Übersetzung für "Versorgungssicherheit" in Englisch
Damit
verbessern
wir
weder
die
Zucht
noch
die
Lebensmittelsicherheit
oder
die
Versorgungssicherheit.
It
neither
improves
breeding,
nor
food
safety
nor
the
security
of
provision.
Europarl v8
Wir
müssen
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Versorgungssicherheit
zu
gewährleisten.
We
need
to
take
action
to
safeguard
security
of
supply.
Europarl v8
Europa
seinerseits
muss
die
Energiequellen
diversifizieren
und
die
Versorgungssicherheit
verbessern.
Europe
in
turn
must
diversify
energy
sources
and
improve
security
of
supply.
Europarl v8
Erstens
der
Versorgungssicherheit
-
diese
wurde
erreicht.
Firstly,
security
of
supply
-
and
this
has
been
achieved.
Europarl v8
Auch
andere
Nachbarländer
sind
im
Hinblick
auf
die
Umwelt
und
die
Versorgungssicherheit
miteinbezogen.
It
also
takes
account
of
other
neighbouring
countries,
which
will
be
affected
environmentally
and
in
terms
of
security
of
supply.
Europarl v8
Im
Vertrag
gibt
es
keine
gemeinsame
Außenpolitik
der
Versorgungssicherheit.
In
the
Treaty
there
is
no
common
external
security
policy.
Europarl v8
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
die
Frage
der
grundlegenden
Versorgungssicherheit
auf
die
Tagesordnung
gesetzt.
The
Hungarian
Presidency
put
the
question
of
emergency
supply
security
on
the
agenda.
Europarl v8
Drittens
ist
der
Binnenmarkt
ein
wesentlicher
Faktor
für
die
Versorgungssicherheit.
Thirdly,
having
an
internal
market
is
a
crucial
factor
in
terms
of
the
security
of
supply.
Europarl v8
Wird
es
vertagt,
verlieren
wir
einiges
an
Antrieb
im
Bereich
der
Versorgungssicherheit.
If
it
is
postponed,
we
will
lose
a
lot
of
momentum
for
security
of
supply.
Europarl v8
Europa
muss
seinerseits
die
Energiequellen
diversifizieren
und
die
Versorgungssicherheit
verbessern.
Europe,
for
its
part,
must
diversify
energy
sources
and
improve
supply
security.
Europarl v8
Versorgungssicherheit,
nicht
nur
im
Energiesektor,
ist
angesagt.
We
need
security
of
supply
and
not
just
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Damit
wird
die
Versorgungssicherheit
der
europäischen
verarbeitenden
Industrie
insbesondere
in
Nordfrankreich
gewährleistet.
That
should
ensure
supply
safety
for
the
European
processing
industries,
especially
in
northern
France.
Europarl v8
Diese
Mechanismen
und
Verfahren
berücksichtigen
die
Integrität
des
jeweiligen
Netzes
und
die
Versorgungssicherheit.
These
mechanisms
and
procedures
shall
take
into
account
the
integrity
of
the
system
concerned
as
well
as
security
of
supply.
DGT v2019
Es
ist
ein
wirklich
wichtiges
Element
der
Versorgungssicherheit.
It
really
is
a
very
important
element
in
the
security
of
supply.
Europarl v8
Grenzüberschreitende
Ansätze
zur
Versorgungssicherheit
sind
hier
absolut
notwendig.
Cross-border
approaches
to
meet
security
of
supply
plainly
need
to
be
produced.
Europarl v8
Zunächst
einmal
ist
da
die
Frage
der
Versorgungssicherheit.
The
first
is
the
issue
of
the
security
of
supply.
Europarl v8
Wir
brauchen
Versorgungssicherheit,
wir
brauchen
wettbewerbsfähige
Energie!
We
need
reliability
of
supply,
we
need
competitive
energy!
Europarl v8
Auch
würde
die
Versorgungssicherheit
auf
dem
bereits
angespannten
britischen
Markt
gefährdet.
It
might
also
cause
problems
for
security
of
electricity
supply
in
the
already
tense
Great
Britain
market.
DGT v2019
Die
Versorgungssicherheit
muss
festgelegt
werden,
die
ökologischen
Bedingungen
müssen
festgelegt
werden.
Security
of
supply
must
be
established
and
the
environmental
conditions
must
be
set.
Europarl v8
Es
müssen
die
Versorgungssicherheit
und
das
erforderliche
enorme
Investitionsvolumen
berücksichtigt
werden.
Account
must
be
taken
of
the
need
to
guarantee
security
of
supply
and
the
volume
of
investment
this
entails.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
einigen
Bemerkungen
zur
Versorgungssicherheit
möchte
ich
die
Kollegen
warnen.
I
would
warn
colleagues
about
some
of
the
remarks
that
have
been
made
about
security
of
supply.
Europarl v8
Auch
kann
die
Anwendung
dieser
Technologie
die
Versorgungssicherheit
erhöhen.
Implementing
this
technology
can
also
make
supplies
more
secure.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
ist
mit
Risiken
verbunden,
die
jedoch
nicht
die
Versorgungssicherheit
betreffen.
There
are
risks
from
liberalisation,
but
they
do
not
concern
security
of
supply.
Europarl v8
Nach
der
neuen
Rechtsetzung
sind
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
die
Versorgungssicherheit
zu
gewährleisten.
According
to
the
new
legislation,
it
is
the
Member
States
that
are
required
to
offer
security
of
supply.
Europarl v8
Die
bereits
geltenden
Gesetze
reichen
aus,
um
die
Versorgungssicherheit
zu
garantieren.
The
legislation
already
in
force
is
adequate
to
safeguard
security
of
supply.
Europarl v8
Zur
Verbesserung
der
Versorgungssicherheit
müssen
auch
Abkommen
mit
anderen
Ländern
geschlossen
werden.
To
improve
security
of
supply
we
also
have
to
conclude
agreements
with
other
countries.
Europarl v8
Meiner
Überzeugung
nach
sind
Umweltziele,
Versorgungssicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
sehr
gut
miteinander
vereinbar.
It
is
my
conviction
that
environmental
goals,
security
of
supply
and
competitiveness
go
very
well
together.
Europarl v8
Die
Fragen,
die
Frau
Hassi
gestellt
hat,
betreffen
die
langfristige
Versorgungssicherheit.
Mrs
Hassi
raised
questions
relating
to
the
sustainability
of
supply.
Europarl v8
Das
ist
gerade
für
die
Versorgungssicherheit
von
entscheidender
Bedeutung.
That
is
also
crucial
for
security
of
supply.
Europarl v8