Übersetzung für "Verzicht leisten" in Englisch
Ich
sage
nicht,
dass
ihr
Verzicht
leisten
sollt.
I
am
not
saying
you
renounce.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
diese
sollen
wir
Verzicht
leisten.
And
we
should
be
able
to
renounce
these.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Anteil
daran
wird
wohl
der
Verzicht
auf
Fahrer
leisten.
The
largest
share
of
the
abandonment
of
drivers
will
probably
afford.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltig
zu
handeln
heißt
ja
keineswegs
Verzicht
leisten
zu
müssen,
ist
keine
Aufforderung
zu
darben.
Acting
sustainably
does
not
at
all
mean
having
to
do
without
something;
it
is
not
a
call
to
suffer
privations.
ParaCrawl v7.1
Die
Völker
Europas
haben
die
Erfahrung
ge
macht,
daß
die
Unterschiede
größer
werden,
auch
wenn
der
Präsident
der
Kommission
dies
nicht
besonders
hevorhebt
—
in
dem
uns
allen
bekannten
Bericht
des
Kommissars
Giolitti
kommt
es
jedenfalls
erstaunlich
deutlich
zum
Ausdruck
—
und
auch
wenn
bei
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zielsetzung
in
der
Wahl
der
Mittel
und
Methoden
die
Regierungen
der
Mit
gliedstaaten
keinerlei
Verzicht
leisten
und
sich
eifer-_
süchtig
für
ihre
engen
nationalen
Interessen
einsetzen.
The
Committee
on
Agriculture
agreed
that
while
we
were
willing
to
envisage
some
sort
of
special
conditions
for
the
overseas
territories
we
would
not
be
willing
to
see
any
global
increase
in
the
French
quota
—
that
is
the
French
quota
defined
as
the
sum
of
the
quota
allocated
to
Metropolitan
France
and
to
its
overseas
territories,
that
we
would
be
perfectly
happy
if
France
wished
to
redistribute
the
quota
between
the
metropolitan
and
the
overseas
territories
on
condition
that
this
did
not
increase
the
beet
production
quota
in
France,
and
that
we
would
be
equally
willing
to
see
France
organize
some
form
of
redistribution
within
the
overseas
territories.
EUbookshop v2
Ob
wir
uns
den
Verzicht
auf
Kernkraft
leisten
können,
inwieweit
wir
dann
noch
unsere
Klimaziele
erreichen
können,
ob
wir
Atomstrom
importieren
dürfen,
wie
wir
regenerative
Energien
schnell
aufbauen
können,
dass
wir
unsere
nicht
mehr
so
ganz
aktuellen
(Strom-)Netze
dringend
erneuern
müssen,
ob
wir
CO2
in
die
Erde
pressen
können...
Whether
we
can
afford
to
do
without
nuclear
energy,
if
we
can
still
reach
our
climate
goals,
if
we
should
be
permitted
to
import
nuclear
energy,
how
to
speed
up
the
process
of
developing
regenerative
energies,
about
how
we
need
to
renew
our
no
longer
very
new
(electrical)
networks,
whether
or
not
we
can
pump
CO2
into
the
earth....
ParaCrawl v7.1
Wie
aber
das
ganze
Heer
von
allerlei
Erfindern
von
gleich
großen,
wichtigen
und
nützlichen
Dingen
nie
noch
auf
eine
Vergötterung
Anspruch
machte,
also
glaube
ich,
daß
auch
der
Erfinder
der
besten
und
einfachsten
Moral
wohl
darauf
hat
Verzicht
leisten
können.
But
just
as
the
discoverers
of
important
things
never
demanded
worship,
so
I
also
believe
that
the
originator
of
the
best
and
simplest
morals
could
have
renounced
same.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
sie
verstehen,
doch
kann
ich
keinen
Verzicht
leisten
auf
meine
Überzeugung,
wonach
mehr
Möglichkeiten
gegeben
sind,
daß
man
uns
anhört
und
uns
respektiert,
je
offener
die
Wahrheiten
angesprochen
werden.
I
sympathize
with
them
but
I
cannot
renounce
my
convictions,
as
I
feel
that
the
more
candid
we
are
in
telling
the
truth
the
more
possibilities
there
will
be
to
be
heeded
and
respected.
ParaCrawl v7.1
Stets
aber
wird
von
euch
Menschen
gefordert,
daß
ihr
euch
in
der
uneigennützigen
Nächstenliebe
übet,
und
also
müsset
ihr
auch
Verzicht
leisten
können,
ihr
müsset
opfern
können
zugunsten
des
Mitmenschen,
den
ihr
beglücken
wollt.
But
it
is
always
demanded
of
you
men,
that
you
practise
unselfish
neighbourly
love,
and
therefore
you
also
must
be
able
to
renounce;
you
must
be
able
to
sacrifice
in
favour
of
fellowman,
whom
you
want
to
make
happy.
