Übersetzung für "Versorgungssicherheit" in Englisch

Damit verbessern wir weder die Zucht noch die Lebensmittelsicherheit oder die Versorgungssicherheit.
It neither improves breeding, nor food safety nor the security of provision.
Europarl v8

Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.
We need to take action to safeguard security of supply.
Europarl v8

Europa seinerseits muss die Energiequellen diversifizieren und die Versorgungssicherheit verbessern.
Europe in turn must diversify energy sources and improve security of supply.
Europarl v8

Erstens der Versorgungssicherheit - diese wurde erreicht.
Firstly, security of supply - and this has been achieved.
Europarl v8

Auch andere Nachbarländer sind im Hinblick auf die Umwelt und die Versorgungssicherheit miteinbezogen.
It also takes account of other neighbouring countries, which will be affected environmentally and in terms of security of supply.
Europarl v8

Im Vertrag gibt es keine gemeinsame Außenpolitik der Versorgungssicherheit.
In the Treaty there is no common external security policy.
Europarl v8

Der ungarische Ratsvorsitz hat die Frage der grundlegenden Versorgungssicherheit auf die Tagesordnung gesetzt.
The Hungarian Presidency put the question of emergency supply security on the agenda.
Europarl v8

Drittens ist der Binnenmarkt ein wesentlicher Faktor für die Versorgungssicherheit.
Thirdly, having an internal market is a crucial factor in terms of the security of supply.
Europarl v8

Wird es vertagt, verlieren wir einiges an Antrieb im Bereich der Versorgungssicherheit.
If it is postponed, we will lose a lot of momentum for security of supply.
Europarl v8

Europa muss seinerseits die Energiequellen diversifizieren und die Versorgungssicherheit verbessern.
Europe, for its part, must diversify energy sources and improve supply security.
Europarl v8

Versorgungssicherheit, nicht nur im Energiesektor, ist angesagt.
We need security of supply and not just in the energy sector.
Europarl v8

Damit wird die Versorgungssicherheit der europäischen verarbeitenden Industrie insbesondere in Nordfrankreich gewährleistet.
That should ensure supply safety for the European processing industries, especially in northern France.
Europarl v8

Diese Mechanismen und Verfahren berücksichtigen die Integrität des jeweiligen Netzes und die Versorgungssicherheit.
These mechanisms and procedures shall take into account the integrity of the system concerned as well as security of supply.
DGT v2019

Es ist ein wirklich wichtiges Element der Versorgungssicherheit.
It really is a very important element in the security of supply.
Europarl v8

Grenzüberschreitende Ansätze zur Versorgungssicherheit sind hier absolut notwendig.
Cross-border approaches to meet security of supply plainly need to be produced.
Europarl v8

Zunächst einmal ist da die Frage der Versorgungssicherheit.
The first is the issue of the security of supply.
Europarl v8

Wir brauchen Versorgungssicherheit, wir brauchen wettbewerbsfähige Energie!
We need reliability of supply, we need competitive energy!
Europarl v8

Auch würde die Versorgungssicherheit auf dem bereits angespannten britischen Markt gefährdet.
It might also cause problems for security of electricity supply in the already tense Great Britain market.
DGT v2019

Die Versorgungssicherheit muss festgelegt werden, die ökologischen Bedingungen müssen festgelegt werden.
Security of supply must be established and the environmental conditions must be set.
Europarl v8

Es müssen die Versorgungssicherheit und das erforderliche enorme Investitionsvolumen berücksichtigt werden.
Account must be taken of the need to guarantee security of supply and the volume of investment this entails.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit einigen Bemerkungen zur Versorgungssicherheit möchte ich die Kollegen warnen.
I would warn colleagues about some of the remarks that have been made about security of supply.
Europarl v8

Auch kann die Anwendung dieser Technologie die Versorgungssicherheit erhöhen.
Implementing this technology can also make supplies more secure.
Europarl v8

Die Liberalisierung ist mit Risiken verbunden, die jedoch nicht die Versorgungssicherheit betreffen.
There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply.
Europarl v8

Nach der neuen Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.
According to the new legislation, it is the Member States that are required to offer security of supply.
Europarl v8

Die bereits geltenden Gesetze reichen aus, um die Versorgungssicherheit zu garantieren.
The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
Europarl v8

Zur Verbesserung der Versorgungssicherheit müssen auch Abkommen mit anderen Ländern geschlossen werden.
To improve security of supply we also have to conclude agreements with other countries.
Europarl v8

Meiner Überzeugung nach sind Umweltziele, Versorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit sehr gut miteinander vereinbar.
It is my conviction that environmental goals, security of supply and competitiveness go very well together.
Europarl v8

Die Fragen, die Frau Hassi gestellt hat, betreffen die langfristige Versorgungssicherheit.
Mrs Hassi raised questions relating to the sustainability of supply.
Europarl v8

Das ist gerade für die Versorgungssicherheit von entscheidender Bedeutung.
That is also crucial for security of supply.
Europarl v8