Übersetzung für "Weißer thun" in Englisch

Die Gesamtmenge an entschädigungsfähigen Erzeugnissen beträgt 34,320 Tonnen Weißer Thun (Thunnus alalunga).
The total quantities on which the compensatory allowance is payable shall be 34,320 tonnes of Albacore (Thunnus alalunga).
DGT v2019

Zusätzlich zu der genannten automatischen Ausnahmeregelung hat Mauritius eine Ausnahmeregelung für 6000 Tonnen haltbar gemachten Thunfisch der KN-Codes 16041411, 16041418 und 16042070 beantragt, der aus den Thunfischarten Katsuwonus pelamis (echter Bonito), Thunnus alalunga (weißer Thun), Thunnus albacares (Gelbflossenthun) und Thunnus obesus (Großaugenthun) hergestellt und gemäß Artikel 42 Absatz 1 des Protokolls 1 des Interims-WPA vom 1. April 2013 bis 31. Dezember 2013 in die Europäische Union eingeführt wird.
In addition to the automatic derogation referred to before, Mauritius has requested a derogation covering a quantity of 6000 tonnes of preserved tuna of CN codes 16041411, 16041418 and 16042070 manufactured from tuna of the species Katsuwonus pelamis (skipjack), Thunnus alalunga (albacore tuna), Thunnus albacares (yellow fin tuna) and Thunnus obesus (big eye tuna) imported into the Union from 1 April 2013 to 31 December 2013 in accordance with Article 42(1) of Protocol 1 to the interim EPA.
DGT v2019

Andere weit wandernde Fischarten, wie Weißer Thun, manche kleine Thunfische, und sogar Goldmakrele (Coryphaena spp.) könnten mittelfristig in den geeigneten multilateralen Gremien durch TAC und Quoten geregelt werden.
Other highly migratory fish, such as albacore, some small tunas, and even dolphinfish (Coryphaena spp.) could in the mid term be regulated by way of TACs and quotas, in the appropriate multilateral bodies.
TildeMODEL v2018

Fangbeschränkungen sind im Mittelmeer zwar nicht so wirksam wie in anderen Gebieten, können aber doch bei der Begrenzung von Fängen einiger weit wandernder Arten wie Schwertfisch, Weißer Thun und anderen kleinen Thunfischen eine Rolle spielen.
While catch restrictions are not as effective an instrument in the Mediterranean as in other areas, they can play a role in limiting catches of some highly migratory stocks such as swordfish, albacore and other small tunas.
TildeMODEL v2018

Seit Januar 2002 ist der Einsatz von Treibnetzen, unabhängig von ihrer Länge, in der EU vollständig verboten, wenn es um bestimmte Fischbestände wie Weißer Thun, Roter Thun und Schwertfisch geht.
As from January 2002, the EU has completely banned the use of drift-nets, irrespective of their length, intended for the capture of certain fish stocks, such as albacore, bluefin tuna and swordfish.
TildeMODEL v2018

Roter und Weißer Thun, so genannte „gemäßigte“ Arten, die in den europäischen Seegebieten leben, stellen nämlich nur weniger als 10 %der Fänge der EU-Thunfischflotte dar.
Bluefin and long-finned tuna, so-called‘temperate’ species that live in European regions,account for less than 10% of catches by the Community tuna fleet.
EUbookshop v2

Sehr effiziente Fangmethode, mit der praktisch alle kleinen und mittelgroßen pelagischen und semidemersalen Bestände einschließlich Thunfischarten wie beispielsweise Weißer Thun befischt werden können.
Efficiency is very good and almostall small and medium-sized pelagic or semi-demersalspecies, can be fished, including tunas such as albacore.
EUbookshop v2

Höchstzahl der EU-Schiffe, die im IOTC-Übereinkommensbereich Schwertfisch und Weißen Thun fangen dürfen:
Maximum number of EU vessels authorised to fish for swordfish and albacore in the IOTC Convention Area:
DGT v2019

Oder kann ein Mix aus weißem Weißen Thun mit einem vorgefertigten Salat?
Or the mixture can white albacore tuna with a ready-made salads?
ParaCrawl v7.1