ParaCrawl v7.1
Ebensowenig
wie
sein
Vater
war
John
Kennedy
bereit,
irgendeinen
Verzicht
zu
leisten
oder
sich
gar
mit
der
Art
von
Introspektion
zu
beschäftigen,
die
das
achte
Haus
erfordert.
Like
his
father,
John
Kennedy
was
disinclined
to
do
any
relinquishing
of
any
kind,
let
alone
engage
in
the
kind
of
introspection
the
8th
house
requires.
ParaCrawl v7.1
Allein
dies
darf
nie
zur
Verewigung
solchen
Zustandes
führen,
will
nicht
die
Bewegung
selbst
damit
auf
ihre
erlösende
Mission
Verzicht
leisten.
Such
a
coalition
must
not
be
permanent,
if
the
movement
does
not
wish
to
renounce
its
liberating
mission.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
der
Bauer
sieht,
dass
er
bei
der
Landwirtschaft
bleiben
kann,
ohne
auf
Muße
und
Kultur
Verzicht
leisten
zu
müssen,
dann
wird
er
nicht
mehr
von
der
Landwirtschaft
fliehen,
sondern
bloß
vom
Kleinbetrieb
zum
Großbetrieb
übergehen
–
und
damit
wird
dann
eine
der
letzten
Burgen
des
Privateigentums
verschwinden.
When
once
the
farmer
sees,
however,
that
he
can
remain
in
agriculture
without
being
compelled
to
renounce
leisure
and
culture
he
will
no
longer
flee
from
agriculture,
but
will
simply
move
from
the
little
industry
to
the
great
and
therewith
the
last
fortress
of
private
property
will
disappear.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ferner
ohne
weiteres
bereit,
auf
die
Zuteilung
von
Angriffswaffen
dann
überhaupt
Verzicht
zu
leisten,
wenn
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraumes
die
Rüstungsnationen
ihrerseits
diese
Angriffswaffen
ebenfalls
vernichten
und
durch
eine
internationale
Konvention
die
weitere
Anwendung
verboten
wird.
Germany
is
entirely
ready
to
renounce
aggressive
weapons
of
every
sort
if
the
armed
nations,
on
their
part,
will
destroy
their
aggressive
weapons
within
a
specified
period,
and
if
their
use
is
forbidden
by
an
international
convention.
ParaCrawl v7.1
Konnten
sich
die
Christen
in
späterer
Zeit
nicht
entschließen,
auf
die
königliche
Abstammung
ihres
Messias,
trotz
seiner
göttlichen
Herkunft,
gänzlich
Verzicht
zu
leisten,
so
waren
sie
dafür
um
so
eifriger
bemüht,
ein
anderes
Merkmal
seiner
jüdischen
Geburt
auszumerzen:
seinen
rebellischen
Sinn.
If
the
Christians
in
later
times
could
not
resign
themselves
to
abandoning
the
royal
descent
of
their
Messiah,
despite
his
divine
origin,
they
were
all
the
more
eager
to
erase
another
mark
of
his
Jewish
birth:
his
rebelliousness.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
der
Mensch
stets
dessen
eingedenk
sein,
daß
er
selbst
es
in
der
Hand
hat,
ein
Übermaß
von
Glückseligkeit
sich
zu
erwerben,
daß
er
aber
dann
auch
bereit
sein
muss,
während
der
kurzen
Erdenlebenszeit
Verzicht
zu
leisten
auf
das,
was
dem
Körper
Wohlbehagen
schafft,
der
Seele
aber
nicht
dienlich
ist.
The
human
being
should
always
remember
that
he
has
to
take
it
into
his
own
hands
to
acquire
an
abundance
of
bliss,
and
so
he
then
also
has
to
be
willing
during
the
short
lifetime
on
earth
to
renounce
what
gives
the
body
a
sense
of
well-being
but
is
detrimental
to
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Und
für
diese
Ewigkeit
in
Licht
und
Kraft
brauchet
ihr
nur
eine
ganz
kurze
Zeit,
einen
"Augenblick"
in
dieser
Ewigkeit,
Verzicht
zu
leisten
auf
völlig
wertlose
Dinge....
And
for
this
eternity
in
light
and
strength
you
only
need
to
renounce
utterly
worthless
things
for
a
very
short
time,
for
a
'moment'
of
this
eternity....
ParaCrawl v7.1
Maria
musste
einen
großen
Verzicht
leisten,
denn
sie
wusste,
was
das
bedeutete,
ohne
Ehemann
ein
Kind
zu
bekommen.
Mary
had
to
make
a
great
renunciation,
for
she
knew
what
it
meant
to
have
a
child
without
a
husband.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
auf
die
Anerkennung
der
Gegenwart
fast
immer
Verzicht
zu
leisten
haben,
erntet
aber
dafür,
falls
seine
Gedanken
unsterblich
sind,
den
Ruhm
der
Nachwelt.
He
will
almost
always
have
to
renounce
the
recognition
of
the
present,
but
in
return,
provided
his
ideas
are
immortal,
will
harvest
the
fame
of
posterity.
ParaCrawl v7.1