Übersetzung für "Viskosität" in Englisch
Indirekt
kann
der
Abfall
der
Viskosität
verfolgt
werden.
The
drop
in
viscosity
can
be
indirectly
observed.
Wikipedia v1.0
Die
Viskosität
ist
ein
Maß
für
die
Zähflüssigkeit
eines
Fluids.
The
viscosity
of
some
fluids
may
depend
on
other
factors.
Wikipedia v1.0
Diese
Einheit
gibt
die
Viskosität
im
Vergleich
zu
Wasser
an.
Water
at
20
°C
has
a
viscosity
of
1.0020
cP.
Wikipedia v1.0
Die
(dynamische)
Viskosität
ergibt
sich
dann
aus
dem
Gesetz
von
Hagen-Poiseuille.
By
multiplying
the
time
taken
by
the
factor
of
the
viscometer,
the
kinematic
viscosity
is
obtained.
Wikipedia v1.0
Bei
flüssigen
Zubereitungen
werden
Daten
zu
Viskosität
und
Oberflächenspannung
angeführt.
For
liquid
preparations,
data
for
viscosity
and
surface
tension
shall
be
given.
DGT v2019
Die
Einstufungskriterien
beziehen
sich
auf
die
kinematische
Viskosität.
The
classification
criteria
refer
to
kinematic
viscosity.
DGT v2019
Die
Umrechnung
von
dynamischer
in
kinematische
Viskosität
ist
wie
folgt
anzustellen:
The
following
provides
the
conversion
between
dynamic
and
kinematic
viscosity:
DGT v2019
Dies
entspricht
einer
kinematischen
Viskosität
von
über
180
cSt.“
Corresponding
to
a
kinematic
viscosity
of
over
180
cSt.’;
DGT v2019
Die
plastische
Viskosität
beschreibt
die
Merkmale
des
Flusses.
Plastic
viscosity
describes
the
flow
characteristics
once
the
flow
has
been
initiated.
TildeMODEL v2018
Zitronensäureester
können
möglicherweise
entweder
die
Fließgrenze
oder
die
plastische
Viskosität
oder
beide
beeinflussen.
Citric
acid
esters
can
potentially
affect
either
yield
value
or
plastic
viscosity
or
a
combination
of
both.
TildeMODEL v2018
Verdickungsmittel:
Stoffe,
die
die
Viskosität
eines
Futtermittels
erhöhen;
Thickeners:
substances
which
increase
the
viscosity
of
feedingstuffs.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Fließgrenze
als
auch
plastische
Viskosität
können
durch
Hinzufügen
von
Fett
beeinflusst
werden.
Both
yield
value
and
plastic
viscosity
can
be
influenced
by
adding
more
fat.
TildeMODEL v2018
Viskosität
max.:
5
mPas
bei
40
°C,
Viscosity
max.:
5
mPas
at
40
°C
TildeMODEL v2018
Ich
prüfe
die
Ionenkonzentration,
Temperatur
und
Viskosität.
Checking
the
ion
concentration,
temperature,
viscosity...
OpenSubtitles v2018
Weder
pHWerte
noch
Temperatur
beeinflussen
wesentlich
die
Viskosität
von
XanthanGummilösungen.
Nether
pH
nor
temperature
have
much
effect
on
the
viscosity
of
solutions
of
xanthan
gum.
EUbookshop v2
Die
sedimentationsstabile,
NCO-freie,
40%ige
Dispersion
hat
eine
Viskosität
von
8920
mPas.
The
non-sedimenting,
NCO-free
40%
dispersion
has
a
viscosity
of
8920
mPas.
EuroPat v2
Diese
Zusammensetzung
wies
eine
Viskosität
von
240
mPa
-
s
auf.
This
composition
had
a
viscosity
of
240
mPa's.
EuroPat v2
Die
dielektrische
Anisotropie
ist
+12,5
und
die
Viskosität
32
cSt.
The
dielectric
anisotropy
is
+12.5
and
the
viscosity
is
32
cSt.
EuroPat v2
Ebenso
wird
es
zunehmend
schwieriger
konzentrierte
Flüssigeinstellungen
mit
ausreichender
Viskosität
zu
erhalten.
Equally,
it
becomes
progressively
more
difficult
to
obtain
concentrated
fluid
formulations
of
sufficient
viscosity.
EuroPat v2
Die
Viskosität
n
25
einer
15%igen
Lösung
in
Kresol
beträgt
100
mPas.
A
15%
by
weight
solution
in
cresol
has
a
viscosity
(H25)
of
100
mPas.
EuroPat v2
Der
Abfall
der
relativen
Viskosität
ist
ein
Maß
für
die
Stabilität
der
Polyalkylenterephthalate.
The
decrease
in
relative
viscosity
is
a
measure
of
the
stability
of
the
poly(alkylene
terephthalates).
EuroPat v2
Diese
Lösung
weist
eine
Viskosität
von
25o
mPas
bei
25°C
auf.
At
25°
C.,
this
solution
has
a
viscosity
of
250
mPas.
EuroPat v2
Die
Mischung
weist
nun
eine
relative
Viskosität
von
n
rel
=
1.374
auf.
The
mixture
at
this
stage
has
a
relative
viscosity
of
Hrel
=1.374.
EuroPat v2
Diese
Viskosität
wird
während
der
Verarbeitungszeit
beibehalten.
Such
viscosity
is
maintained
during
the
time
of
working
the
material.
EuroPat v2
Der
Wasseranteil
im
Reaktionsgemisch
wäre
zu
gering,
die
Viskosität
zu
hoch.
The
proportion
of
water
in
the
reaction
mixture
would
be
too
small,
the
viscosity
too
high.
EuroPat v2
Die
Viskosität
betrug
unter
den
gleichen
Messbedingungen
wie
bei
Schlichte
A
320
mPa's.
The
viscosity
was
320
mPa.s,
under
the
same
conditions
of
measurement
as
for
size
A.
EuroPat v2
Auch
pyrogene
Kieselsäuren
lassen
sich
zur
Regulierung
der
Viskosität
erfolgreich
einsetzen.
Pyrogenic
silica
can
also
be
employed
successfully
to
regulate
the
viscosity
of
the
product.
EuroPat v2