Übersetzung für "Zuleitung" in Englisch

Remicade darf nicht gleichzeitig über dieselbe intravenöse Zuleitung mit anderen Wirkstoffen verabreicht werden.
Do not infuse Remicade concomitantly in the same intravenous line with other agents.
EMEA v3

Flixabi darf nicht gleichzeitig über dieselbe intravenöse Zuleitung mit anderen Wirkstoffen verabreicht werden.
Do not infuse Flixabi concomitantly in the same intravenous line with other agents.
ELRC_2682 v1

Über die Zuleitung 20 wird frisches Wasser in den Wasserkessel geleitet.
Fresh water is conveyed to the boiler via supply line 20.
EuroPat v2

Nach Zuleitung zu Synchron-Winkel-Wandlern SWW1 bis SWWn ergeben sich nach Schaltungsart der Fig.
After supply to synchro to angle-converters SWW1 through SWWn, in accordance with the circuit type of FIG.
EuroPat v2

Nach einer besonderen Ausführungsform ist jeder Zuleitung ein besonderes Dichtemeßgerät zugeordnet.
According to a particular embodiment, each feed pipe is provided with a density measuring instrument.
EuroPat v2

Die ganze Steuereinheit und Zuleitung werden dann lediglich durch Anschrauben des Ventils bewerkstelligt.
The complete control unit and the water inlet are then simply produced by screwing on the valve.
EuroPat v2

Die Zuleitung 21 führt dann koaxial durch den Rohrkondensator.
The lead 21 then passes coaxially through the tubular capacitor.
EuroPat v2

An die Ringkammer 7 ist eine Zuleitung 10 für flüssigen Stickstoff angeschlossen.
A supply line 10 for liquid nitrogen is connected to the annular chamber 7.
EuroPat v2

Der Motor 5 wird durch eine Zuleitung 6 gespeist.
The motor 5 is supplied with power by way of a supply line 6.
EuroPat v2

Die Zuleitung zum Einzelstrahler 22 ist mit 25 bezeichnet.
The supply line to the individual radiator 22 is referenced 25.
EuroPat v2

Die Zuleitung 4 kann in der Stirnwand 12 der Vorkammer 3 angeordnet sein.
The supply pipe 4 can be situated in the frontal wall 12 of the ante-chamber 3.
EuroPat v2

Die zweite dieser Öffnungen hat eine Zuleitung mit Hahn.
The second of these openings has a feed line with a cock.
EuroPat v2

Die Zuleitung für Heizkörper und Thermoelemente erfolgt in Längsnuten der Graphitträger.
The heating element and thermocouple leads are passed along longitudinal grooves in the graphite holders.
EUbookshop v2

Nach einer besonderen Ausführungsform ist jeder Zuleitung ein besonderes radiometrisches Dichtemeßgerät zugeordnet.
According to a particular embodiment, each feed pipe is provided with a density measuring instrument.
EuroPat v2

Die obere Stromzuführung erfolgt über eine flexible Zuleitung in Form eines Metallbalges.
The upper current supply takes place by way of a flexible lead in the shape of a metal bellows.
EuroPat v2

Über die Zuleitung werden stündlich 36 bis 40 kg Edeldampf eingeführt.
Through the inlet 36 to 40 kg of super-pure steam are supplied per hour.
EuroPat v2

Die Zuleitung 6 wird in diesem Fall durch das Kerzeninnere nach außen geführt.
The supply line 6 is carried to the outside by way of the interior of the spark plug.
EuroPat v2

Schließlich ist zweckmäßig in einer Zuleitung zum Adaptersockel eine Temperatursicherung angeordnet.
Lastly it is expedient to arrange a temperature fuse in a lead to the adapter socket.
EuroPat v2

Durch diese Zuleitung wird filtrierter Lack in die Dose gepumpt.
Filtered lacquer is pumped through this feed pipe into the can.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe