drink prices are low.
CCAligned v1

Von dort fährt ab 22 Uhr bis 2 Uhr ein Shuttlebus zur Location.
From there a shuttle bus runs from 22 o’clock to 2 o’clock to the location.
CCAligned v1

Der Zustieg ist in Verona ab 22:28 Uhr möglich.
Boarding in Verona possible from 22:28.
CCAligned v1

Der Sieger wird dann ab 22 Uhr die Gäste im GOYA begrüßen.
The winner will then welcome the guests from 22 clock in GOYA.
CCAligned v1

Ab 22:00 Uhr fällt ein Aufpreis in Höhe von € 25 an.
From 22:00 onward it has an extra cost of € 25.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht gibt es weitere Aufführungen ab 22:00 Uhr.
At night, return the performances to the Fair from 22:00 pm onwards.
ParaCrawl v7.1

Ab 22:00 Uhr ist die Nachtruhe einzuhalten.
Guests are requested to be quiet past 22:00.
ParaCrawl v7.1

Freitags und samstags gibt es Livemusik ab 22:30 Uhr.
On Friday and Saturday there is live music from 10:30 pm.
ParaCrawl v7.1