Übersetzung für "Ab 2013" in Englisch
Dieses
Protokoll
findet
ab
1.
Juli
2013
Anwendung.
This
Protocol
shall
be
applied
with
effect
from
1
July
2013.
DGT v2019
Ab
2013/2014
können
wir
beim
Betrieb
des
Modells
wieder
PPP
anwenden.
As
from
2013/2014
we
shall
be
able
to
apply
the
PPP
again
when
using
the
model.
Europarl v8
Ab
Mai
2013
stand
er
beim
HC
Lev
Prag
unter
Vertrag.
On
May
22,
2013,
he
signed
a
two-year
contract
in
the
Kontinental
Hockey
League
with
HC
Lev
Praha
of
the
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Ab
Oktober
2013
entstanden
in
Puerto
Rico
neun
Episoden.
Ten
episodes
were
ordered,
with
production
beginning
in
Puerto
Rico
on
October
15,
2013.
Wikipedia v1.0
Ab
1.
Januar
2013
gelten
diese
Bestimmungen
für
alle
Betriebe.
From
1
January
2013
those
provisions
shall
apply
to
all
holdings.
JRC-Acquis v3.0
Ab
Dezember
2013
sollten
Triebwagen
des
Typs
LINT
54
zum
Einsatz
kommen.
From
December
2013
class
54
LINT
railcars
will
be
used.
Wikipedia v1.0
Ab
Mai
2013
stand
Quint
beim
HK
Spartak
Moskau
unter
Vertrag.
On
May
1,
2013
he
signed
a
two
year
contract
with
HC
Spartak
Moscow.
Wikipedia v1.0
Ab
Mitte
2013
konnten
Züge
nach
Spreewitz
wieder
elektrisch
bespannt
werden.
From
mid-2013,
electrically
operated
trains
could
run
to
Spreewitz
again.
Wikipedia v1.0
Dies
führte
ab
2013
zu
Verlusten
des
Wirtschaftszweigs
der
Union.
Most
importantly,
the
industry
has
become
loss-making:
profitability
has
deteriorated
during
the
period
considered,
reaching
the
worst
result
in
the
IP.
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
dreizehn
Richtern
beim
Gericht
läuft
am
31.
August
2013
ab.
The
terms
of
office
of
13
Judges
of
the
General
Court
are
due
to
expire
on
31
August
2013.
DGT v2019
Dazu
benötigt
sie
bereits
ab
2013
zusätzliches
Personal.
To
meet
this
goal,
increase
in
staffing
level
is
required
already
starting
with
2013.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
machte
ab
2013
Verluste.
Most
importantly,
the
industry
has
become
loss-making:
profitability
has
deteriorated
during
the
period
considered,
reaching
the
worst
result
in
the
IP
with
an
18,3
%
loss.
DGT v2019
November
2013
ab
14.30
Uhr
als
Webcast
auf
der
EZB-Website
übertragen.
The
final
session
with
the
President
will
be
webcast
via
our
website
on
5
November
2013
starting
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Ab
2013
dürfen
gemäß
der
derzeitigen
Richtlinie
sämtliche
Zertifikate
versteigert
werden.
From
2013
onwards,
the
current
Directive
allows
all
allowances
to
be
auctioned.
TildeMODEL v2018
Ab
2013
sollte
sich
dieser
Anteil
erhöhen.
A
greater
proportion
should
be
covered
from
2013.
TildeMODEL v2018
Ab
2013
würde
ECHA
dann
alle
im
Vorschlag
aufgeführten
Aufgaben
wahrnehmen.
From
2013,
ECHA
would
then
be
responsible
for
the
different
tasks
set
out
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Aufgabe
ist
ab
2013
die
Erhebung
der
Abgabe
wegen
Emissionsüberschreitung.
In
addition,
from
2013
onwards,
the
collection
of
Excess
Emission
Premiums
in
case
of
non-compliance
will
have
to
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
die
Sparkasse
ab
2013
die
volle
Vergütung
für
die
Beihilfemaßnahmen
zahlen.
Furthermore,
starting
from
2013
Sparkasse
KölnBonn
will
fully
remunerate
the
aid
measures.
DGT v2019
Ab
1.
Januar
2013
werden
15
%
der
Zertifikate
versteigert.
From
1
January
2013,
15
%
of
allowances
shall
be
auctioned.
DGT v2019
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2,
der
ab
11.
Januar
2013
gilt.
Article
16(3)
second
subparagraph,
which
shall
apply
from
11
January
2013.
DGT v2019