Die in Absatz 1 genannten Gemeinschaftsschiffe dürfen auch Schwertfisch und Weißen Thun im IOTC-Gebiet fangen.
The Community vessels referred to in paragraph 1 shall also be authorised to fish for swordfish and albacore in the IOTC Area.
DGT v2019

Die in Nummer 1 aufgeführten Schiffe dürfen im IOTC-Bereich auch Schwertfisch und Weißen Thun fangen.
The vessels referred to in point 1 shall also be authorised to fish for swordfish and albacore in the IOTC Area.
DGT v2019

Französische Ringwadenfänger, spanische Küstenfischer und Sportfischer fangen ebenfalls hin und wieder Weißen Thun.
French purse seiners, Spanish coastal fleets and sport fishery, also occasionally catch albacore.
TildeMODEL v2018

Zunächst handelte es sich dabei um die Küstenfischerei nach Weißem Thun (Thunnus alalunga).
This initially consisted of coastal fisheries concentrating on albacore (Thunnus alalunga).
TildeMODEL v2018

Die unter Nummer 1 aufgeführten Schiffe dürfen im IOTC-Übereinkommensbereich auch Schwertfisch und Weißen Thun fangen.
The vessels referred to in point 1 shall also be authorised to fish for swordfish and albacore in the IOTC Convention Area.
DGT v2019

Außerdem, Konserven Weißen Thun profitieren von der zusätzlichen anderen Produkten (wie Olivenöl) Nährwert.
In addition, canned albacore benefit from the added other products (like olive oil) nutritional value.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall beziehe ich mich auf das ungewöhnliche Ansinnen der Kommission, sich über die ICCAT-Empfehlungen hinsichtlich der zahlenmäßigen Beschränkung der zum Fang von Weißem Thun berechtigten Schiffe mit der Spitzfindigkeit hinwegzusetzen, die so genannten Versuchsschiffe würden nicht unter diese Beschränkung fallen.
I am referring in this case to the Commission' s peculiar intention to sidestep the ICCAT recommendation to restrict the number of ships authorised to fish long-finned tuna by means of the subtle trick of not including certain so-called 'experimental ships' in the restriction.
Europarl v8

Der Weiße Thun ("Thunnus alalunga") oder Langflossenthun ist eine Thunfischart und ein bedeutender Speisefisch.
The albacore, "Thunnus alalunga", is a species of tuna in the family Scombridae.
Wikipedia v1.0

Diese ist gleich der durchschnittlichen Anzahl an Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft, die im Zeitraum 1993-1995 gezielte Fischerei auf Weißen Thun des Nordatlantiks ausgeübt haben.
The number of vessels shall be fixed as the average number of Community fishing vessels fishing for North Atlantic albacore tuna as a target species during the period 1993 to 1995.
JRC-Acquis v3.0

Die Listen der Schiffe, die wandernde Großfische ausser Thun bzw. weissen Thun fangen, werden spätestens 15 Tage vor dem geplanten Inkrafttreten übermittelt und gelten mindestens zwei Kalendermonate.
The list of vessels fishing for large migrants other than tuna and the list of vessels fishing for albacore tuna shall be forwarded at least 15 working days before the date set for their entry in force; these lists shall cover a period of at least two calendar months.
JRC-Acquis v3.0

Die ICCAT hat auf ihrer 20. Sondertagung im November 2016 die Empfehlung [16-05] [5] angenommen, in der einen mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Schwertfisch im Mittelmeer erstellt wird und spezifische Bestimmungen für Weißen Thun im Mittelmeer festgelegt werden.
At its 20th Special Meeting in November 2016, ICCAT adopted Recommendation [16-05] [5], which establishes a Multi-annual Recovery plan for Mediterranean swordfish and which lays down specific provisions applicable to Mediterranean albacore.
DGT v2019

Außerdem hat die ICCAT Erhöhungen der TACs für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer sowie für Nördlichen Weißen Thun angenommen.
The 2018 TAC for Northern albacore for Spain already reflects a deduction of 945,56 tonnes for overfishing which occurred in 2016.
DGT v2019

Spanien hat 2016 seine Quote für Weißen Thun im Atlantik nördlich von 5° N (ALB/AN05N) überfischt.
In 2016, Spain overfished its quota for albacore in the Atlantic Ocean, North of 5° N (ALB/AN05N).
DGT v2019