Übersetzung für "Zufriedenheit" in Englisch
Lassen
Sie
uns
unsere
Zufriedenheit
zum
Ausdruck
bringen.
Let
us
not
hide
our
satisfaction.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
meiner
Zufriedenheit
mir
unserem
Haushaltskommissar
Liikanen
Ausdruck
verleihen.
I
would
also
like
to
express
my
satisfaction
with
the
Commissioner
for
the
Budget,
Mr
Liikanen.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
meine
Zufriedenheit
mit
dem
Bericht
zum
Ausdruck
bringen.
In
conclusion,
I
would
like
to
express
my
satisfaction
with
the
report.
Europarl v8
Sie
werden
Ihre
Mission
in
zwei
Wochen
zur
vollsten
Zufriedenheit
beenden
können.
You
will
be
able
to
end
your
mission
in
two
weeks'
time
with
complete
satisfaction.
Europarl v8
In
diesem
Plenarsaal
ist
die
Zufriedenheit
weit
verbreitet.
In
this
Chamber,
there
is
widespread
satisfaction.
Europarl v8
Wir
haben
alles
zur
besten
Zufriedenheit
von
jedem
gelöst.
We
have
solved
every
difficulty
to
everyone's
complete
satisfaction.
Europarl v8
Große
Zufriedenheit
müssen
wir
auch
im
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
empfinden.
We
must
also
be
very
satisfied
as
regards
the
results
of
the
conference.
Europarl v8
Der
Bericht
unseres
Kollegen
Gasòliba
I
Böhm
ist
insgesamt
zu
meiner
Zufriedenheit
ausgefallen.
I
am,
on
the
whole,
satisfied
with
Mr
Gasòliba
I
Böhm's
report.
Europarl v8
Der
Bericht
Caete
gibt
Anlaß
zur
Zufriedenheit.
On
the
Cañete
report,
there
is
cause
for
satisfaction.
Europarl v8
Ein
Drittel
der
Fälle
wurde
zur
Zufriedenheit
des
Beschwerdeführers
gütlich
beigelegt.
One
third
of
cases
were
settled
amicably
to
the
satisfaction
of
the
complainant.
Europarl v8
Mit
großer
Zufriedenheit
beobachte
ich
die
Entwicklung
der
Idee
von
Makroregionen.
It
is
with
great
satisfaction
that
I
observe
development
of
the
idea
of
macro-regions.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
würde
dies
mehr
Mißfallen
als
Zufriedenheit
bei
den
Akteuren
hervorrufen.
In
the
long
run,
this
would
generate
discontent
rather
than
satisfaction
amongst
the
cultural
operators.
Europarl v8
Die
gefundene
Lösung
ist
auch
hier
zu
unserer
Zufriedenheit
ausgefallen.
The
solution
that
has
been
arrived
at
here
is
also
satisfactory.
Europarl v8
Ein
solches
Lampenfieber
und
eine
solche
Zufriedenheit
wird
sie
nie
wieder
verspüren.
She
will
never
feel
such
fear
again
or
derive
such
satisfaction.
Europarl v8
Die
Zufriedenheit
der
Kunden
und
der
Verbraucher
soll
erhöht
werden.
It
is
about
more
customer
and
consumer
satisfaction.
Europarl v8
Leider
müssen
wir
festhalten,
daß
diese
Durchführung
keinesfalls
zu
unserer
Zufriedenheit
ausfällt.
Unfortunately,
our
finding
is
that
the
implementation
is
not
entirely
satisfactory.
Europarl v8
Ich
nehme
den
Bericht
unserer
Kollegin
Caroline
Jackson
mit
größter
Zufriedenheit
zur
Kenntnis.
It
is
with
satisfaction
that
I
welcome
the
report
by
our
colleague
Mrs
Jackson.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
durch
seinen
Beifall
seine
Zufriedenheit
mit
diesem
Bericht
bekundet.
Parliament,
by
its
applause,
has
shown
its
satisfaction
with
that
statement.
Europarl v8
Diese
Ausstellungsform
wird
bereits
auf
Automessen
zur
allgemeinen
Zufriedenheit
praktiziert.
This
display
method
is
already
used
in
car
showrooms
and
has
proved
universally
satisfactory.
Europarl v8
In
diese
Zufriedenheit
mischt
sich
allerdings
einiges
Bedauern.
This
satisfaction
is,
however,
tinged
with
regret.
Europarl v8
Die
Qualifikation
und
die
Zufriedenheit
der
Beschäftigten
im
Tourismusgewerbe
garantieren
auch
zufriedene
Gäste.
A
high
level
of
training
and
overall
satisfaction
among
employees
in
the
tourism
industry
is
what
is
needed
to
guarantee
satisfied
guests.
Europarl v8
Die
Zukunft
wird
zeigen,
ob
das
System
zu
jedermanns
Zufriedenheit
funktioniert.
It
remains
to
be
seen
whether
the
system
works
to
everyone's
satisfaction.
Europarl v8
Allerdings
würde
Ihre
Zufriedenheit
wohl
Ihr
Staunen
überwiegen.
However,
their
feeling
of
satisfaction
would
probably
overpower
their
feeling
of
amazement.
Europarl v8