Übersetzung für "Zierde" in Englisch
Und
wenn
es
nur
zur
Zierde
ist.
Even
if
it's
just
for
decoration.
WMT-News v2019
Hast
du
je
auf
einer
Farm
gearbeitet
oder
bist
du
nur
zur
Zierde?
You
ever
worked
on
a
farm
before
or
you
just...
ornamental?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
Zierde
oder
steckt
mehr
dahinter?
Is
it
decoration,
or
something
more?
OpenSubtitles v2018
Seine
Sensoren
sind
nicht
nur
Zierde.
His
sensors
aren't
just
for
decoration.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
Zierde
des
Betriebs.
You
will
be
the
hotel's
decoration.
OpenSubtitles v2018
Ihre
kugelsichere
Weste
ist
nicht
nur
Zierde.
You're
not
wearing
that
bulletproof
vest
under
your
shirt
to
look
pretty.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nicht
nur
zur
Zierde
da.
They're
not
just
there
to
look
pretty.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Zierde
deiner
Rasse.
You
are
a
credit
to
your
race.
OpenSubtitles v2018
Alle
Kunst
ist
politisch,
sonst
wäre
sie
nur
Zierde.
All
art
is
political,
Jonson.
Otherwise,
it
would
just
be
decoration.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aber
nur
zur
Zierde
da.
I'm
there
purely
for
decoration.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gute
Manieren,
ist
fleißig,
eine
wahre
Zierde
seiner
Gemeinde.
Well
mannered,
hardworking,
an
all
around
credit
to
the
community.
OpenSubtitles v2018
Das
Bein
hängt
doch
nicht
zur
Zierde
da
herum.
It's
not
there
for
decoration.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
Zierde
des
Kapitalismus.
You're
a
credit
to
capitalism,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Das
andere
war
anscheinend
nur
Zierde.
Apparently
the
other
one
was
ornamental.
OpenSubtitles v2018
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Jewel
of
youth,
proceed!
OpenSubtitles v2018
Zierde
der
Jugend,
bleibe
daheim!
Jewel
of
youth,
remain
here!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
Zierde
für
die
ganze
menschliche
Rasse.
You're
a
credit
to
the
goddamn
human
race.
OpenSubtitles v2018